Translate.vc / francés → portugués / Málaga
Málaga traducir portugués
53 traducción paralela
Malaga.
Málaga!
On s'attendait à ce qu'il se répande en Europe par voie de terre Mais c'est par voie de mer que les marchands syriens... l'ont amené à Toulon et à Malaga Il est apparu ensuite à Palerme et à Naples
Em vez disso, foi trazida por via marítima dos portos da Síria... até Toulon e Málaga... e depois Palermo e Nápoles.
Il est bien connu que ma table est la meilleure... de Madrid à Malaga.
Todos sabem que tenho a melhor comida entre Madrid e Málaga.
Il était à Malaga.
- Estava em Málaga.
alors vous serez pas à bord avant 3 h du mat', mais on poireaute 4 h de plus suite à un "incident imprévu", la grève permanente des aiguilleurs du ciel à Paris... et enfin on se pose à Malaga pour faire la queue aux W.C.,
... um grupo de suecos para a Jugoslávia, antes de nos poder carregar às 3 da manhã. E então sentamo-nos no terminal durante 4 horas devido a dificuldades inesperadas, ou seja, uma greve permanente dos controladores de tráfego aéreo em Paris. Quando finalmente chegamos ao aeroporto de Málaga.
Cinquante chefs ont été éxécutés.
Cinqüenta cabeças foram executado nas praia de málaga.
Mr. CastiIIo... activiste en faveur de l'insurrection a malaga... en relation avec Ies révolutionnaires de Grenade.
Sr. CastiIIo... ativista a favor do pronunciamento revolucionário com sede em málaga... e relacionado com os revolucionário de Granada.
Sors donc du jambon et une bouteille de Malaga.
Dá-nos um presunto e uma garrafa de Málaga.
IMPORTANTES BATAILLES EN ESPAGNE. FRANCO RÉCLAME MALAGA.
"Franco conquista Málaga" "Muitos mortos em Madrid"
Je sais. Mais on a perdu Tolède, Malaga...
Eu sei, e perdemos Toledo, Málaga e mais...
Jacinto, 1925, à Malaga. "
Jacinto, 1925, em Málaga. "
C'est à Malaga, en Espagne qu'il fallait aller, pas Athènes.
Em vez de mandarmos uma equipa a Atenas, devíamos ter ido a Málaga, Espanha.
Le soleil doré d'une église de Malaga.
O sol dourado que tirei da igreja em Málaga.
Di-moi ce que tu as dans la tête?
Em Málaga!
Dominic Foy est parti à Malaga hier.
O Dominic Foy viajou para Málaga ontem.
J'indexe le manifeste des passagers des vols pour Málaga.
Estou a ver os voos de partida e de chegada de Málaga.
Le Chevalier Velázquez vous invite à partager son repas et à célébrer votre salve avec un verre de Malvasia.
O Cavaleiro Velásquez. Deseja convidá-lo à sua mesa... e festejar o seu grande tiro com um copo de vinho de Málaga...
Le capitaine Wolin va vous emmener à Malaga.
O comandante chama-se Wolin. Vai levá-lo até Málaga.
- Quoi? - c'est la moitié du numéro d'un de mes comptes dans une banque à Malaga.
É metade dos números de uma conta num banco em Málaga.
- Malaga.
- Málaga.
Mais on a réussi.. .. grâce à nos associés français à Malaga.
Mas conseguimos, por meio dos seus associados franceses em Málaga.
.. où, nouveauté.. .. franco-dominicaine,.. .. on l'embarque avec du cannabis dans des bateaux..
E aqui está a origem dessa nova aliança... ela é transportada com maconha em botes... que depois são descarregadas em Málaga.
.. ils auront besoin de personnel.
Em Málaga eles precisarão de mais gente.
- --
MÁLAGA, ESPANHA Vem conhecer o teu quarto.
On peut pas aller à Malaga.
Mãe, não podemos pagar pelo voo para Málaga.
Je finirai par vous enlever à cet émigré de Malaga!
Ouve bem, hei-de roubar-te àquele foragido de Málaga.
Elena a eu un poste à Malaga, je pense demander une mutation.
Ofereceram trabalho a Elena em Málaga, estou a pensar em pedir transferência.
Dormir avec une basque ça vaut trois baises avec une fille de Malaga!
Como assim, não conta? Dormir com uma basca é como papar uma de Málaga três vezes.
Comment oublier mon épreuve pendant la guerre civile espagnole?
Se lembrar da minha terrível experiência em Malaga, na guerra civil esapanhola.
Je m'en souviens très bien et pour cause.
Eu me lembro de sua experiência em Malaga. E por uma forte razão :
... quand vous arrivez à l'aéroport de Malaga, tout le monde avale des pilules...
- No aeroporto, está tudo a engolir...
- Du vin de Malaga.
Vinho de Málaga.
Malaga. Malaga.
Malaga.
Je vais à Fuji interviewer les Fugees, Maui pour Bowie, Malaga pour les Gallaghers.
Vou para Fuji entrevistar os the Fugees, Maui para o Bowie, Malaga para os the Gallaghers.
Des vacances à Malaga.
Leva a patroa a Málaga.
- Malaga.
- Málaga?
- Malaga?
Foi antes de casarmos!
l'organisateur?
Eu sei lá, não estava em Málaga!
- Je ne sais pas, je n'étais pas à Malaga. Viens, Ugo.
Vá lá, Ugo, são parvoíces!
Et quand l'avez-vous vue pour la dernière fois, docteur Malaga?
Quando foi a última vez que a viu, Dr. Malaga?
"Pour les recharges, contactez le Dr Malaga".
"Para recargas, contacte Dr. Malaga."
D'après Vartann, le Dr Malaga a acheté le centre de remise en forme il y a deux ans et y a installé son cabinet.
Segundo Vartann, Dr. Malaga comprou a clínica há dois anos e incluiu-a nos seus métodos.
Nous sommes ici pour voir le Dr Malaga.
Viemos ver o Dr. Malaga.
Dr Malaga.
Dr. Malaga.
Donc, le Dr Malaga disait la vérité :
Dr. Malaga, estava a dizer a verdade.
Mais elles buvaient toutes les deux leur urine et étaient des patientes du Dr Malaga.
Mas ambos beberam a própria urina e eram pacientes do Dr. Malaga.
Le Dr Malaga n'a pas commis de crime.
Dr. Malaga, não cometeu o crime.
À Malaga,..
Boas noticias para nós.
Mon oncle Esben l'a acheté à Malaga quand...
Era do meu tio Esben que o trouxe de Málaga, quando viviam no...
À Malaga.
- Em Malaga.
Ils étaient de l'hôtel où il a travaillé à Malaga.
Eram do hotel onde ele trabalhava, em Malaga.