English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Mi6

Mi6 traducir portugués

529 traducción paralela
C'est un agent spécial rattaché au Ml 6.
Sabemos que é agente especial do MI6.
Êtes-vous un agent des services secrets britanniques, le Ml 6?
Está consciente que era um agente da divisão britânica, do MI6?
Quelqu'un a voIê Ie dossier et tué l'agent qui Ie ramenait à sir Robert.
O relatório que Sir Robert comprou foi roubado a um agente do MI6 assassinado.
SIEGE DE MI6 LONDRES
QUARTEL GENERAL DO MI6 LONDRES
SIEGE DE MI6 ECOSSE c'était une bombe chimique.
QUARTEL GENERAL DO MI6 ESCÓCIA era aliás, uma bomba fertilizante.
Robert est mort, MI6 est humiIiê.
O Robert está morto, o MI6 sente-se humilhado.
Ma famille s'en est remise à MI6 à deux reprises, M. Bond.
A minha família já confiou no MI6 por duas vezes, Sr. Bond.
C'est l'agent du MI6.
Ele é um Ml-6 em Hong Kong.
Elle est du MI6.
É do Ml6.
Quand j'ai fait l'injection fatale à la vraie gagnante de Sydney... j'ai gagné un agent du MI6. Elle m'a offert tous ses services : son intelligence, son talent... jusqu'à son corps.
Quando preparei a overdose fatal para o verdadeiro vencedor em Sydney, consegui a minha 1ª agente do Ml6, utilizando tudo o que tinha - o seu cérebro, o seu talento, e mesmo o seu sexo.
Edward Poole était un ami, en visite dans ce bureau, un ancien agent du Ml6.
O Edward Poole era um amigo. Frequentava este gabinete. Um antigo agente do MI6.
Et posséder toutes les données confidentielles des couvertures que les agents secrets du MI5 et du MI6 utilisent.
Ser-lhe-ia possivel o acesso a detalhes pessoais de cada um dos agentes infiltrados que o MI5 e o MI6 usam.
Affecté au MI6 de 1985 à 1989.
Emprestado ao MI6, de 1985 a 89.
- Appelez Jools Siviter du MI6.
Ligue-me ao Jools Siviter no MI6. Oh, não.
Le MI6 s'occupe de l'étranger, le MI5 reste à la maison.
O MI6 gere operações no estrangeiro. O MI5, em casa.
Monza a informé le MI-6 de cette réunion.
- Ele avisou o MI6 desta reunião!
Il a l'orbe, mais le MI-6 le cherche.
Ele já tem a esfera, mas o MI6 está atrás dele.
Lara, ces hommes sont du MI-6.
Lara, estes homens são do MI6.
Ml-6.
- MI6?
ouais, Est-il pour toi ou pour le MI-6?
Tu ou o MI6?
Ml-6 décide que cette renaissance n'était pas une si grande idée?
O MI6 decide que não é boa ideia deixar-me solto.
J'informerai le MI-6 de l'achèvement de ton contrat.
Irei informar o MI6 que cumpriste o teu serviço.
Elle a été remise à MI5 et MI6.
Está com o MI5 e o MI6.
Avez-vous recontacté MI5 et MI6?
Já falou com o MI5 e ao Ml6?
- Le Ml6.
- À MI6.
Je vous emmène vous faire interroger par un agent étranger, au Ml6.
Vou levá-la à MI6 para ser interrogada por um agente de um governo estrangeiro.
Le Ml6 a des informations qui n'existent nulle part ailleurs.
A MI6 tem informação que não existe em mais lado nenhum.
Tous les bureaux du Ml6 ont été détruits.
A MI6 foi quase toda pelos ares.
Saunders voulait détruire les informations que le Ml6 avait sur lui.
Uma coisa que o Saunders tentou destruir foi a informação que a MI6 tinha dele.
Young aussi. Dans l'opération contre le Ml6.
Assim como o Young, alvejados no ataque à MI6.
Les bureaux du Ml6 viennent d'être attaqués.
Houve um ataque na MI6 de Los Angeles.
Le disque dur du Ml6 est analysé au labo informatique.
O hard drive da MI6 está no lab. de informática. Estão a salvar os dados.
- Londres veut un débriefing sur le Ml6.
- Londres quer um relatório da MI6.
Stephen Saunders, un ancien agent du Ml6.
Stephen Saunders, um antigo agente da MI6.
Il s'appelle Stephen Saunders, c'est un ex-agent du MI6.
Stephen Saunders, um antigo agente da Ml6.
Si j'apprends que votre générosité vise à acheter notre accord pour partager mes informations avec la C.I.A., le M.I.6. ou même le Mossad...
Se sei que essa sua súbita generosidade é uma tentativa... para comprar a nossa aceitação para partilhar a informação... com, digamos, a CIA, o MI6 ou até a Mossad...
- Je ne travaille pas pour eux.
- Mas qual MI6 ou CIA...
J'ai intercepté des transmissions du MI6 sur l'essai et la vente d'un prototype de BMI. - Impossible.
Interceptei umas comunicações do MI-6 sobre os ensaios e venda de um protótipo BMP.
On voulait l'interroger, pas le tuer!
Só queríamos interrogá-lo. MI6 MATA PRESO
Et c'est logique. Le Ml6 recrute des hommes jeunes, instables, prêts à sacrifier les autres pour la Reine et la patrie.
Faz sentido... já que o MI6 recruta rapazes desajustados... capazes de sacrificar os outros... para proteger a rainha e o país.
Je le regrette, mais les comptables semblent diriger le Ml6.
Odeio dizer isso... mas os contadores parecem mandar no MI6 hoje em dia.
Je dirige les Opérations Spéciales à MI-6.
Eu comando a Divisão de Operações Especiais do MI6.
Et MI-6 t'a envoyé prendre sa place?
E o MI6 enviou-te em seu lugar?
Il travaille pour les Allemands, mais a été formé au Ml6.
É um agente alemão, mas treinado em Inglaterra na MI6.
Et si J'étais capable de vous révéler l'identité de l'agent soviétique qui a infiltré les services secrets britanniques, le Ml6?
E se... eu lhe pudesse revelar... a identidade de um agente soviético dos serviços secretos britânicos... o MI6?
Une taupe soviétique au sein du Ml6. C'est impossible.
Um agente soviético no MI6.
Si la fuite vient de la Compagnie, la taupe du Ml6 a dû l'apprendre par le responsable des opérations ou par le directeur lui-même.
Se realmente houve uma fuga na Companhia o espião do MI6 teria que ter sabido disso do director de operações, ou do próprio D.C.I.
La soi-disant taupe du Ml6 est, Je le suspecte, une apparition.
O alegado espião no MI6, como suspeitava... é uma farsa.
Il y a une taupe russe dans les hautes sphères du Ml6.
Eu estou a analisar todas as hipóteses. Há um espião soviético no alto escalão do MI6.
Vous n'êtes pas le MI6.
Tu não és do MI 6.
Ml-6.
- MI6!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]