English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Meal

Meal traducir portugués

72 traducción paralela
Et avec ma fortune nouvellement acquise, je peux me payer un Happy Meal.
e, com a minha riqueza recém adquirida, posso ir comer um Happy Meal.
Un soir, alors que nous recevions, il a saupoudré son plat de Tetra Meal D.
Demos um jantar um dia e ele polvilhou a comida com Tetra Meal D.
Bienvenue à "Gagne-pain".
Dêem as boas-vindas ao "The Meal Ticket".
"J'aimerais devenir un Happy Meal, si possible."
"Queríamos ser um Happy Meal se for possível."
Tu veux un Happy Meal?
Queres um Happy Meal?
Vous avez un Happy Meal?
Têm Happy Meals?
On peut lui donner un Happy Meal?
Quem é que me arranja um Happy Meal para o miúdo? !
En rentrant, on s'arrêtera au fast-food.
No regresso, pago-te uma Happy Meal.
Et n'oublie pas mon repas!
Eu quero um lugar há janela Happy Meal de voo.
Comme quand t'étais gosse... je vais t'acheter un happy meal.
Lembras-te de quando eras pequena? Compro-te um daqueles Happy Meals, está bem?
Puis fais-les s'asseoir, commande-leur un happy meal et vire leurs fesses.
Depois sentam-se, mandas vir um "Happy Meal" acabas com eles.
Et lui prendre un Menu Sourire.
Trazer-lhe um Smiley Meal.
Bon sang, gros radin, c'est pas un Happy Meal.
Ó milionário, ela não é nenhum hambúrguer.
Je me prendrai un truc chez Mc Do.
Devo comprar um Happy Meal a caminho de casa.
- C'est mieux qu'un Happy Meal!
- Isso que é uma refeição feliz!
Chef, regardez ce que j'ai eu dans mon menu.
Chefe, veja o que me saiu na Laffy Meal.
Et pour une période limitée seulement, commandez un Nappy Meal à huit morceaux, et recevez un litre de whisky gratis.
Por um tempo limitado, encomende o seu preto-meal de 8 pedaços e receba 33cl de bebida totalmente grátis.
Le Nappy Meal de G.F.C..
Apresenta preto-meal, da GFC.
Il a opte pour le Happy Meal au lieu du Menu Maxi.
Ele optou por tamanhos pequenos, em vez de grandes.
C'est McDo qui a lancé le Happy Meal.
São os pioneiros do "Happy Meal".
Il emmène ses amis au McDo manger des Happy Meal.
Ele leva todos os amigos para comer o Happy Meal. Onde o viu?
En mai, ils ont lancé le menu "Go Active!" pour adultes.
Em Maio, eles introduziram o "Go Active", o Happy Meal para adultos.
Un Happy Meal et une ligne, s'il vous plaît.
"Uh, dê-me um Happy Meal e uma bola 8, obrigado."
C'est même pas le prix d'un happy meal. Ha! Ha!
Nem sequer dá 10 € por pessoa... é quase o preço de um Happy Meal.
Je ne suis pas un'Happy Meal'.
De momento não sou um "Happy Meal" ( refeição feliz ).
Je t'ai préparé ton Happy Meal.
Aqui está teu Mc Lanche Feliz.
Du Leidseplein aux Champs Élysées, tous ceux qui mangeront un Big Mac ou un Happy Meal mourront dans les 24 h.
Da Leidseplein aos Campos Elísios, quem comer um Big Mac ou uma Happy Meal morrerá no espaço de 24 horas.
Towards Met? meal when the food arrives Dov'? inflamed begin the pain.
Podia comer metade de uma refeição e assim que chegava a uma certa parte, onde estava inflamado e vermelho, então começava a arder, porque a comida ficava ali e queimava-me.
Des Happy Meal, des figurines.
Happy Meals, bonequinhos...
- Ça m'apprendra. Parier avec un môme qui s'envoie des hamburgers et des jouets.
Parece-me bem, apostar contra uma criança que pode comer um happy meal com brinquedos e tudo...
Et les Happy Meals de McDonald s.
E o Happy Meal do McDonald's.
Je veux dire, c'est le dernier cri en matériel de surveillance. Mais c'est toujours fait en matière plastique injectée comme... un jouet "Happy Meal".
É um dispositivo que salva vidas... mas ainda sim feito de plástico igual a um brinde do "McLanche Feliz".
Abby. Quelqu'un aurait besoin d'un "Happy Meal".
Alguém precisa de um McLanche Feliz.
Eh bien, je voudrais un Happy Meal, mais avec un monstre marin, car j'ai déjà le dragon.
Já que pergunta, adoraria um Happy Meal, mas... Certifique-se de o brinquedo é o monstro marinho, pois já tenho o dragão.
- Un Happy Meal et le silence.
- Um Happy Meal e silêncio total.
Je me demandais : c'était vrai pour le Happy Meal?
Eu só gostava de saber, falavas a sério acerca daquele Happy Meal?
Encore une bonne balle dans la tête... et cette dame ne serait pas devenue un Happy Meal.
Quer dizer, mais um tiro limpo na cabeça e esta senhora teria evitado tornar-se uma refeição humana.
Pour éviter d'avoir l'air débile devant notre Happy Meal?
Para estarmos aqui sentados como grandes amigos?
- La ferme, Joyeux Festin.
Cala-te, Happy Meal.
Happy Meal, sans oignon.
- "Happy Meal" sem cebola.
Le plan?
Happy Meal!
Comment ce jouet du Joyeux festin nous aidera-t-il à détruire cette sphère géante?
Mas como é que este brinquedo do Happy Meal vai destruir uma gigante Esfera Assassina?
- C'était avec le menu enfant.
Saiu-me num "Happy Meal".
Non, tu as une tache sur le t-shirt.
Não. Tens um Happy Meal na frente dessa camisola.
Emmenons Gamin manger un happy meal.
Vamos levar o fantoche para ter um lanche feliz.
Moi j'aime les céréales Malt-O-Meal
Eu gosto do Malt-O Meal.
Mais je combats toujours avec mon Laffy Meal.
Mas vou continuar a comer o meu "Lanche Feliz".
Papa, papa, je veut aller au Krustyburger avec Bart et commander un Laffy Meal!
Papai, quero ir ao Krustyburguer com Bart, comer um Lanche Feliz.
Parce que chaque Laffy Meal contient un jouet diffèrent!
Porque eles vêm com brinquedos.
Et tous les autres jouets Happy Meal depuis 1993.
Sim, e uns bonecos do Happy Meal desde 1993.
Un Happy Meal, s'il vous plaît.
Queria um Happy Meal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]