Translate.vc / francés → portugués / Marius
Marius traducir portugués
137 traducción paralela
Marius vous l'a dit. Ils sont au fond de l'Orénoque.
Como o Marius, tão sinceramente, lhe disse... estão todos no fundo do Orinoco.
Mon ami Marius est un patriote aussi.
E o meu amigo ali, o Marius, também é um patriota.
Il s'y connaît pour soudoyer quelqu'un.
Tudo o que há a saber sobre subornos, o Marius sabe.
C'est plus pareil.
Assim já é outra coisa, não é Marius?
Marius pourrait le mettre au courant.
O Marius pode falar-lhe dos nossos planos.
Marius s'était fait nommer chef chez nous.
O inteligente Marius até resolveu montar guarda às nossas instalações.
Marius, tu as fait tout ce qui était en ton pouvoir, et nous te remercions.
Mário, fizeste o que podias, e estamos-te gratos.
Voici mon ami Marius.
Este é o meu amigo Marius.
Marius dit que la France a besoin d'hommes.
Marius diz que a França precisa de homens.
J'ai vu toute la famille de Marius.
Vi toda a família do Marius.
Bienvenue à la noble Claudia Maria... veuve de Lucius Caius Marius... dont l'exécution récente nous a tous profondément émus.
Bem-vinda Senhora Cláudia Maria... antiga esposa de Lucius Caius Marius... cuja execução, há pouco tempo, tão profundamente nos tocou.
Téléphone à Jean-Marius pour t'aider.
Telefona ao Jean-Marius para ele te ajudar.
Tu vas bien, Marius?
Olá, Marius, vais bem?
Ecoute, Marius. |
Ouve, Marius.
Non, j'ai bien connu son frère |
Não, não conheci o seu irmão Marius.
- Marius Pontmercy.
- Marius Pontmercy. Aluga um quarto por cima do Café Musain.
Ils ne répondront pas avec des bâtons!
- Vamos desmanchar as ruas e atirar pedras. - Então, Marius! Atirar pedras?
- Et ce Marius?
- E o Marius? Descobriste algo?
"Votre fille a été séduite par un anarchiste, Marius Pontmercy."
" A sua filha foi seduzida por um radical perigoso... chamado Marius Pontmercy.
J'aime Marius et je n'ai pas honte.
É verdade. Amo o Marius. Não me envergonho.
- Tu as vu mes bébés?
- Marius, viu os meus meninos?
- Demain, ce sera du sérieux.
- Marius, isto não é uma brincadeira! - Amanhã tem de ser a sério. - E será.
C'est un secret.
- Como? - É segredo, Marius. Não o posso divulgar.
Ne sois pas triste, Marius.
Marius, por favor. Não fiques triste, Marius.
Marius.
Marius!
Au revoir, Marius.
Adeus, Marius.
- Il va s'en sortir.
- Marius... Marius...
- Non, c'est mon oncle Marius.
- Não. É o meu tio Remus.
Il s'appelle Marius.
O nome dele é Marius.
Ses origines remontent à 400 avant J. - C.
O próprio Marius data de 400 B.C.
Il est impossible de me connaître, mais appelez-moi Marius.
Sou irreconhecível por natureza, mas podes chamar-me de Marius.
Pourquoi nous cacher?
Porque é que nos escondemos, Marius?
Je méritais plus que cela.
Marius?
Où vas-tu?
Aonde é que tu vais? Marius!
Plusieurs fois depuis ce jour, j'ai appelé Marius.
Desde esse dia muitas vezes tentei chamar o Marius.
Alors, tu connais Marius?
Então conheces o Marius?
Un peu tard pour venir me faire la morale.
É um bocado tarde para esse papel paternal, Marius.
Marius avait raison.
Marius tinha razão.
- Gaius Marius, en 104 av. J.-C. - Exact.
Gaius Marius em 104 A.C. Correcto.
Vous partirez vers le nord pour sauver la famille de Marius Honorius et surtout, vous reviendrez avec le fils de Marius, Alecto.
Devem ir ao Norte resgatar a família de Marius Honorius e voltar, particularmente, com o filho de Marius, Alecto.
- Il a provoqué notre maître.
- Desafiou o nosso amo, Marius.
Marius est-il le porte-parole de Dieu?
É verdade que Marius é um porta-voz de Deus?
Marius n'est pas l'intermédiaire de Dieu.
Marius não fala por Deus.
Crois-tu que Cincinnatus * ou Marius * ou même les Gracques * s'abaisseraient ainsi?
Achas que Cincinato, ou Mário, ou até Graco, se rebaixariam assim?
Une bonne récompense est offerte pour le retour d'une esclave, volée ou en fuite, appartenant à la maison de Marius Dolabella.
É oferecida uma bela recompensa pela devolução de uma escrava, roubada ou evadida da casa de Marius Dolabella.
On cherche un centre de désintox pour éléphants?
Marius, conseguiremos resgatá-lo?
C'est Marius.
É o Marius.
- Ta gueule, Marius!
Cala-te Marius.
- Marius.
- Marius.
- Préparons nos actions.
Marius, esta noite não.
Marius.
Marius.