English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Marshmallow

Marshmallow traducir portugués

185 traducción paralela
Tu as préparé la tarte? les marshmellows?
Preparou a salada de abacaxi e marshmallow que lhe disse?
Les marshmellows!
Mas o marshmallow...
Marshmallow Burns?
Marshmallow Burns?
Si vous aidiez ce petit Marshmallow, je veux dire Marshall...
Talvez se trabalhasse com o Marshmallow...
Ils l'appelaient Marshmallow avant.
Costumavam chamar-lhe Marshmallow.
Elle est venue hier avec Marshmallow Burns.
Ela veio cá ontem com o Marshmallow Burns.
Salut, Marshmallow.
- Olá, Marshmallow.
Mais les autres m'appellent Marshmallow.
Os outros chamam-me Marshmallow.
Je t'ai prévenue, Marshmallow. Cette montagne de fric est à moi!
Marshmallow, avisei-te, este monte de dinheiro é meu!
Je te cuis une guimauve?
Queres que asse outro marshmallow?
Encore une guimauve?
- Queres outro marshmallow?
Mange une guimauve.
Não queres mesmo outro marshmallow?
Il sortira en guimauve!
Em cinco segundos será um marshmallow!
C'est le Gros Bonhomme de la pub des guimauves Chamallows.
É o Homem do Marshmallow.
Il ne peut pas nous exterminer, M. Gros Bonhomme.
Uma coisa que nunca nos destruiria. O Homem do Marshmallow.
C'est marrant d'être tué par une guimauve géante.
É engraçado sermos mortos por um homem de marshmallow com 30m.
Le Prince est très timide. Il fait juste semblant d'être rude, grossier, incroyablement rustre et retardé... Mais tout au fond, il est doux et exquis comme un marshmallow à la chantilly.
O Príncipe George é tímido e só finge ser insensível e inacreditavelmente estúpido, enquanto no fundo é uma criatura tipo leitãozinho dócil.
On a pourchassé une guimauve géante, détruit un immeuble, et on a eu tous les avocats de New York aux fesses.
lnvocámos um marshmallow gigante, rebentámos com um arranha-céus, e fomos processados por todas as agências estatais de Nova lorque.
Je m'apprête à griller... du melon d'eau.
Estou a preparar o marshmallow para assar.
Un melon d'eau.
Um marshmallow...
- Trop de melons d'eau...
- Foi o marshmallow.
Des Chamallows.
Marshmallow.
Je ressemble à un tas de guimauve.
Pareço a merda de um marshmallow.
Vous avez de ces délicieux marshmallows?
Há quadrados de marshmallow?
Nous ferons griller des guimauves et mettrons du champagne au frais.
Sim, e torrar marshmallow e gelar o champanhe.
Je vais ressembler à un gros marshmallow!
Vou parecer um doce de marshmallow gigante!
T'as pas mis mon marshmallow dedans.
- Mãe, não me acordaste.
" Le chamallow orange en forme de cacahuète, gardez-le.
O que é isto? Um marshmallow disfarçado de amendoim? "
Qui veut le prochain chamallow?
Vá lá. Quem quer o próximo marshmallow?
Ou un gros chamallo
Um grande marshmallow?
GUIMAUVE
MARSHMALLOW Gomas
Si tu veux un marshmallow, n'hésite pas.
Se quiser malvaísco, é só pedir, está bem?
Prié qu'il y ait de la guimauve!
Rezaria para ter marshmallow.
C'est pour ça que j'ai dit "stylo empoisonné"... et pas... "stylo au marshmallow"...
Foi por isso que eu disse "caneta venenosa"... Não... "caneta de cogumelo".
Marshmallow.
Marshmallow.
Même un aveugle ne manquerait pas une guimauve géante comme toi!
Ninguém sente a falta de um marshmallow gigante como tu!
- Pourquoi tu rougis, blanc-bec?
- Alguém assou aquele marshmallow.
Tu es comme un robot marchant... parlant... suceur de marshmallow
É como um algodão doce que anda e fala.
Lois, j'aime le poisson à la guimauve, mais je suis désolé, je ne peux pas manger ça!
Lois, agradeço a cataplana de marshmallow e peixe mas não posso comer isto, lamento.
Sno Balls. Des boules de marmallow rose à la noix de coco
- Bolas de marshmallow-de-coco-rosadas.
Tu ne serais pas curieuse à propos de boules de marshmallow rose à la noix de coco?
Não terias curiosidade?
Ca va aller, Guimauve.
Vais ficar bem, Marshmallow.
Laverne, est-ce vous m'appelez Guimauve parce que je suis molle et facile à aplatir?
Laverne, chama-me Marshmallow porque sou mole e facilmente calcada? Sim.
J'suis un marshmallow!
Sou um esquimó.
Il me faut 2 livres de caramel et un pot de marshmallow.
Preciso de 900 gramas de caramelo e um frasco de creme de marshmallow.
Je dirai que c'est un marshmallow.
Ponho-o num biscoito, e digo-lhe que é uma goma.
Oh! Un marshmallow!
Ohh... a marshmallow!
Tu es de la guimauve, Veronica Mars.
Tu és um marshmallow, Veronica Mars.
"Veronica Mars, c'est de la guimauve."
"A Veronica Mars, é um marshmallow."
J'ai brisé mes dents sur un marshmallow!
Parto os dentes com rebuçados!
De la guimauve?
Marshmallow?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]