English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Permit

Permit traducir portugués

86 traducción paralela
Ce film est dédié aux aviateurs américains, vivants ou morts... dont le dévouement permit les bombardements de jour...
Este filme é dedicado aos americanos, vivos ou falecidos... que tornaram possíveis os bombardeamentos de precisão.
me permit de devenir ce que je suis organiste de l'Église. Honoré de la bienveillance de Votre Excellence.
e me permitiu ser organista da Igreja Matriz, honrado com a benevolência de Sua Excelência.
Après avoir connu la pauvreté et le dur labeur, une divine providence honora notre génie et notre dévouement du plus puissant des dons, qui nous permit de combler tous nos besoins.
Houve privações, trabalho árduo e depois uma providência divina agraciou o nosso génio e dedicação com o poder dos poderes e todas as necessidades materiais se realizaram.
L'association de ce dernier avec Signor Visconti permit à Dirk d'interpréter le rôle de la vieille folle qui expire à Venise.
A associação deste último com o Signor Visconti teve frutos com o magnífico retrato de Dirk como um dos maricas idosos que expira em Veneza.
En octobre de la même année, elle permit l'arrestation du jardinier pour bigamie et trois mois plus tard, permit à la police d'arrêter le couple d'à côté.
Em Outubro do mesmo ano, assegurou a condenação do jardineiro por bigamia, e, três meses depois, liderou a investida da Polícia no casal seu vizinho.
Remerciements particuliers à ceux qui, grâce à leurs efforts et leur enthousiasme ont permit de restaurer la version originale du Ludwig de Luchino Visconti.
Agradecemos a todos que com seu trabalho e entusiasmo... Permitiram a restauração da versão integral de'Ludwig "'.
Cela lui permit de mener une vie, j'hésite à dire, criminelle...
Isto criou nele a habilidade de viver, arriscaria em dizer, uma "vida criminosa", porque não penso nele como um criminoso.
Le dossier minutieusement constitué par Wenzer, permit d ´ arrêter des criminels de guerre de haut rang.
Devido ao registo meticuloso do Wenzer sobre a Odessa, agiram imediatamente para levar muitos criminosos de guerra perante a justiça.
Ce que Champollion vit au domicile de Fourier... fut déterminant pour lui... et permit de découvrir une civilisation étrangère.
O que Champollion viu primeiro na casa de Fourier, iria determinar o rumo da sua vida, e abrir os segredos de uma civilização estrangeira.
Le crime lui permit de pénétrer dans un monde... où les sentiments étaient violents.
O crime permitiu-lhe penetrar num mundo onde os sentimentos são violentos.
- Permit Moi, Votre Majesté.
- Perdão majestade
Elles étaient appréciées, l'argent permit d'acheter ce domaine
Valiam muito dinheiro. E com eles, ela comprou esta propriedade.
Le commandant Van Zyl ordonna d'apporter le piano et me permit d'entrer quand bon me semblerait.
O comandante Van Zyl trouxe o piano do Doc para a prisão e concedeu-me livre trânsito para o visitar. Abram a porta.
Rien dans l'inscription ne permit à Mme Feathers de comprendre... pourquoi sa fille avait épousé un voleur et un tueur... un homme connu pour sa nature vicieuse et intempérante.
Nada na lápide explicou à Sra. Feathers... porque é que a filha se tinha casado com um ladrão e assassino dum temperamento notoriamente dissoIuto e violento.
"La Nuit des Vampires". Cette fois, Ed lui permit de montrer son visage.
DR. TOM MASON, o falecido médico, apareceu em mais um filme do ED Wood "Noite dos Mortos-Vivos".
Là, une merveille mécanique me permit de voir le soleil se lever pour la première fois depuis deux cents ans.
E aí, uma maravilha mecânica permitiu-me ver o nascer do Sol... pela primeira vez... em 200 anos.
Le succès des films de genre permit d'organiser un système de production à la chaîne.
Às vezes os filmes de gênero serviam para a produção em série.
Ils voulaient juste faire escale et Kirk leur permit de venir sur la station par petits groupes.
Eles só queriam licença para desembarcar e o capitão Kirk permitiu que viessem a bordo da nave em pequenos grupos.
Il veut un permit? Je vais lui en donner un spécial.
Ele quer uma licença?
L'argent de l'h ™ tel permit aux Hoggett de sauver leur ferme.
O dinheiro do hotel... permitiu que os Hoggetts ficassem com a quinta.
Nous évoquons aussi avec gratitude mon cher père, Alivah Shalom, qui périt dans un tragique incendie mais nous laissa le savoir qui permit aux Sonnenschein de passer du statut d'aubergiste à celui d'avocat.
Também lembramos, com gratidão, o meu querido pai, que descanse em paz, que faleceu num trágico incêndio, mas deixou-nos o conhecimento que permitiu à família Sonnenschein passar de proprietários de uma taberna de aldeia para advogados da cidade.
Ce petit retard permit à nos héros de vivre d'autres belles retrouvailles d'une incroyable coïncidence.
Este ligeiro atraso permitiu aos nossos heróis terem um encontro quase tão impossível como oportuno.
On peut donc dire que la pénétration commerciale de la "sérénissime" permit son essor artistique.
Pode-se assim legitimamente afirmar que a penetração mercantil da "Sereníssima"... constituiu a base do seu próprio esplendor artístico.
Vous voulez dire qu'ils n'ont pas à décider si une femme à un permit de comettre un meurtre.
Ou seja, eles não têm nada que decidir se as mulheres têm o direito de cometer homicídio...
ça aurait dû finir ce jour-là, mais il permit au Mal de perdurer.
Tudo devia ter acabado nesse dia, mas o Mal foi deixado perdurar.
Le 26 décembre 1944, la 3ème armée de Patton dérouta les Allemands et permit le ravitaillement et l'évacuation des blessés.
Em 28 de Dezembro de 1944, o III Exército do General Patton rompeu as defesas alemãs, permitindo a chegada de abastecimentos e a evacuação dos feridos.'A Batalha das Ardenas', tal como foi contada hoje,
Mais le magasin qu'il laissa derrière lui permit à ma mère et moi de vivre correctement.
Mas a loja que nos deixou, Permitiu que eu e a minha mãe vivêssemos bem.
Le monument qu'on a trouvé à côté raconte que l'arme leur permit d'éliminer l'ennemi.
O monumento ao lado da arma conta como eles destruíram a ameaça dos céus.
Alors, le 2e amendement leur permit d'être armé.
Aprovaram então uma 2ª Emenda que deixava os brancos andar armados.
L'ordre fut fondé juste après la première croisade, qui permit la réouverture du passage entre l'Europe et la Terre sainte.
A ordem foi fundada logo após a Primeira Cruzada que restabelecera comunicações entre a Europa e a Terra Santa.
L'explication la plus plausible selon moi est... que le réservoir a été fragilisé lors de l'explosion nucléaire de l'attaque Cylon. lors de leur 1ère attaque. C'est ce qui l'a fait plier et lui a permit de se fissurer.
Diria que a explicação mais plausível é que o tanque foi debilitado pela detonação nuclear Cylon ocorrida durante o primeiro ataque, e que isso causou a sua ruptura.
Mais elle doit son salut â cette blessure puisqu elle permit â l'infirmiére de l'amener aux urgences.
Mas essa ferida provou ser a sua salvação... quando deixou que a enfermeira a removesse para a emergência.
L'alliance avec la russie, nous a permit de recruter pour les préparatifs de guerre.
A aliança com os russos tornou possível os preparativos para a guerra.
Le rude climat eut raison de certains, mais le courage des colons leur permit de survivre à ce premier hiver.
Apesar de o clima severo ter reclamado as vidas de alguns, a coragem e o alento dos colonos permitiu que sobrevivessem àquele primeiro Inverno.
Bien, je voulais juste tous vous remercier, ainsi que Mme Belt pour m'avoir permit de venir ici pour vous lire ce livre important.
Quero agradecer-vos e à Mrs. Belt por me terem recebido para eu ler este livro importante.
I do not? Permit be nice at his own level.
Não me é permitido ser engraçado ao mesmo nível que ele é.
Mais sa formation de présentatrice lui permit de n'en rien montrer.
Mas a formação dela como modelo de exposição permitia-lhe esconder qualquer vestígio.
Le Nez était envahi par un flot similaire dû à son raid médiatique, ce qui permit à Ned de mener son propre raid à la dérobée.
As endorfinas apoderavam-se de Le Nez pela entrevista aos média, e o "Fazedor de tartes" fazia notar a sua presença de outra forma.
L'efficacité de Clyde permit de ne plus jamais prendre de retard, même avec des cadeaux pour tous les enfants.
A eficiência de Clyde garantiu que o Pólo Norte nunca mais se atrasasse. Mesmo com todas as crianças a receberem uma prenda.
Ce qui me permit d'atteindre la finale contre Lance Parker, une légende de l'emballage.
E isso colocou-me nas finais contra o Lance Parker, um gigante no mundo do empacotamento.
Anya, s'il s'agit d'une répression sâche que j'ai accepté de collaborer avec les autorités, parce qu'ils nous ont permit d'aller de l'avant Dans cette folie fratricide
Anya, se isto é uma repressão sabe que concordei em colaborar com as autoridades porque permitiram-nos ir além... desta fratricida loucura...
Tandis que le vent tournait pour le pâtissier, une accalmie permit à Emerson Cod et Olive Snook de diriger leur investigation à l'intérieur d'une grotte marine.
Enquanto a maré mudava para o Pasteleiro, uma mudança de maré permitia a Emerson Cod e a Olive Snook levaram a sua investigação a uma gruta marinha.
Dwight Dixon était sur le point de les tuer tous les deux, mais Dwight ne réalisa pas que son projet de meurtre faisait de lui la cible d'un échange cosmique qui permit à Chuck de garder son père en vie,
Mas o plano de Dwight falhou e ele tornou-se no alvo duma permuta cósmica que permitiu a Chuck manter o pai dela vivo, enquanto ficava com a vida de Dwight em troca.
Une nuit, il s'empara du poignard du prince Bima et assassina le roi. Cela permit au prince Rawai de devenir roi.
Uma noite, o Raia Negra usou o punhal do príncipe Bima para matar o rei.
Mais la femme empêcha une chose de sortir, qui permit d'éviter l'anéantissement.
Mas houve uma coisa que a mulher não deixou sair. Por causa disso, as pessoas não morriam e poderiam continuar a viver.
Ce qui permit à Vicky d'expliquer son plan encore et encore.
Wickie tinha tempo suficiente para explicar o seu plano aos vilings.
Ares sera permit de vivre mais pas sans châtiment.
Ao Ares ser-lhe-á permitido viver... contudo será castigado.
Ceci permit la fusion de Citicorp et de Travelers Group, une opération estimée à 70 milliards de dollars qui créa la plus grande banque du monde.
Isto tornou legal e permitiu à "Citicorp" fundir-se com a "Travelers Group", uma transação avaliada em 70 biliões de dólares, criando um dos maiores bancos do mundo.
Tandis que Wayne-Chaz présentait les choses, Chaz-Chaz obtenait les vraies choses, dont la nouvelle combinaison spatiale, ce qui me permit de le rayer de ma liste.
Wayne-Chaz era bom a falar sobre as coisas e o Chaz-Chaz tinha acesso a todo o material verdadeiro, incluindo outro fato espacial, o que significava que podia riscar o Chaz Dalton da minha lista.
Le concert de 1993 permit de financer le Programme de violon pendant 3 ans.
A receita do concerto de 1993 permitiu financiar o programa de violino durante 3 anos.
ce qui lui permit de réaliser un dernier voeu, qui était qu'Abner Newsome change de coeur - - Et ait celui de Madeleine McLean.
Que o Abner Newsome tivesse um transplante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]