English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Rim

Rim traducir portugués

1,377 traducción paralela
Je veux reprendre mon rein!
Eu quero o meu rim!
Si vous attrapez un cancer du rein, un seul sera atteint.
Se tiver cancro no rim, só tem um.
Tu avais besoin d'un père et moi d'un rein.
Precisavas de uma figura paterna e eu de um rim.
HAUTE TENSION Je savais qu'on trouverait jamais 3 000 $ à moins de vendre un rein... alors, j'ai essayé de trouver un moyen d'atteindre la voiture.
Eu sabia que nenhum de nós conseguiria arranjar $ 3.000 sem vender um rim, por isso concentrei os meus esforços em chegar ao carro.
- Oui. Mon rein est vraiment irrité aujourd'hui.
- O meu rim está muito inflamado hoje.
Eh oui, votre rein a baptisé votre vésicule Francine.
É verdade, o seu rim chamou Fran à sua vesícula biliar
Tu vas m'obliger à vendre un rein pour réussir tes maths?
Vais me obrigar a vender um rim para passares a matemática? Não.
Je croyais qu'on devait traîner ensemble, mais ton besoin névrotique de coucher est plus important que de passer du temps avec ton frère qui continue malgré tout à t'aimer et qui est ton seul espoir de greffe de rein.
Eu pensei que iamos passar um tempo juntos mas claro, o teu desejo neurótico por sexo é mais importante do que passar algum tempo com o seu único irmão que apesar de tudo continua a amar-te e, caso não saibas, é a tua melhor chance de teres um transplante de rim viável.
Son père est mort d'un cancer du rein il y a 6 ans.
Sim. O pai dela morreu, tinha ela 6 anos. Com um cancro num rim.
Il a un poumon et le rein d'un autre.
Larry, o homem só tem um pulmão e um rim de outra pessoa qualquer.
Mon rein!
Calma. Rim.
Le contenu des holoscanners placés chez Arctor est transmis ici, station 12-879.
Rim. As informações dos scanners instalados na casa do Arctor... são transmitidas para aqui, para a estação 12-879.
Tu vois aux Etats-Unis, il faut attendre 7 ans pour obtenir un rein.
Sabias que nos EUA... tens que esperar 7 anos... para receber um rim saudável?
Donc... Si un riche gringo a besoin d'un rein, que fait-il?
Assim que... se um gringo rico precisa de um rim... o que faz?
- Bon. Pacific Rim Job. - Aucune idée.
Pensei que fosse um filme de kung-fu com o Bruce Lee.
Hamilton est tombé gravement malade... et, il avait besoin d'un rein.
Houve uma altura em que o Sr. Hamilton estava bastante doente, e precisava de um transplante de um rim.
Extravasation du produit de contraste, rein gauche touché.
Contraste a sair, o rim esquerdo foi atingido.
Avec une lésion du hile comme ça, sacrifier un rein est la solution.
Com uma lesão destas no hilar, o melhor é sacrificar o rim.
Vous croyez qu'on peut sauver le rein?
Achas que consegue salvar o rim?
Désolé, mais si vous clampez le hile vous allez priver le rein de sang.
Lamento, mas se fizer isso privará o rim de sangue.
Combien de temps on a, une fois le hile clampé, avant la mort du rein?
Que tempo temos depois de laquear o hilum antes do rim morrer?
J'ai entendu dire qu'ils avaient pu sauver son rein.
Ouvi dizer que conseguiram salvar o rim.
Mon cœur, tu sors la viande de crabe des pinces... t'es pas dans un hôpital à faire des greffes de reins!
Estás a tirar caranguejo das garras, não a fazer um transplante de rim.
Quelqu'un a enlevé le rein de cette fille.
Alguém removeu o rim da rapariga.
L'artère a été sectionnée quand ils ont enlevé le rein.
A artéria rompeu quando removeram o rim.
Donc on pense que quelqu'un a le rein de la fille, exact?
Então, achamos que alguém tem o rim da rapariga, não é?
C'est pas comme s'ils allaient venir nous voir.
Não se vão chegar à frente, agora. Se eles souberem como o rim foi obtido, faz deles cúmplice no crime. Exacto.
Et vous veniez toutes vendre votre rein?
E estavam todas aqui para vender um rim?
Pour le rein, j'étais la suivante, mais quelque chose est arrivé à Sonali et tout le monde a commencé à crier.
Para o rim, era a seguinte, mas passou-se alguma coisa com a Sonali e começámos todas a gritar.
A fini aux soins intensifs avec des complications dûes à son nouveau rein.
Foi parar às urgências devido a complicações com o novo rim.
Pour commencer, comment votre patient a obtenu un rein illégal?
Para começar, como é que o seu paciente obteve um rim ilegal?
Quiconque lui a vendu le rein, l'a invité à se taire.
Quem lhe vendeu o rim disse-lhe para ficar calado.
Oui. Je me souviens sa famille était si désespérée, ils ne trouvaient pas de correspondance parmi eux pour une greffe.
Lembro-me que a família dele estava tão desesperada, por não conseguirem encontrar um rim que desse para o transplante.
S'ils prennent plus qu'un rein, quelque chose a changé.
Se eles levaram mais do que um rim, alguma coisa mudou.
Santi m'a dit que chaque fille avait fait un test sanguin pour trouver un receveur à leur rein.
A Santi disse-me que cada rapariga fez uma análise ao sangue para encontrar alguém compatível para o seu rim.
Donc, on rentre les résultats de la soeur et on va trouver où le rein va être envoyé?
Então, comparamos os resultados da irmã com os pacientes para ver onde o rim foi parar?
Maintenant on sait où le rein va aller, reste plus qu'à retrouver la soeur de Santi avant qu'elle n'y aille.
Agora que sabemos para onde vai o rim, o que tenho de fazer é encontrar a irmã da Santi antes de ela lá chegar.
Sans un nouveau rein, mon père va mourir
Sem um novo rim, o meu pai morre.
Vous savez, rien de ceci ne serait arrivé si j'étais compatible, si je pouvais lui donner un rein.
Nada disto aconteceria se eu fosse compatível e lhe pudesse dar um rim.
La dernière personne qui a reçu une greffe de ces gens est morte il y a quelques heures d'une infection massive.
A última pessoa que recebeu um rim destas pessoas, morreu há algumas horas devido a infecções graves.
Elle t'a frappé aux reins?
Ela acertou-te no rim?
Je renonce au sexe, et toi, tu renonces, je sais pas moi, à un rein.
E tu abres mão de... um rim.
Quand ils ne se touchent pas.
É que, sabe, pouco tempo depois disso, doei o meu outro rim.
Je suis une fille, c'est dans mes gênes. Je suis censée être forte.
Então um homem com um ar tão saudável vive com um rim doado?
Salut, Brenda, C'est, euh, Jim Halpert du bateau.
Eles que arranjem um rim de macaco. Olá, Brenda daqui fala o Jim Halpert do barco.
Le caporal Merrill a donné un rein à votre fils.
O cabo Merrill doou um rim ao seu filho.
On ne peut être en service actif avec un rein en moins.
E não estava no serviço activo se tivesse perdido um rim.
Mon rein flanche.
Tenho o rim a falhar.
C'est dingue, je sais.
Sabe, depois da operação, recebi um novo rim.
Il faut que tu m'aides.
Sabe, pouco depois disso, recebi o meu segundo rim doado.
Je l'aurais sorti a mains nues de mon ventre pour leur donner.
Na semana passada teria dado um rim a qualquer um deste escritório. Teria metido a mão na barriga e arrancado um para o dar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]