Translate.vc / francés → portugués / Navigator
Navigator traducir portugués
62 traducción paralela
Ne perds pas le nord, navigator.
Até qualquer dia, navegador.
N'ouvre la bouche que si tu vois un 4x4.
- Ou vês um Navigator preto ou não abras a boca para dizer mais nada.
- Ça me fait pas rire.
- Não, um Navigator preto...
- Tu as perdu le 4x4?
- Perdeste a Navigator?
- 4x4.
- Tipo Navigator.
Ricardo a appelé, il avait un 4x4.
Ligou um tipo chamado Ricardo. Queria entregar um Navigator.
- Laissez-moi dormir. - Où est le 4x4 bleu?
O Navigator que tentaste descarregar a noite passada?
Un 4x4 bleu de 2002, avec toutes les options.
- Um Navigator de 2002, carregado.
Regardez quand le 4x4 bleu est rentré.
Pode dizer-me quando entrou o Navigator azul?
Où est le 4x4 que vous avez pris hier?
Onde está o Navigator azul que levaram ontem?
Aceveda vient de lancer un avis pour le 4x4.
O Aceveda acabou de lançar um alerta geral sobre o Navigator.
J'ai dit à Vic que je le préviendrais.
Disse ao Vic que o avisava, quando encontrássemos o Navigator.
1 Tango 13, on a le 4x4 bleu.
One Tango 13, temos a confirmação do Navigator roubado.
Qu'y avait-il dans ce 4x4?
Quero saber o que encontraste no Navigator.
Du genre... J'ai piqué le 4x4. Je m'apprêtais à le fourguer quand je suis tombée sur la came.
Tipo : palmei o Navigator e ia levá-lo para ser modificado, quando dei com dois sacos de cocaína.
Verone se pointe.
Temos o Navigator.
Mariée, deux enfants. Lincoln noire.
Casada, mãe de dois filhos, conduz um Lincoln Navigator preto.
Moi, j'ai le tas de taule, juste là.
Tenho o Navigator ali.
Le Seven Seas va accoster pour une semaine.
O Seven Seas Navigator está cá atracado por uma semana.
Le célèbre diamant est toujours là. L'intrus a assommé un ouvrier de la maintenance du Seven Seas, a enfilé sa tenue et s'est glissé à bord.
Embora nada tenha acontecido ao famoso diamante Napoleão, o intruso neutralizou um técnico de manutenção do Seven Seas Navigator, roubou-lhe o uniforme e introduziu-se no navio.
Il s'agit d'un Navigator noir, dernier modèle.
Navigator preto, último modelo, matrícula da Califórnia, 4PCl315.
Il est neuf, suffit de changer la moquette!
- O Navigator é novinho! Muda o tapete!
Compris, quand j'ai dit un Navigator noir, il a pigé :
Eu disse : "Traz-me um Lincoln Navigator preto" e tu percebeste :
Rédacteur en chef du Neptune Navigator.
Editor do jornal "Neptune Navigator."
Les clés de la Navigator garée dans le parking.
As chaves do Navigator que está na cave.
On s'est arrêtés pour nettoyer le Navigator.
Nada. Encostámos um bocadinho para limpar o "Navigator".
On a détruit ton Navigator.
Mas destruímos o teu "Navigator".
Un Lincoln Navigator gris.
O suspeito conduz um Lincoln Navigator prateado.
Votre Navigator est où?
Sra. Lee, onde está o seu Lincoln Navigator?
J'analyse la peinture rouge du Navigator.
Estou a examinar a tinta vermelha do Navigator da mulher.
En rouge, la peinture grattée de la voiture de Marta. En bleu, la peinture retrouvée sur la voiture d'Ariana.
O espectro vermelho é da tinta do carro de Marta Santo, o azul é da amostra desconhecida retirada do Navigator de Ariana Lee.
Comment cette peinture grise peut être celle d'un Navigator mais pas de celui de l'épouse du dernier type que Marta a massé?
Não entendo. Como pode a tinta ser de uma batida de um Navigator prateado e não ser do da mulher da última pessoa que Marta Santo massajou?
Et en plus, vous possédez un Navigator gris, modèle 2005.
E não fica por aqui. Segundo a DGV, é dona de um Lincol Navigator prateado de 2005.
C'est pour le Navigateur.
É para um artigo para o Navigator.
On écrit un article - sur la réaction des parents.
Estamos a fazer um artigo para o Navigator sobre a reacção dos pais ao acidente.
Alors tu n'as pas besoin d'une photographe du Neptune Navigator pour te prendre sous ton meilleur profil.
Parece que não precisas de um fotógrafo do Neptune Navigator que saiba apanhar o teu lado bom?
Le nouveau numéro de Navigator sort demain, et on manque d'articles.
Amanhã sai o novo número do "Navigator" e faltam-nos artigos.
Je fais un article pour le Navigator, le journal du lycée Neptune.
Estou a fazer um artigo para o jornal "Navigator" do liceu Neptune.
Le Neptune Navigator n'est pas Le Washington Post.
O "Neptune Navigator" não é o "Washington Post".
Je fais un sondage pour le Neptune Navigator.
Estou a fazer uma sondagem para o "Neptune Navigator".
Nous publions un article dans le Navigator qui dit que tu as créé un faux trafic sur l'Internet sans fil de Norris, qui t'est accessible parce que tu vis à moins de 30 m des Clayton.
Amanhã vamos publicar um artigo no "Navigator", a dizer que usaste a ligação sem fios do Clayton, que tu acedes por viveres a 30 metros da casa dele. O quê?
Partis vers le sud dans un Navigator.
Quatro homens e uma mulher vão para sul numa Navigator preta.
Sans parler des photos que je prendrai pour The Navigator?
Mencionei todas as fotografias que posso tirar entretanto?
J'aimerais vous consacrer un article dans le Navigateur.
Eu devia escrever qualquer coisa sobre si para o Navigator.
C'est un Navigator.
É um Navigator.
Je m'excuse, mais Pat Robertson * se vantant de prédire le temps et de soulever avec les jambes une Lincoln Navigator *.
Desculpa, o Pat Robertson começou a prever tempo e gaba-se de conseguir levantar um Lincoln Navigator com as pernas.
Voilà ce qu'on a. Le gars conduit un Navigator, un modèle récent, c'est un noir et il mesure 1m90.
Eis o que temos : ele tem um Navigator de último modelo, é negro e mede 1,95 metros.
- 4x4.
- Um Navigator preto...
- Tout neuf.
- Um Lincoln Navigator de 2002?
- Un 4x4 bleu.
- Um Navigator azul.
Je chasse un Navigator noir.
Sigo no encalço dum Navigator.