Translate.vc / francés → portugués / Mathilda
Mathilda traducir portugués
59 traducción paralela
Mathilda l'Aryenne, de Milwaukee.
Mathilda a nazi de Milwake.
Mathilda, Herman, serez-vous les premiers à arriver en Californie, le pays du soleil?
Mathilda, Herman acham que esta é vossa oportunidade para... conseguir o primeiro posto na corrida de California?
Calamity Jane va vers le nord-ouest. Alors que Mathilda essaie de rattraper Machine Gun Joe qui fonce vers le sud-ouest.
Calamity Jane vai pelo noroeste e Mathilda vai conduzindo seu obús... muito perto dela, e Joe metralhadora que se está... desviando para o sudoeste.
Mathilda l'Aryenne est quatrième.
Mathilda abandona a última posição.
Ici Grace Pander, à St Louis, où Mathilda qui est une amie très chère a droit à un massage bien mérité.
- Com vocês Grace Pander desde Saint Louis onde Mathilda, uma grande amiga minha, está recebendo uma merecida massagem.
Ma chère Mathilda, à quoi nous devons nous attendre de votre part?
Dize-me, minha querida, o que encontraremos quando... os carros voltarem à corrida?
Bénissez vos filles Mathilda et Jane. Votre fils Joe et votre fils bien-aimé, Frankenstein l'immortel. Lui qui a donné tant de plaisir à tant de gens.
Abençoa a nossas filhas Mathilda e Jane, a nosso filho Joe e... abençoa sobretudo o imortal Frankenstein... que nós gostamos tanto de ter entre nós.
Il semble que la voiture de Mathilda ait explosé...
Parece que a Mathilda saltou pelos ares...
Mathilda a marqué! Restez à l'écoute.
Mathilda conseguiu uma magnífica Pontuação.
Pas assez bons?
- Para não conduzir? Escuta querido, Mathilda era uma... experiente motorista, mas ninguém atropela o meu copiloto... e fica tão calmo. Ah!
C'est les Français qui ont tué Nero et Mathilda.
O Presidente diz que foram os franceses os que... lixaram o Nero e a Mathilda.
Mme Lando, quand votre mari a inscrit Mathilda à Spencer, il nous a dit qu'elle avait des "difficultés".
Sra. Lando, quando o seu marido matriculou a Mathilda em Spencer disse-nos que ela tinha problemas.
Mathilda a quitté l'école sans autorisation il y a maintenant deux semaines.
A Mathilda saiu da escola sem permissão há quase duas semanas.
Mathilda.
Mathilda.
Salut, Mathilda.
Olá, Mathilda!
Mathilda, pourquoi tu me fais ça?
Mathilda, por que me estás a fazer isto?
Mathilda...
- Mathilda...
Mathilda, tu n'es qu'une petite fille.
Mathilda, não passas de uma miúda, por isso...
Mathilda. Ne refais plus jamais ça où je t'explose le crâne.
Mathilda, nunca mais faças isso ou parto-te a cabeça.
Je veux être forte comme toi, intelligente comme toi. Mathilda.
Quero ser forte como tu e esperta como tu.
Écoute, Mathilda, il faut que tu sois prudente.
Ouve, Mathilda, tens de ter cuidado.
Mathilda, je suis content que tu n'aies plus mal au ventre.
Mathilda, fico feliz por já não teres dores de estômago.
La vengeance ne fait aucun bien, quand on l'accomplit.
A vingança não é boa, Mathilda.
Fiche-moi la paix, Mathilda.
Não me chateies, Mathilda.
Tu vas perdre, Mathilda.
Vais perder, Mathilda.
Mathilda, arrête, s'il te plaît.
- Mathilda, pára por favor.
Mathilda, s'il te plaît, laisse tomber.
Mathilda, deixa-te isso.
Elle s'appelle Mathilda.
O nome dela é... Mathilda.
Mathilda, depuis que je t'ai rencontrée, beaucoup de choses ont changé.
Mathilda, desde que te conheci... tudo tem sido diferente.
Mathilda. Je veux que tu poses le sac par terre.
Mathilda, quero que pouses o saco no chão.
Mathilda, non.
Mathilda, não.
Tu vois, Mathilda, je ne ferais pas un bon amant.
Portanto Mathilda... nunca seria um bom amante.
Je suis en pleine forme, Mathilda.
Estou em boa forma.
Tu ne vas pas me perdre, Mathilda.
- Não me vais perder, Mathilda.
Tu ne seras plus jamais seule, Mathilda.
Nunca mais estarás sozinha, Mathilda.
Je t'aime, Mathilda.
Adoro-te Mathilda.
De la part... de Mathilda.
Isto é... da parte da Mathilda.
Il faut que tu arrêtes de me mentir, Mathilda.
tens de parar de me mentir.
C'est tout à fait ça Mathilda.
É uma peste, Matilda.
Mr Johnson? Miss Mathilda envisage une nouvelle robe!
Miss Matilda Jenkyns está planejando um vestido novo!
Il y a 30 ans, mon cousin, Thomas Holbrook a eu l'audace de demander la main de Miss Mathilda!
Josiah Johnson. Há 30 anos atrás, meu primo Thomas Holbrook, teve coragem pedir a mão de Miss Matilda!
C'est mon bureau, Miss Mathilda ce n'est pas une pièce où je pensais que vous aimeriez vous asseoir.
Este é meu escritório, Miss Matilda, não é uma sala onde você gostaria de sentar.
Merci, Miss Mathilda.
Obrigado, Miss Matilda.
Miss Mathilda..... j'ai décidé de faire un voyage à l'étranger.
Miss Matilda, Eu resolvi fazer uma viagem.
Miss Mathilda... je crois qu'on ne peut nier que notre association dure depuis plus d'années que nous l'avions souhaité.
Miss Matilda, não pode, acho, negar que nossa relação se estendeu por anos mais do que o desejado.
La hâte n'a jamais été notre marque, Miss Mathilda.
A pressa nunca foi nossa marca, Miss Matilda.
"Je suis sûr que si l'enfant Mathilda a vos cheveux et vos yeux, comme vous le décrivez adulte, elle deviendra une véritable beauté."
"Tenho certeza de que sua filha Matilda tem seus cabelos e olhos como descreva, " ela crescerá para ser de uma grande beleza. "
On a 30 min pour rentrer à Mathilda pour le repas.
Ok, temos meia hora para voltar à Mathilda para comer.
Depuis les pizzas à Mathilda, personne n'a dormi.
Desde que nos deram pizza no campo Mathilda, a minha equipa ainda não dormiu.
Mathilda. "
Mathilda. "
- Mathilda.
- Matilda.