Translate.vc / francés → portugués / Oil
Oil traducir portugués
327 traducción paralela
Papa croit que personne ne me mérite, à part le PDG de la Standard Oil.
O meu pai acha que ninguém é suficientemente bom para a filha exceptuando o dono da Standard Oil.
La Cie qui employait Lunn assure son personnel chez nous.
Sou da companhia de seguros Atlantic. A Tri-State Oil tem uma apólice colectiva connosco sobre os seus empregados.
Celui-là travaillait pour la Standard Oil.
O meu marido trabalhava na Standard Oil.
Non... la Standard Oil appartient, je crois, à un nommé RockefeIler.
Não. A Standard Oil é um dos interesses dum homem chamado Rockefeller.
Oil pour œil, dent pour dent.
Olho por olho e dente por dente.
Un sacré morceau, et un oil de tueur!
É grande e negro, e ao olhar é como se quisesse matar a gente.
Shell! Imperial Tobacco! Le thé Lipton!
A Shell Oil, o tabaco Imperial, o chá Lipton!
Capitaine, mon oil!
Ele não é capitão.
Azimir Oil, 2078, en hausse d'un point et cinq huitièmes.
Azimir Oil : 20 e 7 / 8, subiu 1 e 5 / 8.
Regardez, Mlle Jarretière.
Cuidado, Miss Garter Oil!
- Dans chaque oil.
- Em cada olho.
Le frère du directeur est administrateur de la Con-Sol Oil.
O irmão do gerente... está na administração da Con-Oil de Beacon.
Quand j'ai repris la Transjordanian Oil, mes agents se sont débarrassés d'un concurrent local.
Ah, antes de eu assumir o petróleo transjordaniano os homens do meu serviço tiveram de eliminar a oposição local.
C'est moi qui ai organisé l'opération Transjordanian Oil.
Eu estive no comando dessa operação transjordaniana.
Standard Oil?
Standard Oil?
Parle pas la langue, mais connaît la Standard Oil!
Não sabe falar a lingua, mas conhece a Standard Oil!
Pas un employé de la Standard Oil!
Não sou da Standard Oil.
Il travaillait chez Kilbourne Oil, il a pu y retourner.
Ele trabalhava para Kilbourne Oil. Talvez tenha voltado para lá.
Ils contrôlent Aramco, c'est-à-dire Exxon, Texaco et Mobil Oil!
Controlam a Aramco, o que os coloca na Exxon, Texaco e Mobil Combustíveis.
'Rockefeller, qui avait pris sa retraite en tant que Gouverneur de New York,'était également président de la Standard Oil.
O Governador Rockfeller reformou-se como Governador de Nova Iorque, e que era presidente da companhia petrolífera Standard Oil.
Les pétroles de Baku, les corn-flakes et chewing-gums.
As transferências da Baku Oil e a fusão da Corn Crisp
Tu veux être le Président de Texaco Oil?
Quer ser presidente da Texaco Oil?
Etje serai président?
Depois serei presidente da Texaco Oil?
Orrin, tu ferais bien d'ouvrir l'oil, ils pourraient remettre ça.
Ela enviou-lhe esta carta. Lê.
Elle n'a pas fermé l'oil depuis ça.
Ela nao dorme desde entao.
- J'ai du sable dans l'oil.
- Entrou-me areia no olho.
Nous traiterons avec des alliés proches et stables des Etats-Unis sans parler des liens historiques entre Knox Oil et l'Ecosse.
Estamos a lidar com aliados estáveis dos Estados Unidos, para não mencionar os laços históricos entre a Knox Oil e a Escócia.
Macintyre, de Knox Oil and Gas, Houston.
Sou Macintyre, Knox Oil and Gas, Houston. Você é...
Etes-vous...? Oldsen, oui.
Oldsen, Knox Oil and Gas, Aberdeen.
Knox Oil and Gas, Aberdeen. J'ai voulu rester discret.
Não queria fazer muito alarido.
Je représente Knox Oil, M. Urquhart.
Eu represento Knox Oil and Gas, Sr "Og-hart". - Gordon.
Merci de votre appel. Ici, Knox Oil.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Merci de votre appel. Ici, Knox Oil.
Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.
... appel. Ici, Knox Oil.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Macintyre, Knox Oil, Houston.
Macintyre. Knox Oil and Gas, Houston.
Merci de votre appel. Ici, Knox Oil. M. Macintyre en Ecosse.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
"Gas-oil"
GASÓLEO
Il t'a a l'oil. Pour savoir si tu es un espion.
Vigiam-te durante umas semanas, para verem se não és um espião.
C'est du tape-a-l'oil de Madison Avenue.
Para que precisa ele dos betinhos da Madison Avenue?
Jeunes, avec l'oil froid d'un fauve.
Eram tão jovens e os olhos eram frios como os dos animais.
Il a légué Sutton Oil à papa, qui voulait que moi, sa fille unique, le reprenne.
Deixou a Sutton Oil ao papá - que esperava que eu a dirigisse.
Il a pris le contrôle de Sutton Oil dans une bataille de procédures truquée.
Apoderou-se da Sutton Oil numa guerra de procurações falsificadas.
- Gardez l'oil sur- -
- Esteja de olho nele.
Tu veux que je le renvoie jeter un autre coup d'oil?
Querem que o envie para vigiá-la de novo?
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics...
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
Fulham Oil, Brant Resources...
A Fulham Oil, a Brant Resources...
Tous les grands ont des surnoms. Comme "Oil Can", "Catfish".
Todos os grandes têm apelidos, "Almotolia", "Bagre".
Résumez et envoyez-moi la doc de Baron Oil avec leurs deux derniers résultats trimestriels.
Preciso que faça um sumário da proposta da Baron Oil... Olá, tesouro. E mande-mo, com os relatórios dos últimos dois trimestres.
Tu as encore sifflé du gas-oil?
Estiveste outra vez a beber gasóleo?
Bonsoir.
- Mãe antes da Gulf Oil e da British Petroleum, permitindo que o primeiro pais árabe... - Boa noite.
Et un million de "Pétrole National".
Vejamos... venda um milhäo de açöes da Inland Oil.