Translate.vc / francés → portugués / Phill
Phill traducir portugués
128 traducción paralela
Phil Sheridan... William Tecumseh Sherman... et Ulysse Simpson Grant, président des États-Unis d'Amérique!
Phill Sheridan, William Tecumseh Sherman e ulisses Simpson Grant,
Moi aussi je t'aime, Phil.
Também gosto muito de ti, Phill.
- Phyl! - Oui? - Écoute, je suis sûre que Claire va très bien.
- Phill, estou certa que a Clare está bem.
Philip Phil.
Phill.
Philip Phil?
Phillip Phill?
Moi c'est Bill, et voici Gil.
Phill, sou Bill.
Moi c'est Gil, et voici Jill.
Esse é Gil. Phill, sou Gil. Essa é Jill.
Phil, je suis Jill.
Phill, sou Jill.
Oui, bienvenue à bord.
- Bem-vindo a bordo, Phill.
- Grâce à l'organigramme de Phil. - Merci, Jill.
Graças ao esquema do Phill.
Phil, puisque tu connais les serveurs, si tu commandais?
Phill, se conhece os garçons, porque não faz o pedido?
Phil? Pourquoi "Phil"?
- Como assim, Phill?
Tu n'es pas Phil.
Você não é Phill.
Il faut aider Howard!
Lá está o Howard! Temos que ajudar o Howard, Phill! O quê?
Phil, tu pr éf ères qu'on s'en aille?
Phill, queres que nos vamos embora?
Le gars mort, par terre, était mon partenaire, Phil Grimsley.
O homem morto no chão era meu parceiro, Phill Grimsley.
Une fille si bien roulée n'a pas pu épouser Phil par amour.
Um corpo daqueles não se casaria com Phill por amor.
Pour la distraire, vu ce qu'elle traverse avec la mort de Phil.
Sabe, para esquecer um pouco a morte de Phill.
Quand j'ai appris que la police te croyait coupable d'avoir tué Phil... j'étais morte de peur qu'ils découvrent ce qu'il y a entre nous.
Quando descobri que a polícia pensou que você tivesse matado Phill fiquei com medo de que descobrissem sobre nós.
- Oh, bravo.
Digo, isso poderia ser o motivo para você matar Phill. Meu Deus.
Phil n'a jamais mentionné un gars nommé Klapper?
Phill alguma vez mencionou alguém chamado Klapper?
Oui. Une nuit, Phil faisait un cauchemar... il grommelait quelque chose sur un buteur nommé Klapper.
Bem, uma noite Phill teve esse pesadelo, murmurando alguma coisa sobre um marginal chamado Klapper.
Non, bien sûr, on ne l'a jamais fait.
Não, claro que não. Phill...
Je trouvai Phil en train de vider une bouteille... avec une main plus tremblante qu'un pagne d'herbes à Waikiki.
"Eu peguei Phill esvaziando uma garrafa " com a mão mais trémula que uma camisa ao vento.
Nick et Allison s'aimaient... mais ils étaient trop loyaux envers Phil pour passer à l'acte.
Nick e Allison se amavam mas eles eram muito leais a Phill para fazer alguma coisa.
Entre nous, c'était aussi torride qu'une balade de six jours dans le Sahara... mais notre loyauté envers Phil était plus enracinée qu'un ivrogne dans un bar.
"O calor entre nós é como ficar seis dias no Sahara, mas nossos laços com Phill são fortes como o bêbado no poste".
Je dois trouver le meurtrier de Phil pour qu'on vive heureux, Allison et moi.
Acho que estou aqui para encontrar o assassino de Phill, assim Allison e eu podemos viver felizes para sempre.
Klapper est le buteur qui a tué Phil.
Al, Klapper é o marginal que atirou em Phill.
Et pour ça, je dois trouver le meurtrier de Phil.
E para fazer isso, tenho de encontrar o assassino de Phill.
Ça doit être à Phil.
Deve ser do Phill...
Non, le corps de ton partenaire, Phil, a été trouvé dans le bureau.
Não, seu parceiro Phill, seu corpo foi encontrado no escritório.
Tu aimais Phil?
Você amava Phill?
Elle ne t'aime pas plus qu'elle aimait Phil!
Ela não o ama mais do que amava Phill.
- Phil, répare-moi ça!
Vá, Phill! Arranja isso!
Ce serait mieux si Phil récoltait les lauriers.
Seria melhor se o Phill ficasse com os louros.
On coupe après le sauvetage, on prend les images prises en bas, on ajoute la voix de Phil et on termine avec Phil et Dave sortant de l'immeuble.
Uns cruzamentos após o salvamento, pegamos nas imagens feitas em baixo, ajustamos a voz do Phill e terminamos com o Phill e o Dave a abandonar o prédio.
Tu trouves que j'ai eu tort de laisser Phil récolter les lauriers?
Tu achas que eu fiz mal em deixar o Phill ficar com os louros?
Comme ça a été diffusé, je devrais peut-être remercier Phil.
Da forma como aquilo foi transmitido, devia talvez agradecer ao Phill.
- C'est arrivé à Ken parce que Phil court après l'audience.
- O que aconteceu ao Ken foi por o Phill correr desesperado atrás das audiências.
Tu crois Phil capable de ça?
Acreditas que o Phill seria capaz disso?
C'est sensationnel.
É material sensacional, Phill.
T'en vas pas.
Não vás agora, Phill.
La plus grosse boule de ficelle du monde que mon oncle a faite à Bundy... me rend fière d'être américaine.
A maior bola do mundo de fio do meu tio Phill... em Bundy, Minnesota... faz-me orgulhosa de ser americana.
- La carte est pas sous ma responsabilité.
Diz isso ao Phill. Não tenho o mapa. A culpa não é minha!
"Fill"!
Qual é seu nome? Phill.
- Oui, mais regarde la date.
- Phill, olha a data.
Tu plaisantes?
Por que um marginal mataria Phill? Está a brincar?
- Qui a tué Phil?
Quem matou Phill?
J'avais 16 ans quand j'ai rencontré Phil.
Eu tinha 16 quando conheci Phill.
Merci, Phil!
Obrigado, Phill.
- Phil.
- O Phill.