Translate.vc / francés → portugués / Mâle
Mâle traducir portugués
1,470 traducción paralela
Rowdy est un mâle.
Uau, o Rowdy é um cão rapaz.
Dans beaucoup d'espèces, la femelle attire le mâle... grâce à une sécrétion appelée phéromone.
Em muitas espécies, as fêmeas atraem os machos com substâncias químicas chamadas feromonas.
Nous venons juste d'entendre le mâle du troupeau grogner son mécontentement...
Bem, Marlin, acabaste de ver o macho alfa a grunhir o seu descontentamento.
Préviens que le mâle arrive.
Liga à mulher, diz-lhe que vou a caminho.
Tu es le dernier mâle.
Sei que é o último macho.
... son pénis en érection, le mâle dépose sa semence... et s'en va.
Com um empurrão final do seu pénis saciado, o macho deposita a sua semente e segue a sua vida.
Je ne couche pas avec une fem-mâle.
Não vou ter sexo com um travesti!
- Le grand mâle moucheté.
- O touro manchado. Ele é magnífico.
Il y a aussi le mâle moucheté.
Entre eles está o touro manchado.
Non. Mais c'est une théorie intéressante, si tu veux protéger ton ego de mâle fragile.
Não, mas acho que é uma boa teoria, se quiseres proteger o teu frágil ego masculino.
Le Rottweiler est un mâle... et Bruiser est aussi un chien... qui aime les couleurs pastel.
O Rotweiller é um macho. E o Bruiser é um macho que gosta de usar tons pastéis.
T.J. est le mâle dominant.
T.J. É o líder.
Lorsque la femelle est en oestrus, le mâle sent l'odeur qui dit : "Viens-me-chercher".
No período fértil da fêmea, o macho capta o odor atractivo.
Un mâle en bonne santé avec le sang B négatif.
Um homem saudável, com sangue B negativo.
Et un Sébacéen, comme vous-même, peut-il procréer avec un mâle humain?
E uma sebaciana como você, poderia... procriar com um humano?
Un robot mâle, intelligemment déguisé, doit pouvoir gagner.
Penso que um homem robô, bem disfarçado, poderia ganhar esta modalidade.
Je draine l'huile mâle.
A tirar o óleo masculino.
Pourquoi un mâle viril comme Lrrr en aurait-il besoin?
Porque é que um macho viril como o Lure quereria corno humano?
Ils sont à la recherche d'un Ours mâle.
Eles estão à procura de um urso macho, certo?
Tu es un beau mâle.
És um lindo espécime masculino.
Je rentre chez moi, chez ma femme, pour imposer ma supériorité de mâle.
Vou para casa ter com a minha mulher, impor sobre ela o meu domínio.
Oui, il sent le mâle, le vrai.
Ele tem um aroma especial.
"Cherche mâle, la trentaine pour émotions à partager." Je peux faire plus.
"Procuro homem de 30 e picos, com sentimentos para compromisso." Posso fazer mais.
Mâle classique à tendance homophobe
Ele é o clássico líder com tendências homofóbicas...
Bonjour, beau mâle.
Olá, bonitão!
Salut, beau mâle!
Todos juntos, agora!
Le fait est que je vis une relation fonctionnelle avec un mâle adulte depuis six semaines formidables, quatre jours merveilleux, et sept heures précieuses.
Estou numa relação que funciona com um homem adulto, há seis semanas maravilhosas quatro dias fabulosos e sete preciosas horas.
Les voilà. Victime mâle. Dernier contact, Trenton, New Jersey.
Aqui está, "vitima macho, visto a ultima vez em Trenton, New Jersey."
Je n'en doute pas, beau mâle!
Aposto que sim, tigre!
C'est l'appel du mâle.
É um canto de acasalamento.
Vous avez l'odeur d'un mâle inférieur dans les naseaux.
Já apanhaste o odor dela nas tuas narinas.
Inutile de discuter plus en détails des méthodes de capture, ou de s'il s'agit d'un mâle ou d'une femelle.
Senhor, não vamos discutir como pegar esse tubarão... ou se é mesmo "ele" ou "ela".
Il yaura une récompense de 10 pièces pour chaque loup mâle capturé. 15 pour chaque femelle enceinte.
Haverá uma recompensa de 10 moedas... por cada lobo macho que for capturado... 15 moedas por cada fêmea prenha capturada.
C'est Natty Dread, la numéro 1 de l'agence Fleurs du Mâle.
É a Natty Dread, a número 1 da agência Fleurs du Mâle.
Une invitation privée sur le yacht du Mâle.
Serve! É um convite privado para o iate do Mâle.
Le milliardaire et patron de l'agence de mannequins Fleurs du Mâle.
O milionário. e dono da agência de modelos Fleurs du Mâle.
C'est Le Mâle.
É o Mâle.
Bonsoir, monsieur Le Mâle.
Boa noite senhor Mâle.
On sait que Natty Dread est avec Le Mâle.
Sabemos que a Natty Dread está com o Mâle.
Mais où il est, Le Mâle?
Mas onde está o Mâle?
Il est sur l'Atlantique et vogue sur son yacht.
O Mâle está neste momento no Atlântico, navegando no seu iate.
Heureusement que tu m'as ouvert les yeux, Le Mâle.
Heureusement que tu m'as ouvert les yeux, Le Mâle.
On est à la recherche du Mâle.
Andamos à procura do Mâle.
Le Mâle vit sur l'île de Kaya.
O Mâle mora na ilha de Kaya.
Vous servez d'appât pour arrêter Le Mâle et l'empêcher de stériliser le monde.
Vocês são o isco para apanharmos o Mâle e impedir-lo de esterilisar o mundo.
Avec ça, Le Mâle va passer un sale moment!
Com isto, o Mâle vai passar um mau momento!
Le Mâle a sûrement un matériel de détection ultra perfectionné.
O Mâle tem de certeza um sistema de radar ultra perfeito.
Toi être de la bande du Mâle?
Tu seres do bando do Mâle?
Nous chercher entrée de la base secrète du Mâle.
Nós procurar entrada da base secreta do Mâle.
Gentlemen, bienvenue à l'anniversaire du Mâle.
Gentlemen, bem vindos ao aniversário do Mâle.
T'en dis quoi, beau mâle?
O que é que achas, Espertalhão?