Translate.vc / francés → portugués / Magnifique
Magnifique traducir portugués
13,740 traducción paralela
Tu es leur patron et tu as une petite amie magnifique. - Oui.
Para além de seres chefe deles, ainda tens uma namorada boa.
Magnifique.
Muito, muito bom.
Magnifique.
É lindo!
C'est magnifique.
É lindo!
C'est une langue magnifique.
É uma língua linda.
Mais elle est magnifique, ce qui est très utile dans ce monde.
Mas, ela é linda. E faz um grande sucesso neste mundo.
T'es magnifique, Kay.
Estás linda, Kay.
La maison est magnifique.
Este lugar parece ótimo.
T'es magnifique.
És linda.
{ \ 1cH00ffff } C'est magnifique.
É linda.
- Magnifique.
- Espectacular.
Le seigneur a jeté sa grâce sur ce magnifique nouveau pays.
O senhor derramou a sua graça neste novo e belo país.
Dans cette lumière, j'ai vu un magnifique jeune homme avec des ailes blanches.
Nessa luz, eu vi um jovem bonito com asas brancas.
C'était une magnifique jeune femme qui m'est apparue.
Era uma bela jovem, que surgiu para mim.
Voici ma magnifique femme, Tamara.
Conheça a, minha linda mulher Tamara.
Gail, vous êtes magnifique.
Gail, linda mulher.
C'est un endroit magnifique.
É um sítio muito bonito.
Mais pas un endroit magnifique.
Mas bonita não é uma delas. TIRANA, ALBÂNIA
Magnifique.
Fantástico.
Elle est magnifique.
Como podes ver, é lindo.
- Je suis un Américain arrogant et beau comme un Dieu et vous avez un magnifique pays, mais je vais le mettre à feu et à sang!
- Eu sou alto, americano de origem... Adorei o seu país. Mas, só vou piorar as coisas.
Magnifique.
Tão linda.
C'est magnifique.
É lindo.
À ramper devant Oogway le Magnifique.
A rastejar aos pés de Oogway, o Magnânimo.
Nous vivons dans un monde magnifique?
Vivemos num mundo maravilhoso
Ç'aurait été un magnifique casino.
Teria sido um casino fantástico.
Je la trouve magnifique.
Eu acho que é linda.
Toi aussi je te trouve magnifique.
Eu acho-te lindo.
Tu es magnifique.
Magnífico.
C'est magnifique.
- É lindo.
- Quelle nuit magnifique!
Está uma noite linda.
Magnifique.
Aqui tens.
Et cette magnifique future mère.
E esta linda futura mãe.
Tu es absolument magnifique.
Estás fantástica.
Tu es magnifique.
Foste fantástica.
J'ai reçu votre lettre magnifique.
Recebi a sua bonita carta.
C'était magnifique, chérie.
Tocaste lindamente, querida.
Notre milice loyaliste magnifique a banni les fascistes de Madrid.
A nossa magnífica milícia lealista expulsou os fascistas de Madrid.
La vue est magnifique.
Encontramo-nos no autocarro.
La magnifique Grande Horloge de tous les temps.
O magnífico Grande Relógio de Todo o Tempo.
Magnifique.
Boa.
C'est magnifique!
Caramba! É fantástico!
J'ai eu la chance de fréquenter un magnifique pensionnat de haut niveau, un peu comme Poudlard, pour vous donner une idée.
Eu tive a sorte de estudar num belíssimo colégio particular de elite, muito parecido com Hogwarts, só para ter uma ideia.
On a une excellente équipe de recherche. Je ne vois rien de magnifique là-dedans.
Temos uma boa equipa de investigação e quando vejo aquela foto, não penso "elite".
Elle a blessé son corps magnifique?
Ela magoou o corpo maravilhoso dela?
C'est vrai, la magnifique géante!
Isso é 100 % correcto, sua gigante linda!
Tu es magnifique.
Estás linda.
C'est magnifique.
- Que lugar tão lindo!
Magnifique.
- Excelente.
Absolument magnifique.
Sim, é.
Un jour magnifique.
Ideal para um passeio de carro pela praia, não acha?