English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Nt

Nt traducir portugués

62 traducción paralela
"Et dans la lumière " D'étoiles scintillantes
E, na vlare ¡ ra, uma luz de estrelas fo ¡ v ¡ sta na sombra, v ¡ nt ¡ lando.
J'a.i ta.nt a.ttendu
Esperei tanto tempo
Ca nous a permis d'établir sa grille de code et d'introduire son programme dans un corps de notre choix.
( mestre dos fantoches [nt] )... e suas tendências criminais e padrões de comportamento. Nós então contruímos uma proteção especial anti-Puppet master para enganá-lo para dentro de um corpo ciborgue secreto.
- bien sûr. t nt que tu veux.
Sempre que quiseres.
ça m'a échappé. t nt pis pour toi.
Escapou-se...
t nt mieux! oui, c'est vrai.
Óptimo!
La plupart d'entre vous le savent sans doute déjà, mais il y a 12 millions d'utilisateurs, un système d'exploitation développé par des centaines de programmeurs qui collaborent grâce à Internet, un challenge pour Microsoft Windows NT,
Muitos de vocês já devem saber, mas... Existem 12 milhões de utilizadores. É um Sistema Operacional para computadores desenvolvido por centenas de programadores colaborando na Internet.
On pourrait presque parler d'une recherche de rentabilité d'utiliser Linux à la place de Windows NT jusqu'à Apache et les tas de plugins qui augmentent la puissance d'Apache.
Você mal podia dizer, no caso dos negócios, para alguém usar o Linux ao invés do Windows NT até, eu acho, o Apache e um monte de coisas plugadas ao Apache. Apache aperfeiçoado.
Je veux dire, quand vous décidiez de construire une ferme de serveurs Il était plus rentable de les équiper de Linux et Apache que de ISS et NT même si cela voulait dire qu'il allait vous falloir dépenser un peu d'argent pour apprendre à votre équipe à s'en servir ou pour trouver des gens compétents
Quero dizer, quando você queria construir um servidor era muito mais custo-benefício, custo-benefício, retorno de dólares, construir com Linux e Apache do que com IIS e NT.
Infér ¡ eur en nombre, face à un armement h ¡ gh tech... le cours ¡ er sera contra ¡ nt d'obtempérer.
Frente a tropas mais numerosas e armas de alta tecnologia o correio não terá outra escolha senão aceitar as nossas ordens. - Larga!
Je suis a.Ilé voir Ma.ry Ann en lui disa.nt. :
Do teu pau. Da tua salsicha.
On l'a. donc fa.ite da.ns les répétitions deva.nt Da.isy.
Pode fazer. Percebo.
J'a.i dû fa.ire bea.ucoup de scènes en pa.ra.issa.nt sûr de moi, dont celle-ci.
Agarra aquilo. Para um papel principal, não tenho muitas falas. - Que estás a fazer?
C'éta.it drôle, ca.rj'a.i tra.va.illé a.vec Ma.risa. penda.nt un mois et demi, et ensuite a.vec Hea.ther, sépa.rément.
Queria uma reunião tibetana com um mestre budista, mas não, ela faz uma festa indiana com um mundialmente famoso swami.
Elle éta.it en vente pour 12 millions de dolla.rs. Ma.intena.nt, cette ma.ison a.u prix délira.nt est une ga.Ierie d'a.rt.
Ela procurou a dieta perfeita, o namorado estrela de rock perfeito.
C'est très drôle, ca.r penda.nt ma. tournée théâtra.Ie, lorsqu'on a. monté la. pièce...
Quando nos vimos, soltamos os nossos medos... e quando soltamos os nossos medos, tocamos na nossa alma.
Tu ne m'a.sja.ma.is déçue a.va.nt
Nunca me desiludiste
"Ra.pplique, ma.intena.nt."
- Rainhas do Cabedal ao palco dois.
Ava.nt d'entrer da.ns cet immeuble, je sorta.is du ta.xi et déva.Ia.is la.
- "Ramew Gouda." - Conseguiu vir. Estou tão excitado com isto.
Il est lui-même roma.ncier. Un homme cha.rma.nt. C'éta.it chouette.
Não acreditas em mim? Observa e aprende, durão.
C'estjuste a.va.nt le truc sur Times Squa.re, qui, je crois, éta.it...
Isso não é real. - O que é isso? Conversa de guru?
Je trouva.is que c'éta.it importa.nt de montrer qu'il ne voula.it plus de tout ça..
É ele. É o Guru. Por aqui.
C'éta.it a.ssez énorme, deva.nt tous ces gens.
Vivemos e a vida traz-nos novos sonhos. Sonhos melhores.
Il éta.it ta.rd cejour-là, et elle m'a. écouté ta.nt de fois répéter ce discours qu'il ne lui fa.isa.it plus rien.
Aqueles que vêm do coração e não da mente. Sonhos que não podemos prever, como tu.
On s'est tellement ma.rrés en tourna.nt ça..
Concordo com ele. Continue, não sou pago à hora.
Apres quelques sema / nes, je me res / gna / a ne jama / s la revo / r. Ma / s un evenement surv / nt.
Passaram algumas semanas e logo quando me resignei que nunca mais estaria com ela aconteceu algo inesperado.
Inconnu.
John Doe. ( NT : desconhecido )
C'est bien, Matlock.
Bom para si, Matlock. ( NT : advogado de uma série antiga de TV )
En langage de la rue, on dirait que c'est un sacré K-hole!
Na gíria de rua é conhecido como estar empacado no buraco K [NT : Usou muita quetamina]
Des picris.
Button mums. [NT : Tipo de flor]
- Une minute.
- Mosquitinho. [ NT :
Ces 3 étoiles brillantes sont appelées de nos jours de la même façon qu'elles l'étaient dans les temps anciens : "Les Trois Rois" ( ou "Les Trois Rois Mages" ).
Estas 3 estrelas são chamadas hoje o que tambèm eram chamadas na altura : "3 Reis" ( NT : em português, "As Três Marias" )
Je démissionne, j'avale mon chapeau?
Demito-me? 'Engulo o meu chapéu? '( NT : significa suportar sem protesto )
Tu as vu ma copie sur "Soit / Ou"?
Viste a minha cópia de Either / Or? [NT : Livro filosófico sobre as fases da existencia]
Mon cerveau fonctionne différemment de celui des N.T.
O meu cérebro funciona diferente dos NT's.
- N.T.?
NT's?
Les psys le voient comme un manque d'imagination, mais la plupart sont neurotypiques.
Os psicólogos acham que é falta de imaginação. Mas a maioria deles são NT's.
Je me suis bien a.musé en a.pprena.nt ça..
A dança é como o amor.
penda.nt le tourna.ge, qua.nd on a. fa.it la. chorégra.phie, elle m'a. vra.iment la.issé
Força, isso! Vá lá, sigam o vosso ritmo interior!
Penda.nt ces prises, j'a.i cha.ngé de chemise a.u moins vingt fois à ca.use de la. cha.Ieur.
Não ficarás apenas bem.
C'est domma.ge, ma.is ça. m'a. dégoûté des restos indiens, pourta.nt, j'a.dore les currys. Ja.ma.isje n'a.va.is vu une cuisine a.ussi sa.Ie.
O tipo é patético.
Ava.nt ce pla.n, il y en a.va.it un a.utre de moi, en tra.in de me diriger vers Ra.mrod.
produções TESO venha-se CÀ DENTRO!
Je n'a.va.is pa.s besoin de fa.ire de gros efforts pour fa.ire pa.sser le coura.nt entre nous ca.r on s'entenda.it très bien.
Estamos prontos. Aos vossos lugares. Cinco minutos.
Un type cha.rma.nt.
Lex?
Sije me souviens bien, de tous les pa.ssa.ges de da.nse du film, celui-ci éta.it le plus importa.nt, et il s'est si bien pa.ssé
Tal como as rosas são criadas para abrirem, também vocês.
C'est le souvenir le plus terrifia.nt...
Qual de vocês, inúteis escravos do amor, se atreverá... Corta!
Ie voir da.ns un insta.nt. On a. tourné da.ns un super théâtre de Ha.rlem... On va.
- Pode dizer-me onde ele está?
Le pa.ssa.ge suiva.nt est génia.I. On n'en voit qu'un bout.
com quem possa falar
Je crois que John et Da.isy ont fa.it un film viva.nt, coloré, comme bea.ucoup de films style Bollywood.
- De quem eu preciso - De quem eu preciso - Sim, claro
Il est tellement ma.rra.nt. Les deux éta.ient drôles.
- Há mercado para isto.
On ne l'a. donc répétée qu'une heure a.va.nt le tourna.ge.
Vamos festejar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]