Translate.vc / francés → portugués / Lula
Lula traducir portugués
349 traducción paralela
Dan Gresson dit qu'il portait des blessures semblables à celles... que pourraient causer une pieuvre géante.
O Dr. Grayson disse que as feridas eram como as causadas por uma lula ou polvo.
Elle s'appelait Lula Mae Barnes.
Chamava-se Lula Mae Barnes.
Sa place, c'est avec son mari, son frère et ses enfants.
O lugar da Lula Mae é em casa com o marido, o irmão e as filhas.
Quand j'ai épousé Lula Mae, elle allait sur ses 14 ans.
Quando me casei com a Lula Mae, ia ela para os 14 anos.
Mais pas Lula Mae.
Mas veja lá a Lula Mae.
Lula Mae avait la vie facile.
A Lula Mae não tinha que fazer.
La place de Lula Mae est avec son mari, ses enfants et son frère.
A Lula Mae pertence ao lado do marido, filhas e irmão.
Bien sûr, Lula Mae... si vous êtes encore là demain.
Está bem, Lula Mae... se ainda cá estiveres amanhã.
- Mon Dieu, Lula Mae...
- Meu Deus, Lula Mae...
Viens, Lula Mae.
Vamos, Lula Mae.
J'apprécie votre aide mais c'est entre Lula Mae et moi.
Agradeço a sua ajuda, mas isto é entre a Lula Mae e eu.
Je t'aime, Lula Mae.
Amo-te, Lula Mae.
Tu dis n'importe quoi, Lula Mae.
Estás a dizer disparates, Lula Mae.
Je ne suis plus Lula Mae.
Já não sou a Lula Mae.
Très bien, Lula Mae.
Está bem, Lula Mae.
Je t'aime, mais je ne suis plus Lula Mae.
Eu gosto de ti, mas já não sou a Lula Mae.
Je suis toujours Lula Mae. Une voleuse d'œufs de 14 ans qui coure à travers la bruyère.
Catorze anos, a roubar ovos de peru e a correr pelos silvedos.
Je ne suis pas non plus Lula Mae.
Nem Lula Mae.
- Un calamar séché, sergent.
- É uma lula seca, Sargento.
C'est pas la seiche que je vous ai demandé de chercher.
Bem, não é a lula que disse para procurarem.
Oui, c'est une seiche.
Sim, isso é uma lula.
J'ai un bon os de seiche pour toi si tu te réveilles, M. Polly I e Perroquet!
Tenho uma bela lula fresquinha para ti se acordares, Sr. Papagaio Loiro!
Chez d'autres, dont les céphalopodes, la sole est modifiée et forme des tentacules, comme le calmar.
Enquanto que, em outros, nomeadamente, os cefalópodes, o músculo é modificado e forma tentáculos, nomeadamente, a lula.
Va pour le calmar.
- Lula está bom.
Il a voulu me violer déguisé en seiche.
Tentou seduzir-me disfarçado de lula.
La nuit, brrrasillant de mille lunes, éclairrre la clairrrièrrre.
É a noute da lula brilhente na noute da alerguia.
- Calamar.
- Lula.
Dis-moi ; elle en dirait quoi Lula, la petite salope?
Diz-me : O que é que a tua querida Lula ia achar disto?
Et puis elle a dit que Lula et moi...
E depois disse que eu podia fornicar a Lula...
- Est-ce que Lula est là?
- A Lula está?
Je peux... parler à Lula?
Posso... falar com a Lula?
Si vous cherchez à voir Lula, vous êtes mort.
Se pensar sequer em ver a Lula é um homem morto.
Lula!
Lula!
Demande-toi plutôt comment sortir Lula des griffes de cet assassin.
Pensa antes como afastar a Lula desse assassino.
Autant que je sache, Sailor n'avait pas d'antécédents avant d'être mêlé à ce... cet événement avec Lula.
Tanto quanto eu sei, o Sailor era completamente limpo antes de se envolver nessa coisa com a Lula.
Je suis sûre que tu voudrais sauter la maman de Lula.
Queres fornicar... a mãe da Lula?
- La maman de Lula voudrait te sauter.
- A mãe da Lula gostava de te fornicar.
Je vais te dire, Lula.
Eu vou-te dizer, Lula.
Parce que tu en sais trop sur la maman de Lula.
Porque tu sabes demasiado sobre a mãe da Lula.
Il faudra me tuer pour m'éloigner de Lula.
Tens de me matar para me afastar da Lula.
Je vais rester ici, près de ce téléphone jusqu'à ce que tu trouves Lula, puis je viendrai la chercher.
Eu não me vou mexer deste telefone, até teres encontrado a Lula, e então eu vou buscá-la.
Lula parle sans arrêt de cette ville.
A Lula está sempre a falar dessa cidade.
On va chercher Lula ensemble!
Vamos seguir a Lula os dois juntos!
- Ce serait génial, Lula.
- Sim, isso era bom, Lula.
Il faut trouver Lula avant qu'il ne soit trop tard.
Temos de encontrar a Lula antes que seja tarde demais.
Quittons cette putain de ville et allons retrouver Lula.
Vamos mexer os nossos rabos da cidade e descobrir a minha Lula!
Tu sais, Lula...
Sabes, Lula...
Lula, tu es là?
Lula, estás aí?
C'est pareil pour le calmar...
Podemos dizer o mesmo da lula.
Be-bob-a-lula l don t mean maybe
Consegui.
Be-bop-a-lula She's my baby Je vais botter quelques culs et faire sauter des Viets!
Vou acabar com eles.