Translate.vc / francés → portugués / Marshal
Marshal traducir portugués
1,330 traducción paralela
Ca va, je vous reconnais, marshal.
Acho que já o reconheço, agente.
VEHICULE RESERVE AU MARSHAL
APENAS PARA USO OFICIAL DE AGENTES FEDERAIS
- Marshal Wiley, ça se passe bien?
- Agente Wiley, como está?
- Marshal Andrew T. Wiley.
- O agente federal Andrew T. Wiley.
Marshal Wiley.
Agente Wiley.
Marshal, vous souvenez-vous de notre première conversation?
Agente, lembra-se do que me disse na primeira vez que falámos?
Murdock, chef des opérations spéciales à Washington.
Este é Marshal Murdock, encarregado das missões especiais.
Un orphelin d'une culture morte qui se prend pour John Wayne? Rambo? Marshall Dillon?
Outro orfão de uma cultura arruinada que pensa que é o John Wayne, o Rambo, o Marshal Dillon?
Celle qui prévoit une boucherie totale, n'épargnant que le maréchal Haig, sa femme et leur tortue Allan?
Será esse o de continuar com a carnificina, até que toda a gente morra, excepto o Marechal-de-campo Marshal Haig, Lady Haig e a tartaruga, Alan?
C'est bien pour ça que le maréchal veut éliminer tous les espions allemands!
Como calcula, Blackadder, o Marechal-de-campo Marshal Haig está ansioso por eliminar todos os espiões alemães.
Donc, je suis allé à Baton Rouge chercher une citation et un marshal.
Assim fui ao Baton Rouge para obter uma citação e um oficial federal.
M. Marshal.
O sr. Marshall.
Marshal d'état.
State Marshall.
Mais "The King" avait acheté la maison d'une famille du nom de Marshal.
Mas O Rei comprou a casa de uma família chamada Marshalls.
Ils ont dégagé les Marshal?
Eles expulsaram os Marshalls?
Hé, ils ont dégagé les Marshal.
Ei! Eles expulsaram os Marshalls!
Que vous étiez... plus impitoyable que William Bonney, et que s'il lui faisait du mal... vous viendriez le tuer... comme le Marshal que vous avez tué en 70.
... mais desapiedado que o billy the Kid... ... e que o iria matar, como tinha matado o marshall em 70.
Excusez-moi, shérif, je suis le Marshal... Samuel Gerard.
Desculpe, sou Samuel Gerard, delegado do xerife.
Du gouverneur... du Marshal du Secteur 5...
A do Governador do Illinois, do gabinete do Xerife,
Le bureau du Marshal nous a informés ce matin... que notre ami Kimble est vivant, en bonne santé... et de retour à Chicago.
Hoje de manhã fomos notificados pelo gabinete do Xerife... que o nosso velho amigo Dr. Kimble está de boa saúde e de volta a Chicago.
C'est un Marshal!
Ele é xerife! Larguem-no!
Non, Samuel Gerard, Marshal des Etats-Unis.
Não, sou Samuel Gerard, do gabinete do Xerife.
Marshal des Etats-Unis.
Gabinete do Xerife.
Marshal Biggs... et voici le Marshal Newman.
Sou o agente Biggs, este é Newman. Somos xerifes.
Rob... Marshal Newman.
Newman, Delegado do Xerife.
Police! Il y a un Marshal sur le toit, ne tirez pas!
Atenção, há um xerife no terraço.
- Je suis le Marshall...
Marshal dos Estados Unidos.
C'est vous qui faites erreur.
Não, você é que não me entendeu, Marshal.
Je lui ai répondu que Fred était déjà mort quand je suis sorti.
Disse que não, que quando cheguei, O Marshal já tinha sido abatido.
Il y a là le marshal Zane Cooper.
O Zane Cooper vai mata-los.
Ie marshal Zane Cooper.
O Xerife Zane Cooper.
Que va dire le marshal?
Que dirá o xerife?
Le marshal vous appréciera... adjoint.
O xerife Meagher vai gostar de si, delegado.
- Morgan, le marshal Meagher.
- Apresento-te o xerife Meagher.
Je te croyais marshal à Dodge.
Pensava que eras o delegado de Dodge.
Marshal Ed Masterson tué Le désordre règne
XERIFE ED MASTERSON assassinado
C'est un coup monté par les Earp et le marshal White.
Fomos incriminados pelos malditos Earp e pelo xerife White.
Le marshal Earp est trop probe, vertueux et... marié... pour s'intéresser à la photo d'une jeune Juive nue.
Danny, estou certo que o xerife Earp é demasiado recto, honrado e casado, para se interessar por uma foto de uma jovem rapariga judia nua.
Marshal Earp! Venez vite!
Xerife Earp, tem de vir depressa!
Marshal Earp! Regardez ça.
Xerife Earp, achei melhor verem isto.
Tu es toujours marshal ici?
- Ainda és o xerife daqui, não és?
Maintenant, il sera marshal, et hors-la-loi.
Mas agora vai ser xerife e fora-da-lei.
- Marshal Dillon faisait 1,90 m.
- O Marshal Dillon tinha 1,90 m.
Nous avons reçu ordre de collaborer avec le marshal.
Temos ordens para trabalhar com os agentes nesta caça ao homem.
Le marshal n'intervient pas ici mais dehors, pour attraper les évadés.
Não são assuntos nossos. Andamos à procura dos prisioneiros fugitivos.
Marshal Schiller, bureau du procureur général.
Este é o Agente Schiller, do Gabinete do Procurador Geral.
Le Marshal mènera la danse.
O Agente vai chefiar a caça ao homem.
L'U.S. Marshal Service transporte chaque année par avion... 155 000 prisonniers dans tout le pays... pour transferts, auditions et examens médicaux.
O U.S. Marshal anualmente transporta 155 mil prisioneiros... para transferências, audiências e exames médicos.
Dites-moi, Skip, le service de l'U.S. Marshal... emploie beaucoup de ces intellos casse-couilles?
Vocês sempre empregam esses chatos espertinhos?
Marshal.
Delegado.
C'est écrit "Marshall".
Diz,'Marshal dos Estados Unidos'.