English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Milkshake

Milkshake traducir portugués

182 traducción paralela
Tu leur diras bonjour en me prenant un milkshake chocolat super épais.
Podes cumprimentá-los depois de me ires buscar um batido muito espesso. - O quê?
milkshake au chocolat, super épais.
Um batido de chocolate muito espesso.
Voilà ton milkshake.
Aqui tens o teu batido.
Les génies qui ont versé leur sperme dans le milkshake?
Os génios que contribuíram para o suco de esperma?
C'est là-dedans que vous avez fait le "milkshake"
Foi aqui que devem ter feito o milk-shake.
Nous ne faisions pas de milkshake
Não fizemos milk-shake.
Un milkshake et une barre de céréales.
- Só Deus sabe. Um batido de leite e um chocolate.
Je vais faire un bon petit milkshake pour ton ami.
Vou preparar um caldo para o teu amigo.
Un cheeseburger, des frites, et un milkshake.
Queria um cheeseburger, batatas fritas e um batido.
Tu as besoin d'un milk-shake.
Precisa de um milkshake.
Elizabeth et moi on va se prendre un milk-shake.
Elizabeth e eu vamos tomar milkshake.
Juste un petit milk-shake, d'accord?
Só um... milkshake, está bem?
Tu sais, Blue Moon hamburger... Anneaux Saturne et Milkshake Mercure, le tout pour 4 $.
Um hamburger Lua Azul, anéis de Saturno e um batido de Mercúrio por 3.99.
Milkshake au Sang d'alien?
Um Sangue de Extraterrestre?
Si t'es par riche, comment tu peux avoir un nouveau frigo, un ouvre-boîte électrique et une machine à milkshake?
Se não são ricos, como têm um frigorífico novo, um abre-latas eléctrico e uma máquina de batidos?
Et un Mucky milkshake au chocolat.
Hum, e um batido de chocolate Mucky.
Je te paye un milkshake.
- Vamos beber um batido.
Un milkshake framboise-banane avec des cerises, comme tu les aimes.
Um batido de framboesa e banana com cerejas extra, tal como tu gostas.
Et si on allait tous boire un énorme milkshake au chocolat?
Vamos todos beber batidos de chocolate.
- Je veux mon milkshake à 14 h.
- Preciso do meu batido às duas.
On peut aller prendre un milkshake chez Ben et Jerry?
Papá, pode-mos ir comprar umas camisolas novas? Já estou a precisar.
- Ils n'ont pas pu oublier... Comment tu tentais d'étouffer les flammes avec ton milkshake?
Como vão esquecer quem tentou apagar um fogo com batido?
Un cheeseburger bacon, des frites et un milkshake chocolat.
Um cheese-bacon ", " uma porçao de batata e um milk-shake de chocolate.
J'ai des frites et un milkshake à la fraise.
As batatas fritas e um batido de morango.
Un milkshake au chocolat pour toi et un caffé pour ta mère.
Um milk-shake de chocolate para você... E café para sua mãe.
Je voulais qu'il m'appelle Milkshake.
Pedi para me chamarem "batido de Leite".
Une bouteille d'eau, un milkshake.
Uma água, um batido...
- Minou - LordThul Traduction FR : Medjai, Milkshake Relecture :
Script, Sincronia, Revisão :
Grâce aux pillules immunisantes contre la lactose, je peux boire ce milkshake Krusty.
graçãs aos comprimentos que me protegem da lactose, posso beber este leite batido Krusty.
Ouais, Tony, apporte-lui des frites et un lait fraise.
Sim, Tony, leve batata-frita e um milkshake de morango para ele.
- Ou un milk-shake au chocolat.
- Milkshake de chocolate.
- Lapack00 - Medjai Corrections relecture - Milkshake
JLDR © 2006
Milkshake Relecture : Medjai
Templarbr * Best things in life are free *
- Allons se payer un milkshake, hein?
Aqui vai, cócegas, cócegas.
Je veux un milkshake aussi.
Já chega!
- Je veux un hot-dog, un milkshake...
Quero um cachorro-quente, quero um batido.
- J'aimerais un Milkshake St Patrick.
Eu queria um batido de trevos, se ainda tiverem desses.
Tu devrais essayer un milkshake de temps en temps.
Tens que experimentar batidos. O que faz hoje?
Et un milkshake.
E um batido.
Il veut qu'on se retrouve pour dîner sur la 71ème. Manger un hamburger végétarien et un milkshake.
Quer ir comer um hambúrguer vegetariano e um batido.
Deux oeufs pochés en papillottes et un milk-shake à la fraise pour le gentleman de la table 8..
Adão e Eva na jangada, afunde-os, e um milkshake de morango para o senhor da mesa 8.
Je prends Greta Garbo pour un milkshake, Mae West au drive-in, et je tuerais Judy Garland.
Eu levaria a Greta Garbo para tomar um batido, a Mae West para o drive-in, e mataria a Judy Garland.
Jganakin - Milkshake
Velhinho [CEGO] e Narkond
- Allons se payer un milkshake, hein?
Vamos pegar um então?
- Ouais! Je veux un milkshake aussi.
- Eu quero também um Milk Shake.
On t'a amené ton milkshake favori :
Trouxemos-te o teu batido favorito.
Un milk-shake.
De um milkshake.
Ca, c'est du milkshake.
- É que... quero que saibas que... não fui embora por tua causa, nunca deixarei de amar-te.
Je sais, c'est notre journée ciné et milkshake, mais ça, c'est du milkshake!
Eu sei.
- Milkshake | | Relecture :
LEGENDA EXCLUSIVA * * © CASAL20 © * *
- Synchro : jh26 Traduction et arrangements : - Medjai Milkshake
Tradução e Legendagem :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]