Translate.vc / francés → portugués / Qi
Qi traducir portugués
870 traducción paralela
Nous les lui avons refusées parce qu'il a le QI d'un lapin -
Ele ainda não tem as suas asas, pois não? Nós saltamos sempre a vez dele. Porque, Senhor, sabe, ele tem o Q.I. de um coelho.
Pourtant, j'ai un quotient intellectuel de 183.
No entanto, tenho um QI de 183, oficialmente registado.
J'ai un quotient intellectuel de 161... pourtant, je n'arrive pas au tiers de votre mesure.
Eu tenho um QI de 161, mas não registo nem um terço do que o seu marcou.
On devrait peut-être passer au laboratoire des Krells... pour nous faire agrandir notre quotient intellectuel.
Devíamos dar mais uma volta até aquele laboratório e elevar o nosso QI em 100 por cento.
Ecoutez, toubib, si on arrive jusqu'au labo... je serai le premier à essayer l'élargisseur de quotient intellectuel.
Olha, Doc, se conseguirmos chegar ao laboratório, eu faço o aumento de QI primeiro.
Votre Q.I. est de 140.
O QI dele é de 140.
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
Barrett, não é? Então é um jornalista com um QI de 140.
C'est la premiêre fois qu'on fait passer le même test de Q.I. à des écoliers du monde entier.
É a primeira vez que um teste de QI idêntico é feito a criancas escolares de todo o mundo.
Mlle Rollyman a dit : "Étant donné le Ql extraordinaire de Boyd, elle nous est précieuse, même si elle est difficile."
A Menina Rollyman disse "Dado o maravilhoso QI da Boyd, ela é um trunfo para a escola, apesar de ser difícil."
- Ça veut dire quoi, Ql?
- O que é o QI?
Q. I. élevé, malgré un comportement erratique.
Embora o comportamento pareça errático, possui um elevado QI.
Vous ne savez pas ce que veut dire Doris, M. Je-sais-tout?
Não sabe o que o nome Doris significa, sabe, Dr. QI?
C'est pour les petits écervelés!
" Uma dor no pescoço e um QI de três
Je dis bien un homme. Un "businessman". Qui se double d'une artiste géniale.
Para além disso é uma brilhante artista e tem um QI que nem sei.
Les tests standards de Q.I. donnent le résultat suivant.
Testes padrão ao QI deram os seguintes resultados.
Ces tests de Q.l. ont été considérés comme prenant parti contre les pingouins.
Estes testes ao QI foram dirigidos injustamente contra o pinguim.
Ils doivent avoir un fort QI.
E têm que encaixar nos dois por cento melhores.
Je n'étais qu'un simple soudeur à la Sigma. LES SURDOUÉS Avec un QI supérieur à la moyenne.
E aí estava eu, um soldador, na Sigma Society, com um QI no alto da escala.
Puis, je me suis dit que c'était un monde sensationnel où même un soudeur peut rejoindre Sigma.
Então eu... Levantei a cabeça e compreendi então que o mundo era sensacional onde até os soldadores tinham alto QI para poderem estar na Sigma Society.
Lieutenant, connaissez-vous votre QI?
Tenente, por acaso não sabe o seu QI?
Quel est votre QI?
Tenente, como é que disse que era o seu QI?
Les tests de QI sont très bons.
Saiu-se muito bem no teste de inteligência.
C'est ton poids en livres et mon quotient mental.
É o meu QI e o seu peso. Pensem, todos, pensem.
Tu dois avoir un QI de 2!
Tens um Q.I de 2...
J'ai eu un test de Q.I. cette année.
Já fiz um teste de QI este ano.
Quelques enfants sont nés avec des QI phénoménaux. Les effets secondaires :
Foi produzida uma mão-cheia de crianças com Qls fabulosos, mas havia um efeito secundário :
Oui, j'ai un QI de 160 et... objectivement c'est tout à fait extraordinaire.
Sou, tenho um Q.I. de 160. O que é extraordinário para qualquer ser normal.
Un ordinateur de bord de la 11ème génération. Il a 8000 de QI.
O computador AI de Scott Fitzgerald, Ele tem um IQ de 8000,
"J'ai plus de 18 ans. Mais pas en âge mental..."
"Sim, tenho mais de 18, contudo o meu QI não."
Je suis Holly, l'ordinateur du vaisseau, avec un QI de 6 000. Le même QI que 6 000 professeurs de sport.
Eu sou Holly, o computador da nave com um Q.I. de 6000, um Q.I. equivalente a 6000 professores de Educação Física.
T'es censé avoir un QI de 6 000 non?
Não tens um Q.I. de 6000?
Même avec un QI de 6 000, ça fout les pétoches.
Mesmo com um Q.I. de 6000, continuo todo borrado.
Attends! Tu peux pas faire ça, Holly a 6000 de QI.
- Mas o Holly tem um QI de 6000!
C'est même pas le QI d'un verre d'eau!
Fazes de mim um limão! Isso é um QI baixo para um copo de água!
Queeg a dit que j'avais un QI de 6 et tu es venu à mon secours en disant que ça expliquait tout.
Eu lembro-me, o Queeg disse que eu tinha um QI de 6, e tu em minha defesa disses-te, " A sério?
Toujours est-il que certaines personnes sur ce vaisseau ne croient pas que j'ai 6000 de QI.
Isso disse o Rimmer! - Não interessa, certos individuos não acreditam que o meu QI é 6000.
Si je trouve la racine carrée de 2049, ça prouve que j'ai 6000 de QI.
Ao que parece dizer quanto vale a raiz quadrada de 2049 provará que o meu QI é de 6000,
Pourquoi est-ce qu'il ne sait jamais rien? Il paraît qu'il a 6000 de QI.
Como pode ele nunca saber nada com um QI de 6000?
C'est le même QI que 12 000 gardiens de parking.
É o mesmo que o de 12000 arrumadores de carros.
Plutôt équilibrée, extrêmement intelligente, un Q.I. Supérieur à 150 et une sacrée imagination.
Razoavelmente estável, extremamente inteligente... o QI ronda os 150, e uma grande imaginação.
Il avait combien de QI?
Ele tem um QI de quanto?
Si ton Q.I. Fait plus de 30, Dieu n'existe pas.
Se tiveres um QI superior a 30 então Deus não existe.
Ça fait 1 000 dollars par point de QI.
São $ 1.000 por cada ponto do QI.
Il a le Q.I. d'un enfant de 12 ans.
Tem o QI de alguém de doze anos.
Quelqu'un qui a le Q.I. d'un enfant de 12 ans se débrouille très bien.
Alguém com o QI de um menino de doze anos é muito funcional.
Son Q.I. était plus bas que celui de Jimmy.
Seu QI era mais baixo que o de Jimmy.
Tu es supposé avoir un QI de 6000.
O teu Q.I. não é de 6000?
C'est quelqu'un de très intelligent. Il a un QI de 135.
Ele é extremamente inteligente, QI de 135.
Un test de QI est exigé pour ce travail?
É preciso um teste de IQ para este trabalho?
C'est parce que tu as aucun talent, aucune intelligence, que tu es analphabète... et que tu as un QI inférieur à 400.
- Ignora o monstro, Luke. - Juntaste-te à Igreja, porque não tinhas talento e as tuas qualidades eram completamente impossíveis de treinar... e os resultados dos teus exames foram abaixo dos 4 valores.
Il se prend constamment les pattes dans son QI.
Ele até tropeça no QI.