Translate.vc / francés → portugués / Pooh
Pooh traducir portugués
214 traducción paralela
Moi, une cynique endurcie, je me conduis comme Winnie l'Ourson et j'aime ça.
Eu, uma cínica amarga, a comportar - me como o Winnie the Pooh, e a gostar.
Anna Pooh, mon vieil ami.
Anna Ursinha, minha velha amiga.
Piggy, Piggy, Pooh, Sanglotait la fille du fermier
"Porcalhão, porcalhão, porcalhão", disse a filha do fazendeiro, Phyllis
- Je vais chercher la pastèque, je reviens!
A melancia? Estou a caminho! - Pooh!
Toi aussi, Pooh, souris.
Vamos, Pooh, sorri.
Souris, bon sang.
Pooh. Sorri, porra!
Pooh.
Pooh?
D'un trait, l'emmerdeur.
Põe o cinto, Pooh.
Bienvenue chez Winnie.
The House at Pooh Corner....
Mais pas le cake de Tante Pooh.
Tudo, excepto o bolo da Tia Pooh.
Hier soir, j'ai lu Winnie l'ourson à Rudy.
Ontem à noite estava a ler ao Rudy o Winnie the Pooh e o Honey Pot.
Tu as vu ce petit poisson de ciel tomber par là-bas, Pooh?
Viste aquele pequeno risco no céu a cair aqui Pooh?
On sera riche, Pooh.
Seremos ricos, Pooh.
Allez, Pooh.
Vamos, Pooh.
Je ne sais pas, Pooh.
Não sei, Pooh.
Pooh?
Pooh?
Pooh Bear?
Pooh Bear?
Où est mon Pooh Bear?
Onde está meu Pooh Bear?
Elle a lu Winnie l'Ourson et fait ses devoirs.
Leu o Winnie the Pooh e fez os trabalhos de casa.
C'est "Mimi Cracra".
Não, é Winnie-the-Pooh.
Maddie, il n'allait pas te lire Winnie l'ourson.
Raios, Maddie. Ele não ia lá para te ler o Winnie, the Pooh.
Y a pas ça dans Winnie l'ourson.
Isto não se vê no "Winnie the Pooh".
Je me sens mal.
Não digas "Pooh".
Pourquoi tu cours, Pooh?
Por que vens a correr, Pooh?
Je ne m'attendais pas à voir son nom.
Não esperava ver o nome da Pooh.
Je lirais Beatrix Potter et Winnie l'ourson.
Sonhei que li ao meu bébé Beatrix Potter e Winnie the Pooh.
Les rêves de Beatrix Potter et de Winnie l'ourson.
As fantasias sobre Beatrix Potter e Winnie the Pooh.
De tous ses amis animaux, celui que préfère Jean-Christophe est un ourson appelé Winnie.
Mas, de todos os animais, o melhor amigo do Christopher Robin era um urso chamado Winnie the Pooh.
Winnie l'Ourson?
Winnie the Pooh?
Mais le titre est déjà écrit, Winnie l'Ourson
Mas o título já diz Winnie the Pooh.
Qu'est-ce que Winnie peut bien aimer dans ce truc tout collant?
Mas como é que os Ursos Pooh gostam desta coisa peganhenta?
Winnie, je ne savais pas que Tigrou avait une famille.
Urso Pooh? Eu não sabia que o Tigre tinha família.
Et toi, Winnie?
E tu, Pooh?
Oui, Winnie.
- Piglet? - Sim, Urso Pooh?
Tu crois que ça pourrait être la famille de Tigrou là-haut?
Será que está lá em cima a família do Tigre, Urso Pooh?
Winnie est là-haut depuis très longtemps, tu ne trouves pas?
O Urso Pooh já está em cima da árvore há muito tempo, não achas?
Winnie? Est-ce que tu es coincé?
Urso Pooh, estás preso?
Winnie?
Urso Pooh?
C'est judicieux, Winnie.
Bem visto, Urso Pooh.
Winnie!
Pooh-pá!
Winnie, crois-tu que tu pourras le faire?
Pooh, podias fazer isso?
Tu as raison, mon ami.
Tens razão, Pooh-pá!
Qu'est-ce que tu as à me dire, Winnie?
De que é que querias falar, Pooh-pá?
Tu dois m'aider à retrouver Tigrou.
Pooh, tens de me ajudar a encontrar o Tigre.
Pardonne-moi, Winnie.
Perdão, Pooh.
Est-ce que c'est ton ventre qui gargouille, Winnie?
Família! Família! Este ribombar é a tua barriga, Pooh?
Sois prudent, mon Winnie.
Fica atento, Urso Pooh.
- C'est ça, Fanta, tu as trop d'imagination!
- Pooh!
Je suis désolée.
Oh, querida. Oh. Desculpa, Pooh Bear.
Cracra.
- Pooh.
Winnie!
Urso Pooh!