English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Marine

Marine traducir portugués

4,384 traducción paralela
C'est un marine, qui a fait trois missions en Afghanistan, auquel on a diagnostiqué un stress post-traumatique.
É fuzileiro naval, foi três vezes ao Afeganistão, e foi diagnosticado com TEPT.
Ce marine revient de la guerre, souffrant d'un stress post-traumatique, il, trouve la criminalité à la hausse dans son quartier, et décide de faire quelque chose.
Este fuzileiro voltou da guerra com TEPT, vê os crime em ascensão no seu bairro, e decide fazer alguma coisa.
Les kidnappeurs auraient pu prendre la petite amie pour l'échanger contre les secrets de la marine de Garrett.
Os raptores podem tê-la apanhado em troca dos segredos navais do Garrett.
Vous ferez mieux d'en trouver un spécialisé dans la trahison car vous avez vendu de la technologie marine exclusive à nos ennemis.
É melhor encontrar um especializado em traição, porque vocês venderam tecnologia da Marinha, aos nossos inimigos.
En échange de secrets de la marine, ils vous donne 75 millions de dollars mais ont décidé de garder votre copine?
Entregaram segredos da Marinha, e eles deram 75 milhões de dólares mas decidiram ficar com a sua namorada?
Section criminelle de la police militaire de la marine des États-Unis.
Serviço de Investigação Criminal Naval.
Récemment retraité de la marine.
- Reformado da Força da Marinha.
Dans la marine.
Força da Marinha.
Notre enquête nous a mené à un meurtre d'un ancien marine appelé Jack Bronson.
A nossa investigação levou-nos ao assassinato de um ex-fuzileiro chamado Jack Bronson.
Bronson était un marine incroyable.
O Bronson era um fuzileiro-naval exemplar.
C'est Jack Bronson, un ancien Marine de l'armée américaine.
Este é o Jack Bronson, ex-fuzileiro naval dos EUA.
Sergent d'artillerie de la Marine Dennis Martin.
Dennis Martin.
Vous êtes un Marine c'est ce que vous faites.
É um fuzileiro, isso é o que você é.
Et c'était Boden, ancien de la Marine qui a dit : "Ne coulons pas avec le capitaine restons sur le bateau."
E foi o Boden, o homem da Marinha, que disse : "Não afundem com o Capitão. Fiquem com o navio."
Premier bataillon, huitième Marine.
Como espião? Não. 1º Batalhão, Fuzileiros Navais.
Je repère un marine à des kilomètres à la ronde.
Sinto o cheiro de um fuzileiro a 1 km de distância.
Un problème, marine?
O que foi, fuzileiro?
Le marine.
Fuzileiro.
Les deux trous dans la poitrine de Hayes sont de calibre 45 une arme de poing de la marine.
Os ferimentos no peito do Hayes são de uma.45 padrão da Marinha.
- Tu peux dépanner le Marine? - J'arrive.
- Podes servir este soldado?
Tout le monde y va, et ça va être magnifique à partir du moment où les caméras vous filmerons marchant à travers la pelouse de la Maison Blanche vers "Marine One"
Vão todos! E vai ser lindo... Desde a filmagem na Casa Branca quando entrarem no avião.
Je n'ai jamais rencontré votre frère, mais j'étais dans la marine au même moment.
Nunca conheci o seu irmão, mas eu estava na Marinha na mesma altura.
Le président pendant des funérailles. pour un malchanceux vétéran de la marine, et je dois le découvrir grâce au compte Instagram du fossoyeur?
O Presidente faz um funeral para um veterano da Marinha, e eu descubro pelo'Instagram'de um coveiro.
Tatoué. Ils sont un plan de vol de la Marine. Pour une mission secrète appelée "Opération Remington".
É um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Eh bien, je viens d'une famille de sept soeurs. On communique, on marine, on parle de nos sentiments en faisant des partchworks.
Nós conversamos e discutimos enquanto tricotamos.
C'est juste, que quand je t'ai proposé ce job, je t'ai promis une vie post-marine passionnante.
É que quando eu te ofereci este trabalho, prometi-te uma excitante vida pós-Marinha.
Wells a servi avec le mari de Marie, le sergent de marine Randy Hollister.
O Wells serviu com o marido da Marie, Sargento da Marinha Randy Hollister.
Pas pour notre marine mort.
- Não para o Fuzileiro morto.
- Une explosion a bord d'une plateforme pétrolière plus le corps d'un marine ce qui veut un gros travail pour le NCIS et le CGIS.
- Uma explosão a bordo de uma plataforma de petróleo, mais um Fuzileiro morto, é igual uma grande confusão para o NCIS e a CGIS.
Notre Marine mort ; on y va.
O nosso Fuzileiro morto, vamos.
Marv Hebner, 45 ans, major dans le corps de réserve des Marine avec le bataillon des ingénieurs de combat.
Marv Hebner, 45 anos, Major na Reserva dos Fuzileiros Navais no batalhão de engenharia de combate.
La marine et les gardes-côtes ont lancés leurs appareils aériens à la recherche du bateau en fuite aperçu par le bateau cargo.
A Marinha e a Guarda Costeira têm suporte aéreo a procurar a lancha relatado pelo cargueiro.
Tueurs de vie marine innocente.
Assassinos da inocente vida marinha.
Gibbs, j'ai perdu mon Marine.
Gibbs, perdi o meu Fuzileiro.
Un Marine de Marine.
O Fuzileiro dos Fuzileiros.
Un marine ne laisse personne derrière.
Um Fuzileiro não deixa os seus homens para trás.
C'est la plus vieille farce de Marine qui existe.
É a partida mais velha da Marinha.
Le nouveau secrétaire de la Marine croit qu'il y a une taupe.
O novo SECNAV acha que há um espião.
Hetty a dit que le secrétaire de la marine a demandé cette équipe en particulier.
A Hetty disse que o SECNAV pediu especificamente essa equipa.
Kensi, le secrétaire de la Marine s'est peut-être trompé.
Kensi, o SECNAV pode estar errado.
Officier des Renseignements de la Marine Gary Leonida.
Oficial de Inteligência Naval, Gary Leonida.
Donc, un officier de la marine, vulnérable émotionnellement, avec une tête pleine d'informations sensibles.
Um oficial naval, emocionalmente vulnerável, com a cabeça cheia de informações confidenciais.
Il y a des dizaines d'UAV ( drones ) dans la région, tous sous des commandements divers, et cela uniquement au sein de la Marine.
Há dúzias de aviões teleguiados na região. Todos sob vários comandos dentro da Marinha.
Edison Po, ancien marine, expert en intervention tactique.
- Quem é que soltaram? - Edison Po, antigo fuzileiro. Perito em táticas e em reação rápida.
Trois super soldats ont fait exploser une prison sous-marine pour le tirer de là.
Três supersoldados soltaram-no de uma prisão.
L'empreinte que tu as récupérée est une chaussure standard de marine taille 10 et demi.
A pegada que recolheste na cena do crime, é de uma bota de combate da Marinha, tamanho 42.
Exigeant le meilleur de la Marine et des entreprises le construisant.
Exigindo o melhor da Marinha e das empresas que o constroem.
Messieurs, ensemble... nous sommes le futur de la marine US.
Senhores, juntos... Somos o futuro da Marinha dos EUA.
Non, vous allez la faire pour deux. Avec extra bulgogi et chou mariné.
Não, quero que espere por dois tacos, bulgogi extra e salada kimchi.
Et vous, marine?
E você, fuzileiro naval?
Nous enquêtons sur un marine.
Estamos a investigar um Fuzileiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]