Translate.vc / francés → portugués / Raf
Raf traducir portugués
139 traducción paralela
Les Britanniques n'ont qu'à voler quelques centaines de mètres au-dessus.
Os pilotos da RAF só têm de subir mais uns milhares de pés para atacar.
Dans un avion britannique.
Foi ele que chegou no caça da RAF.
Que font les avions britanniques, ces jours-ci?
Qual é a última dos esquadröes da RAF?
Avion britannique.
Caça da RAF.
San Francisco à Griffin, avion de combat britannique.
São Francisco chama Griffin em caça da RAF.
Medford à avion de combat britannique.
Medford chama caça da RAF. Griffin, piloto.
Griffin, avion britannique, répondez.
Griffin, caça da RAF, responda a Vancouver.
Pour moi, ce sera la RAF.
Vou para a RAF.
De jeunes Polonais vengeaient leur pays. L'escadre polonaise de la R.A.F.
Jovens polacos vingavam a sua pátria, o esquadrão polaco da RAF.
Je les ai volées à la R.A.F.
Tive de roubá-las à RAF.
J'étais à la maintenance de la RAF, près de Hambourg.
Eu estava baseado nos arredores de Hamburgo, com uma unidade de manutenção da RAF.
Le vent peut tomber brusquement.
A RAF diz que este vendaval pode parar tão depressa como começou.
CHEF D'ESCADRILLE DAVID CAMPBELL Pilote, armée de l'air britannique
OFICIAL AVIADOR DAVID CAMPBELL Piloto de Caças, RAF
COLONEL J.N. STAGG Service météo, armée de l'air
CAPITÃO DE GRUPO J.N. STAGG Serviços Meteorológicos da RAF
un nommé Hendley, de la R.A.F.
Um tipo chamado Hendley no Esquadrão da RAF Eagle.
C'est un uniforme de la RAF.
Isto é uma farda da RAF.
Ici contrôle à RAFJET.
Fala o controlador de bombas para o JACTO DA RAF.
- Non. J'ai dû me tromper de maison!
O capelão da RAF com fenda palatina que, sozinho, abateu mais de 500 capelões alemães.
La ministre de l'aviation m'a nommé chef de la Royal Air Force Ola Pola...
A Ministério da Aviação nomeou-me chefe da RAF...
Tout le monde sait que nous contrôlons le problème, c'est l'aviation qui subit le plus de pertes dans ce domaine.
É bem sabido que temos o problema relativamente controlado e que é a RAF que sofre as maiores baixas nesta área.
Il est forcément une tapette minaudant parmi la Royal Air Force.
Tem de ser uma florzinha. O velho afectado da RAF...
Si vous préférez... ex-Commandant de la R.A.F. Et ex-mari de Mme Blaney.
Ou ex-Chefe de Esquadrilha Blaney, anteriormente na RAF e na cama de Mrs. Blaney.
Je ne crois pas qu'il y serait allé s'il avait eu de l'argent.
Achas que um ex-oficial da RAF dormiria lá, se tivesse dinheiro?
L'aumônier au bec de lièvre de la RAF qui, à lui seul, descendit plus de 500 aumôniers allemands.
O capelão da RAF com fenda palatina que, sozinho, abateu mais de 500 capelões alemães.
Mon père était pilote à la Royal Air Force.
O meu pai foi piloto na RAF.
Il avait perdu une jambe dans la RAF pendant la guerre, et boitillait depuis dans les rues de Liverpool.
Passo de ganso, mamãe, Dançando a noite toda Passo de ganso, mamãe, Você não pode fazer errado
Un Lancaster de la RAF.
Voamos até aqui, RAF Lancaster.
La RAF parachute le matériel et on fait sauter le barrage?
Então a RAF larga o material e nós explodimos a represa, certo?
On peut compter sur la Royal Air Force.
Pode confiar na RAF.
- Après ma carrière dans la RAF...
E depois a minha carreira na RAF...
Dans le ciel, les jeunes recrues de la RAF se battent contre les forces nazies qui, il y a à peine un an, ont envahi la Pologne, sont entrées en France, et ont isolé ce pays dans un conflit dont la défaite pourrait détruire le monde libre.
Nos céus, os jovens da Real Força Aérea lutam contra as forças nazis que há um ano apenas invadiram a Polónia, varreram a França, e deixaram este país sozinho num conflito que, se for perdido, pode destruir o Mundo Livre.
Je travaille pour la RAF.
Trabalho para a RAF.
Raf, tu sais que je n'ai rien à voir avec Gino, n'est-ce pas?
Raf... ... sabes que nada tive que ver com aquilo do Gino, certo?
Alvarez, Raf Alvarez.
AIvarez. Raf AIvarez.
Centre de télécommunications de la Royal Air Force Mercredi 11 mai
Base aérea da NATO e Centro de Comunicações da RAF.
Les premiers contingents ont quitté leur base ce matin.
O 1º contingente partiu esta manhã da base aérea da RAF em Brize Norton.
RAF Baywaters?
RAF Baywaters?
Raf raîchis-toi le goulot à la menthe!
Eu acho que tu tens que tomar aluma coisa po halito...
On teste le Scimitar sur des avions de la RAF.
Estamos a testar o Scimitar em aviões da RAF.
C'est une liqueur raffinée.
É um licor refinado.
Des couleurs raffinèes, mais vives comme des enseignes.
Cores refinadas, mas vivas como sinais de loja.
Salut, Raf.
Olá, Rafe.
Elle croit que c'est Raf.
- Julga que é alguém chamado Rafe.
Je suis le dernier de la Royal Air Force encore stationné ici.
Sou o último aviador da RAF aqui estacionado.
Dans la R.A.F., quand le chef donnait le signal on sautait dans les zincs et hop, décollage!
Quando servi na RAF, quando um oficial chamava a tropa, tu subias até ao alto e voavas.
C'est la Royal Air Force.
É da RAF.
Par contre, c'est bien à Liverpool... que nous avons vu sa mère, Mrs Iris Mountbatten.
Leggy tinha perdido uma perna na RAF no final da 2ª Guerra Mundial... e coxeava por Liverpool desde então.
" Raf, j'ai des nouvelles.
"Raf, acabei de descobrir uma coisa".
RAF, Base de Finningley :
RAF FINNINGLEY.
Bases libyennes, OLP, Brigades Rouges, Action Directe, Fraction Armée Rouge...
Bases Líbias, OLP, Brigada Vermelha, Acção Directa, RAF...
Tu es malade, Raf?
- Estás doente, Rafe?