English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Micheal

Micheal traducir portugués

63 traducción paralela
Vous avez le droit de garder le silence... mais Michael et Lori Tinsley sont morts.
Você tem o direito de permanecer em silêncio, mas o Micheal Tinsley e a Lori Tinsley estão mortos.
Je voulais serrer la tête de Micheal dans un grill George Foreman.
Apetece-me meter a cara do Michael num grelhador eléctrico.
J'ai ecrasé quatre aspirines bien fortes et je les ai mélangées au pudding de Micheal.
Desfiz quatro aspirinas extra-fortes e misturei-as no pudim do Michael.
C'est pas cool pour le bureau de Micheal.
O que aconteceu ao gabinete do Michael foi mau.
Michael Scofield, évadé de Fox River depuis une semaine.
O Micheal Scofield, escapou de Fox River há uma semana atrás.
Un qui voulait là jouer Micheal Moore.
Um Michael Moore Wannabe.
Elle a dit "C'est fini, Turk, Micheal Jordan est parti à la retraite."
Ela disse "acabou, Turk... A carreira do Michael Jones está acabada"...
- Le coeur de Micheal s'est arrêté.
O coração do Michael parou.
tu ne sortiras pas d'ici c'est bon Micheal
- Não vais escapar. - Isso é bom. Michael.
Micheal : Sam, qu'est-ce qu'ils sont entrain de faire?
Sam, o que exactamente estão a fazer?
Allez Micheal, Allez.
Vamos lá, Michael. Vamos lá.
C'est Micheal.
É o Michael. Vamos.
Je pense que tu aimes un peu trop être un espion, Micheal.
Acho que gostas de ser espião um pouco demais, Michael.
Une seconde, Micheal.
Espera, Michael.
Micheal, on a un visiteur.
- Michael, temos uma visita.
Ce n'est pas Micheal ou Alex.
Nem o Michael ou a Alex.
Ecoute Micheal.
Ouve o Michael.
Micheal, nous devons attendre 48 heures pour ouvrir une enquête officielle.
Michael, tens que esperar 48 horas para abrir uma ocorrência para investigação.
Donne moi juste une seconde, ok, Micheal?
Só um segundo, tudo bem, Michael?
Essayons de voir si nous pouvons trouver un ami, quelqu'un auprès de qui elle s'est plainte de Micheal.
Vamos ver se encontramos um amigo, alguém que ela tenha reclamado sobre o Michael.
Emmené dans une civière servant à transporter les orques.
O Micheal foi empilhado para uma maca destinada a carregar orcas.
Micheal, c'est Owen.
Michael, é o Owen. Owen?
Pas encore, mais quand Micheal est parti, il a mis Sean aux commandes.
Ainda não, mas quando o Michael sai, ele coloca o Sean no comando.
Elle m'a envoyé à St Micheal's mais, évidemment, il n'y a aucune trace d'elle ayant accoucher là-bas.
Falou do St. Michael, mas, claro, não há registro que ela deu à luz lá.
Je... vérifiais si Micheal avait fini avec son appel.
Estava a verificar se o Michael tinha terminado a chamada.
Micheal me l'a dit.
Sim, o Michael disse-me. Ele contava na mesma.
Micheal, nous avons fait un marché.
Michael, fizemos um acordo.
Micheal doit être traité comme un enemi jusqu'à ce qu'il soit sous notre garde et sur le chemin du retour pour les États-Unis.
O Michael deve ser tratado como um inimigo. até estar sob a nossa custódia e a caminho dos Estados Unidos.
Le téléphone portable que Micheal a pris est dans ce secteur là.
Temos um sinal. O telemóvel que o Michael arranjou está neste sector.
J'ai placé un mouchard dans l'arme de Micheal.
Coloquei um localizador na arma do Michael.
[Sonnerie de téléphone, bip] Micheal, où es-tu?
Michael, onde estás?
Micheal, Fiona est une responsabilité.
- A Fiona é um risco.
C'est trop tard pour le Micheal Westen Dont je suis tombée amoureuse
Tarde demais para o Michael Westen por quem eu me apaixonei...
Micheal, si tu veux les sauver rends-toi, dis moi ce que tu as fait, Et après tu mourras
Michael, se queres salvá-los, vais render-te, dizer-me o que fizeste, e depois, vais morrer.
Tu n'as plus de temps, Micheal Westen!
Estás sem tempo, Michael Westen!
Je comprends, Micheal.
Vocês dois... Eu entendo, Michael.
Micheal a besoin de croire qu'il y a une donneur quelque part, ou il ne survivra pas.
O Michael tem de ter esperança de que existe um doador, ou ele não vai sobreviver.
Encore un peu trop de vin, Michael?
Andaste outra vez a abusar do vinho, Micheal?
Le Père Leary ne te connaît pas aussi bien que moi, Michael.
O Padre Leary não te conhece tão bem como eu, Micheal.
Cours, Michael, sauve-toi!
Corre! Foge, Micheal!
On enquete sur le meurtre de Micheal Braxton.
Estamos a investigar o homicídio de Michael Braxton.
Le fils n'a pas trahit Micheal, Seth. - C'était Fredo.
O Sonny não traiu o Michael, Seth.
Messieurs, Synturion a déjà lancé une enquête à grande-échelle sur les morts de Micheal et Linda Bennet, je suis sûr que Mme. Stenson vous l'a déjà dit, et nous sommes prêts à être complétement transparent.
Senhores, a empresa já iniciou uma investigação sobre as mortes dos Bennett, como certamente a Sra. Stenson já disse.
Micheal Elliot était une personne spéciale.
O Michael Elliot era uma pessoa muito especial.
Pourquoi est ce que quelqu'un voudrait tuer Micheal?
Porque é que alguém atiraria no Michael?
Bon, voyons ce que vous avez, Micheal James Ross.
Vamos ver a tuas notas, Michael James Ross.
Je suis l'Elu. Je suis le bébé que Micheal a sauvé.
Sou o Escolhido.
Je pensais que je pouvais arranger les choses entre toi et Micheal, Mais j'ai peur que Micheal ai perdu son chemin.
Pensei que podia resolver as coisas entre ti e o Miguel, mas temo que o Miguel se perdeu.
Matthew Michael Fuller.
Matthew Micheal Fuller.
Micheal.
- Miguel.
Il a apporté Micheal.
Ele trouxe o Miguel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]