Translate.vc / francés → portugués / Polish
Polish traducir portugués
36 traducción paralela
"Journal polonais des sciences biologiques", 197 9, Volume II.
Polish Journal of Biological Sciences, 1979, Volume II.
L'Etrangleur de Polish Hill a fait une quatrième victime.
O Estrangulador de Polish Hill fez a quarta vítima.
Ce crime atroce rappelle ceux de l'étrangleur de Polish Hill.
O crime brutal recorda a muitos o Estrangulador de Polish Hill.
Cheryl n'a pas été étranglée mais tuée d'une balle.
As vítimas de Polish Hill foram estranguladas e não mortas a tiro.
II fouillait dans le dossier de Polish Hill,
Estava nos arquivos de Polish Hill.
- Dans l'affaire de Polish Hill?
- No caso de Polish Hill?
- Le même mec qu'à Polish Hill?
- O mesmo tipo? De Polish Hill?
Pour Polish Hill, il a tout nié,
Negou os crimes de Polish Hill.
C'est comme l'affaire de Polish Hill,
É tal e qual Polish Hill.
II n'y a absolument aucun rapport entre Polish Hill et cette affaire, II n'y a absolument aucun rapport entre Polish Hill et cette affaire,
Não há qualquer ligação entre Polish Hill e isto.
II pense que ces meurtres ont été commis par le tueur de Polish Hill,
Ele acha que os crimes são da autoria do assassino de Polish Hill.
Et le polish à carrosserie
- Obrigado.
Et quand on arrivera à Jupiter, je veux que les ingénieurs n'aient rien d'autre à faire que de passer le polish.
Quando chegarmos à estação de Júpiter, não quero que os engenheiros deles façam mais do que lavar e encerar a nave.
Oui. J'ai fait les réglages, le polish, mais...
Sim, afinei-o, lustrei-o, mas...
Du polish Flitz.
Composto de Flitz.
Les enjoliveurs auraient bien besoin d'un coup de polish.
As rodas também precisa um pouco de brilho.
À laver la voiture. Un bon coup de "Polish" sur ses deux phares.
Dando-lhe uma bela limpeza aos faróis dianteiros.
A l'occasion je vous mettrai un petit coup de polish.
Um dia passo-Ihe um pouco de polidor. "CAIRO" Já chegamos.
C'était pas trop dur, juste un coup d'éponge et du polish.
Nem sequer o limpou por dentro, só lavou à mão e pôs cera.
Lui donner un petit coup de polish.
- Dar uma nova cara.
Tu sens comme Enorme et Brass Polish.
Cheiras a "Enormé" e a produto de limpeza de metal.
Inhaler du polish peut causer des lésions nerveuses.
O polidor de metal pode causar danos a nível nervoso se inalou o suficiente.
Un peu de polish et elle sera comme neuve.
De certeza que isto sai polindo.
J'ai mis du polish.
Lustrei-as com Turtle Wax.
Euh, un ongle... du vernis? ( polish en minuscule = vernis )
Pintar as unhas?
Le mot c'est Polonais ( Polish en majuscule = Polonais )
A palavra é "polaco".
Je viens juste de finir de laver la Dumpster, et en applicant le polish à l'arrière, j'ai trouvé ça.. 4D.
Tinha acabado de lavar a lixeira, e quando estava a polir a parte de trás, encontrei isto... 4D.
On est bons pour le Polish Club.
Conseguimos o Polish Club.
LE POLISH CLUB RAY HENDERSON VA TOMBER LE MASQUE!
O DISCO OCULTADO DE RAY HENDERSON SERÀ REVELADO!
Soyez là. Le Polish Club!
Vamos lá, Polish Club!
Du polish pour la carrosserie de voiture.
Comprei uma coisa que tira os riscos aos carros.
C'est pas polir.
Isso não é polish, Dawson.
David Armstrong de Metro, Michael Polish de Religion.
O David Armstrong da Metro e o Michael Polson da Religião.
Passe du polish sur ces barres. Je veux qu'elles brillent.
Dá uma polidela nas barras quero-as a brilhar.
Johnny Jalopy a rapporté à Susie de petits morceaux de fromage suisse pour jouer à la balle, espérant faire briller ses dents avec du polish pour langue Mais elle est l'opposée de Nancy, et toi t'es genre Gary a une idée et t'es Tommy deux étapes
Johnny Jalopy traz a Susie Swiss-Cheese-Shorts ao jogo, na esperança de lhe engraxar os dentes com graxa de língua... Mas ela não quer, então tu tens a ideia, e fazes o possível para aparecer na Câmara do Beijo e untar-lhe as rodas.
♪ The Mentalist 5x15 ♪ Red Lacquer Nail Polish Première diffusion : 03 / 03 / 2013
Legenda : Bia | uaiii Lettts | ZeusRevoLTs