Translate.vc / francés → portugués / Oats
Oats traducir portugués
47 traducción paralela
Je suis moi-même un fervent du Quaker Oats.
- Compreendo. Eu cá gosto mais de flocos de aveia.
Tu te souviens de mon ami, le colonel Oats, du lycée militaire d'Alaska?
Lembras-te do meu velho amigo, Coronel Oats, da academia militar do Alaska?
Le colonel Oats!
É o coronel Oats!
On dirait une pub pour Quaker Oats.
São dois minutos. Parece o tipo dos Quaker Oats.
Les aventures de Seth Cohen et de Capitaine Oats.
As Aventuras de Seth Cohen e do Capitão Aveia.
J'ai Capitaine Oats et Carson Daly, alors...
Tenho o Capitão Aveia e o Carson Daly, por isso...
Capitaine Oats a pris un peu trop de champagne Carson Daly est un giganténorme abruti.
Espera. O Capitão Aveia bebeu demasiado champanhe e o Carson Daly é uma ferramenta imensa.
Tu as déjà vu Captain Oats?
Já conheces o Capitão Aveia?
Seth tu ne m'as pas amenée ici pour me présenter à Captain Oats?
Seth não me trouxeste aqui para conhecer o Capitão Aveia.
Donc, je te laisse avec Captain Oats, je reviens tout de suite. OK? Merci.
Vou deixar-te aqui com o Capitão Aveia e já volto.
Je suis en train de battre Captain Oats à Jenga.
Estou a derrotar o Capitão Aveia ao Jenga.
Captain Oats est mauvais joueur de toute façon.
De qualquer forma, o Capitão Aveia tem mau perder.
Qu'y-a-t-il Captain Oats?
O quê, Capitão Aveia?
- En tous cas, sûrement pas couché avec Captain Oats...
- Não estou deitado com o Capitão Aveia.
Alors on peut s'asseoir avec toi et Captain Oats?
Podemos ficar contigo e com o Capitão Aveia?
- Elle est tout à fait le style de Captain Oats.
Que queres? - Ela é o tipo do Capitão Aveia.
J'espère que tu t'amuseras avec Captain Oats.
Espero que tu e o Capitão Oats se divirtam.
Toi et un mec, qui s'appelle Captain Oats.
Tu e um tipo chamado Capitão Aveia.
Bon Dieu! Qui est-ce Captain Oats?
Quem diabo é o Capitão Aveia?
Je sais qu'on ne l'a pas faite. Ce qui est étrange puisque tu as rencontré mon père ma mère, Captain Oats et la liste continue.
Sei que não, o que é estranho, tendo em conta que conheces o meu pai a minha mãe, o Capitão Oats, e a lista continua.
Tu vas passer ton année avec Captain Oats?
Então, que queres fazer? Passar o ano todo com o Capitão Aveia?
Et ça c'est ç est Ryan, Captain Oats?
Este é o Ryan? Capitão Oats?
Oh! oh désolé Captain Oat.
Desculpa, Capitão Oats.
C'est la même chose pour The valley, Oats.
Sabes, Aveia. É igual no The Valley.
Toi et Captain Oats?
Tu e o Capitão Aveia estão a conversar?
Oats et moi, on commande le dîner.
O Aveia e eu vamos pedir o jantar.
- Je peux t'emprunter Captain Oats?
- Emprestas-me o Capitão Aveia?
Oats, s'il te touche à un endroit bizarre, et par bizarre, je veux dire...
Aveia, se ele te tocar nalgum sítio esquisito e com esquisito quero dizer...
Captain Oats!
- Capitão Aveia! - Sim.
Captain Oats était inquiet.
O Capitão Aveia queria ficar bem representado.
Je crois que Captain Oats serait très fier ou très perturbé par cette vision.
O Capitão Aveia ficaria muito orgulhoso ou profundamente perturbado com esta imagem.
J'ai pensé qu'Oats serait triste et qu'il aurait besoin de la compagnie d'une jolie jument qui pourrait prendre soin de lui.
Sim. Imaginei que o Oats estivesse em baixo... que podia precisar da companhia de alguém doce e bela, com cabelos brilhantes. Que apenas estivesse, tipo, aqui para ele.
Captain Oats est un cheval peu loquace, mais il te dit "bon voyage"
O Capitão Oats é um cavalo de poucas palavras, mas disse que gostava que fizesses boa viagem.
parce que si vous reprenez Atomic CountY, je vous trucide pendant votre sommeil.
Captain Oats, música lamechas e, bem, sei que não podem ser livros de BD, porque... se vieres com a conversa sobre tu, o Zach e da banda desenhada "Atomic County" mato-vos aos dois quando estiverem a dormir.
Captain Oats est très à l'écoute, Mais Princess Sparkle--elle se tient simplement là, en étant jolie
O Capitão Oats é um óptimo ouvinte, mas a princesa Sparkles só fica ali quietinha e é bonitinha.
Et pendant que Marissa et moi transformions la voiture de Luke en fumoir tu construisais une mangeoire pour Captain Oats avec des allumettes
Enquanto eu a Marissa dávamos uma volta no carro do Luke, estavas em casa a fazer desenhos do Captain Oaks, então... és meio atrasado, eu já entendi isso.
Je viens juste de dire Princess Sparkle, parce que je trouve que c'est vraiment cool comme nom.
Eu quis dizer Capt. Oats, eu só disse Princesa Sparkle porque acho que é um nome muito fixe.
On a eu le contrat pour le gruau Quaker.
Soube que conseguimos o contrato com a Quaker Oats.
Si vous nous invitiez dans le reste de votre société, on pourrait monter une émission sur la famille de produits Quaker.
Acho que se nos convidassem para o resto da vossa empresa, poderíamos construir um programa matinal para toda a família da Quaker Oats.
On l'appellerait "La famille Quaker".
Até se poderia chamar A Família Quaker Oats.
Votre compte est à sec, Mme Oats.
Bem, isto vai pôr a sua conta a descoberto, Srª.
2 lampées, 1 gorgée.
Oats. Dois goles e um trago.
Captain Oats...
Capitão Aveia.
Captain Oats est par ici?
- Olá, Cohen. O Capitão Oats está por aí?
Et Captain Oats?
Então e o Capitão Oats?
En fait, non. Pourtant, les seules passions que je te connais sont Captain Oats, la musique pleurnicharde et sûrement pas la B.D. Ah?
- Na verdade, não.
Attends, non, non, je veux dire Captain Oats.
Espera, não, não.