English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Nuke

Nuke traducir portugués

82 traducción paralela
Elle est allée à Nuke-York avec Mok.
Ela foi com Mok para Nuke Iorque.
Coup d'œil! Là! Mok la prendrise pour Nuke-York.
Foi com Mok para Nuke York!
Nuke York seulement trois jours de suite.
Nuke York é apenas três dias de distância, Vai levar seis dias.
N'oubliez pas Omar, il n'est pas a Ohmtown.
Basta lembrar, Omar, isso não é Ohmtown. É Nuke York.
Oscar Vous êtes venus à Nuke York dans une voiture de flics volée,
O Oscar aqui botou todo o mundo em um carro roubado da policia, se mandou para Nuke York...
Pensée Nuke York n'est pas jusqu'à votre scène? Qu'est-ce que vous cherchez?
Você acha que Nuke York não era para você?
L'alimentation électrique de Nuke-York est insuffisant.
A alimentação auxiliar é insuficiente em Nuke York...
Sérieusement, Angel aime chanter avec Mok et Mok dans Nuke-York. N'est pas nice?
Ela quer cantar com Mok, e Mok está em Nuke York.
Nous n'avons pas assez de puissance pour l'expérience, comme Nuke-York?
Não temos energia suficiente para o experimento? É a mesma coisa que aconteceu em Nuke York?
Dernière chose que je me souviens, nous étions en qui Club de Nuke-York Angel vous cherchez.
A última coisa que lembro é que estávamos em Nuke York, no clube olhando para Angel!
Nuke.
Nuke.
Appelle-moi Nuke.
Agora me chamo Nuke.
Vas-y, Nuke.
Acabe com eles, Nuke.
Je suis attachée à Nuke pour la saison.
Estou comprometida com o Nuke esta temporada.
Tu veux dire Nuke.
Quer dizer Nuke.
Non, j'ai dit Nuke.
Não, doçura, não disse. Eu disse "Nuke".
Ce frappeur n'est rien. Allez, Nuke.
Esse rebatedor não assuta ninguém.
Allez, Nuke.
Vamos, Nuke.
Allez, Nuke. C'est toi le mec.
Vamos, você é o homem.
Nuke, trésor!
Nuke? Doçura?
Nuke pourrait être un de ces gars, mais tu t'en branles, Meat.
Nuke poderia ser um deles, mas você não se importa, almôndega.
Qu'est-ce qui se passe?
Crash, Nuke, o que está acontecendo?
Les Bulls vont essayer d'arrêter une série de six matchs perdants... contre les Hornets de Greensboro avec Nuke LaLoosh au lancer.
Os Bulls vão tentar mudar essa fase negativa... contra os Greensboro Hornets com o arremessador Nuke LaLoosh no montículo.
Voyons si le vrai Nuke LaLoosh va se montrer.
Vejamos se o verdadeiro Nuke aparece.
Quand Nuke a commencé à écouter Crash, tout s'est mis en place.
Quando o Nuke começou a escutar o Crash, tudo começou a dar certo.
Mais Nuke était encore confus.
Mas o Nuke ainda estava confuso.
Nuke, tu te trompes complètement.
Você entendeu tudo errado!
Comment oses-tu dire à Nuke de rester hors de mon lit.
Como pôde dizer ao Nuke para ficar longe da minha cama!
- La chasteté était ton idée.
- A castidade o Nuke foi idéia sua. - Eu sei!
Montre-leur ce que tu as, Super Nuke!
Mostre a eles quem você é.
Montre-leur, Super Nuke!
Mostre que é um grande principiante!
Nuke lance trop fort, ce soir.
O Nuke está lançando muito longe hoje.
Eh bien, Nuke a peur... car ses paupières sont bloquées et son vieux est là. Il nous faut un coq vivant- - C'est un coq vivant? Il nous faut un coq vivant pour enlever le sort du gant de Jose... et personne ne semble savoir quoi offrir à Millie ou à Jimmy... comme cadeau de mariage.
O Nuke está nervoso porque está bloqueado e seu pai está aqui... precisamos de um galo vivo para tirar a praga da luva do José... e ninguém sabe o que dar de presente de casamento para a Millie e o Jimmy.
Nuke n'a jamais pris le rythme, bien qu'il ne lançait pas mal... et la série gagnante a pris fin en perdant 3-2.
O Nuke não estava em grande forma, mas não jogou tão mal. E a fase de sorte terminou com uma derrota por 3 a 2.
Ebby Calvin "Nuke" LaLoosh.
Ebby Calvin "Nuke" LaLoosh.
Tu sais qui c'est?
Nuke, sabe quem é esse?
Ecoute, Nuke... les frappeur des grandes ligues vont t'allumer comme un flipper... pendant quelque temps, d'accord?
Olhe, Nuke... os grandes rebatedores vão fazer de tudo para te intimidar no início.
Comme Nuke est parti, ils veulent prendre un jeune receveur.
Agora que o Nuke foi embora, querem trazer um receptor jovem.
Ce qui est drôle, c'est que j'ai arrêté de m'inquiéter pour Nuke.
Era estranho mas, não me preocupava mais com o Nuke.
Crash avait raison- - Nuke avait un don.
O Crash tinha razão. O Nuke tinha um dom.
Le ministre de la Santé vient d'être tué par un accro au nuke, la drogue de synthèse.
O cirurgião chefe do hospital da cidade foi assassinado. Foi abatido há 20 minutos por um viciado da droga mortal Nuke.
Le nuke.
Nuke.
Vive le nuke!
Nuke!
Ces images nous ont été envoyées par Cain, criminel notoire et leader du culte du nuke.
A nossa estação acabou de receber a seguinte transmissão de Cain assassino cadastrado e líder do "Culto Nuke".
CAIN LEADER DU CULTE DU NUKE
CAIN LÍDER DO CULTO NUKE
Du nuke, ma poule.
Nuke, querida!
Du nuke.
Nuke.
Il y a un nuke pour chaque humeur.
Há um tipo de Nuke para cada estado de espírito.
York Nuke n'est pas encore prêt pour nous.
Nuke York não está pronta para nos receber.
D'accord, Nuke.
OK, Nuke.
Jésus, qu'est-ce qui prend à Nuke?
O que está havendo com o Nuke?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]