Translate.vc / francés → portugués / Post
Post traducir portugués
2,923 traducción paralela
Il vient de Smyrna, Delaware- - stress post-traumatique
Ele é de Delaware, stress pós-traumático.
Et tes post-it.
E dos teus recados.
Aujourd'hui, on va juste commencer par une cavité post-op et ça nous donnera une bonne idée de ce qui est le plus confortable pour progresser.
Hoje só vamos usar um peúgo pós-operatório para saber qual é o mais confortável.
C'est le scanner post-opératoire.
Aqui está a tomografia pós-operatória.
- Oh... - Je préfère que tu restes là. - Et fais mes prés et mes post-op.
Preciso que fiques e monitorizes os meus pré e pós-operatórios.
J'avais espéré que... Mais vous avez besoin de moi pour vérifier vos pré et post-ops?
Mas precisa que monitorize os seus pré e pós-operatórios.
Dr Karev, j'ai classé vos pré-ops, vos post-ops, j'ai vos résultats de labo, et j'ai mis à jour vos diagrammes.
Dr. Karev, já verifiquei os seus pré e pós-operatórios, apanhei os seus exames e estou a actualizar as fichas médicas dos pacientes.
La lividité indique que le corps a été suspendu post mortem.
A palidez e a poça indicam que o corpo foi pendurado no tecto, depois da morte.
Gueules de bois post-Halloween, c'est le défilé de la honte.
Tive uma realização muito intensa.
J'avais l'habitude de lui lire la rubrique des sport dans le Post.
Costuma ler-lhe a secção de desporto do The Post.
Un ménage post-Dan.
Limpeza Pós-Dan.
J'ai écrit mon premier poste sur moi.
Eu escrevi o primeiro post sobre mim...
Que dites-vous? Qu'il me fallait un scan pulmonaire, post-opératoire.
Implantar cirurgicamente um dispositivo agora é invasivo.
J'ai constaté que la suggestion post-hypnotique... était une arme puissante dans l'arsenal d'un thérapeute.
A sugestão pós-hipnótica é dos melhores recursos de um terapeuta.
J'ai besoin d'une autre suggestion post-hypnotique, Dr Gardner.
Dra. Gardner, preciso de mais uma sessão de sugestão pós-hipnótica.
Le stress post-traumatique est un trouble complexe.
Stress pós traumático é um distúrbio complicado.
Et bien, depuis que la réalité virtuelle est utilisée pour traiter les soldats des stress post traumatiques je pense que ce sera meilleur pour votre mémoire.
Já que a realidade virtual está a ser usada para tratar soldados com stress pós-traumático, isso vai ser melhor para a sua memória.
Deux objectifs dans le traitement du stress post traumatique : redécouvrir la motivation et reconstruire la confiance.
Dois objectivos no tratamento do TEPT redescobrir a objectividade, reconstruir a confiança.
Je crois qu'il se fait à sa vie post-désintox.
Penso que está a gerir bem a vida pós-reabilitação.
Apparemment le président Markov a eu une sorte d'épisode de stress post-traumatique. Il a attaqué deux agents, mais il est sous contrôle maintenant.
Parece que o Presidente Markov teve algum tipo de stress pós-traumático.
Je préfère penser que c'est de l'expression post-moderne.
Prefiro pensar que é uma expressão do pós-modernismo.
Je parle du nouveau "nous", tu sais, le nous "post-ascenseur", le livre ouvert, dévoilant nos âmes, nous racontant toutes sortes de choses personnelles.
Estou a dizer do novo "nós", aqui, Ziva. Sabes, o "nós" depois do elevador. "Livro aberto", a mostrar as nossas almas, contando um ao outro todo o tipo de coisas pessoais.
J'étais le meilleur à Docteur Maboul dans la famille, donc maman m'assigna aux secours post-apocalyptiques.
Como eu era o melhor da família no Jogo da Operação, a mãe encarregou-me dos primeiros socorros pós-apocalíticos.
Contrôle mes post-ops.
Vê os meus pós-operatórios.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je gère, j'ai réussi seule la dictée post-op d'un pacemaker.
Sou uma estrela. Arrasei na apresentação de um pós-hop de pacemaker.
Hé, Wilson. Où sont les compte-rendus post-op de Sujin Kim?
Wilson, onde estão as anotações do pós-operatório do Sujin Kim?
Donc, après avoir retiré les dommages post-mortem qui ont été causé par le crâne de Zalinsky J'ai utilisé les intersections des rayons des fractures pour démontrer que le traumatisme facial était en fait le résultat de 3 coups différents. Ici, ce sont les résultats du coup initial.
Depois de eliminar os danos post-mortem causados pelo crânio do Zalinsky... utilizei as intersecções das linhas de fratura... e determinei que os traumatismos faciais resultaram de três golpes distintos.
Que j'avais besoin d'un scan différentiel, post-chirurgie.
Que precisava de outra cintilografia pulmonar.
Tache post-mortem. Vous l'avez eu.
Nodoas após a morte, realmente tinhas razão.
À savoir la Poste, le Vieil habitué, le Chant du coq, les Mains croisées, les Bons compagnons, le Fidèle serviteur, le Chien à deux têtes, la Sirène, la Ruche, la Tête du roi, le Trou dans le mur.
Eram, The First Post, The Old Familiar, The Famous Cock, The Cross Hands, The Good Companions, The Trusty Servant, The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive,
Ce soir, nous prendrons part à un festin exclusivement liquide en remontant vaillamment la Voie maltée, commençant par une tournée inaugurale à la vielle Poste, nous enchaînerons le Vieil habitué, le Chant du coq, les Mains croisées,
Hoje à noite, vamos participar num repasto líquido, à medida que nos deslocamos até a Golden Mile. Começando com uma jarra inaugural em The First Post, seguindo para o The Old Familiar, The Famous Cock, The Cross Hands
- Vous savez, Mike, si les lecteurs du New-York Post veulent récompenser la compétence, qui suis-je pour les contredire? Excusez-moi.
Bem, sabes, Mike, se os leitores do New York Post querem recompensar a competência, quem sou eu para discutir isso?
- Vous pourriez téléphoner aux journaux pour confirmer.
Talvez devesse ligar ao The Post e confirmar.
Le Post, le Times, tous, n'importe lequel,
O The Post, The Times, são todos o mesmo. Escolhe um.
En plus du sang Harlo avait ces photos du cadavre de Penny dans son portefeuille.
Além dos vestígios de sangue, o Harlo tinha estas fotografias post-mortem da Penny na carteira.
Theodore ça ne te dérange pas si je communique avec Alan post-verbalement?
Theodore, importas-te que comunique pós-verbalmente com o Alan?
J'ai fini par aller acheter des papillons adhésifs pour qu'on mette un peu d'ordre dans notre travail.
Acabei por sair para comprar um monte de Post-its e tentei perceber o que precisávamos de fazer. PARA FAZER
Pendant son congé, il a contacté le Washington Post et le New York Times.
Enquanto estava de licença, contactou o "The Washington Post" e o "The New York Times".
Ce serait sans précédent d'y recourir contre une personne qui n'a rien fait de plus que ce que le New York Times ou le Washington Post font chaque jour.
Seria inédito se a Lei da Espionagem fosse usada para atacar pessoas que não faziam mais do que o "The New York Times" ou o "The Washington Post" fazem todos os dias.
Selon le Guardian, on a eu plus d'exclusivités en trois ans que le Washington Post en 30 ans.
Segundo o'The Guardian', tivéssemos mais furos em três anos do que o'The Washington Post'teve em 30.
La suggestion post hypnotique c'est plus difficile.
A sugestão pós-hipnótica permanente é bem mais difícil.
vous êtes suffisamment équipés pour affronter l'université et devenir d'heureux et énergiques membres de notre société post-industrielle du XXIème siècle.
Todos vocês estão bem preparados para irem para a Universidade e serem felizes e membros energéticos de uma sociedade pós-industrial do século XXI.
Avez-vous vu la une du Post?
Já viu a primeira página do Post de hoje?
Le précurseur du post-impressionnisme.
O Francês inovador "Pós-impressionista".
Le précurseur du post-impressionnisme.
O francês inovador, "Pós-Impressionista".
Le post-impersonnaliste français.
O Francês inovador "Imprexionalista".
Le précurseur du post-impressionnalisme.
O inovador fundados do "Pós-Impressionismo".
Avec les post-it?
Com as etiquetas?
Je lis le Post, comme tous les New-Yorkais.
Não, não li. Li o The Post, como o resto de Nova Iorque.
Rapport de l'installation du marshal Provost 1-R-6-3-0-1-0. Diagnostiqué stress post-traumatique au combat.
"Diagnosticado com stress de combate."
En parlant de post-apocalypse.
Whoo! Por falar em pós-apocalypse.