Translate.vc / francés → portugués / Rocco
Rocco traducir portugués
448 traducción paralela
Rocco, dans la cabine!
Rocco, na cabina telefónica, mas baixa-te.
Les morts sont : Nick Brown, Rocco, son bras droit, et Manny Eckert.
Uma das vítimas é Nick Brown, o líder poderoso de um bando, e também Rocco, o assistente de Brown, e Manny Eckert.
Vous n'échapperez pas!
Não há-de conseguir levar à sua vantagem, Rocco.
C'est Johnny Rocco!
Johnny Rocco, é claro.
Johnny Rocco.
Johnny Rocco.
Ie gangster.
Johnny Rocco o gangster.
Le seul, l'unique Rocco.
O famoso Rocco.
Il a dit : "Rocco".
Ele disse "Rocco".
Soyez le bienvenu!
Seja bem-vindo, Rocco. Foi tudo um erro.
Tout le monde écoutait Rocco! La loi, c'était moi!
Quando eu falava... todos se calavam e ouviam!
Personne n'égalait Rocco!
Ninguém me chegava aos calcanhares!
Quand j'ai repris connaissance... Rocco était là.
Quando acordei... o Rocco estava em cima de mim.
"Capture de Rocco."
"Ajudante da Polícia Local prende Johnny Rocco."
Le fameux Rocco! Avec le crachat de Nora sur la figure!
O grande Johnny Rocco... com o cuspo de Nora na cara..
Un Rocco ne bat pas...
Os Roccos não pedem conselhos.
"Je vaux mieux que Rocco."
Está a pensar : "Sou melhor do que o Rocco".
Bien, écoute... des milliers de types ont des armes... et il n'y a qu'un Rocco.
Escute bem... milhares de tipos têm pistolas, mas só há um Johnny Rocco!
- Hein, Rocco? - Bien sûr.
Claro!
Expliquez-lui, Rocco.
Diz-lhe.
N'est-ce pas?
Não quer, Rocco?
L'espoir en un monde sans Rocco.
Esperanças de quê? De um mundo onde um Johnny Rocco não poderia existir.
Mourir pour qu'il y ait un Rocco de moins? Non.
Não merece a pena morrer por um Rocco a mais ou a menos.
Je me moque que Rocco vive ou meure.
Não quero saber se o Johnny Rocco está vivo ou morto!
Si Rocco veut revenir dans ce pays, qu'il revienne!
Se o Rocco quer voltar para América, que volte!
Moi, mourir pour débarrasser le monde d'un Rocco?
Morrer, para livrar o mundo do Johnny Rocco?
mourir pour un Rocco de moins ne valait pas le coup!
"Não merece a pena morrer por um Rocco a mais ou a menos."
Un Rocco de plus ou de moins ne changera rien.
Não que um Rocco a mais ou a menos faca diferenca.
Tu n'es pas assez malin pour vaincre Rocco!
Não é suficientemente homem para fazer isto ao Rocco! Eu mato-o!
Le seul responsable est Rocco!
Foi apenas do Johnny Rocco.
Du calme, Rocco, tout va bien.
Quieto, Rosco, está tudo bem.
ROCCO ET SES FRERES
ROCCO E OS SEUS IRMÃOS
Rocco, le panier!
Rocco, o cesto.
Tiens ça.
- Rocco, segura aqui.
Mon Rocco, couvre-toi!
Cá estão os sobretudos! Roccuzzo meu, veste-te. Não faças asneiras, tapa-te bem.
Rentrez ce soir avec des sous! Ou vous n'êtes plus mes fils!
Pelos Santos Rocco e Donato, voltem com os bolsos cheios de dinheiro, senão já não são filhos de Rosária Parondi.
Là, c'est Rocco.
- Esse é o Rocco, este aqui.
Simon et Rocco peuvent réussir, eux!
Isso não quer dizer que o Simone e o Rocco não possam conseguir.
Rocco, à table.
Rocco, anda, que a sopa está pronta.
Je peux pas, va chercher Rocco.
Não posso, vai procurar o Rocco.
Ne l'écoute pas, ça a toujours été comme ça!
Não lhe dês ouvidos, Rocco. Houve sempre estas confusões.
Au bout d'un an, ça sera pareil, hein Rocco?
Também daqui a um ano... Não é, Rocco?
- Rocco, tu es encore là?
- Rocco, ainda cá estás?
Rocco, tu vas être en retard!
Rocco, depressa! Estás atrasado.
Rocco, ne lui prête pas.
- Rocco, não lhe dês nada.
Rocco, viens me signer un reçu pour ne pas...
Rocco, anda cá assinar um recibo, assim não há problemas...
Rocco...
- Quem não conhece?
on m'a jugé citoyen indésirable.
consideram-me indesejável... a mim, o Johnny Rocco!
T'as pris de la brioche!
Rocco, engordaste.
Réveille-toi!
Ciro, acorda que está a nevar! Rocco!
Mon Rocco, attention.
Rocco, despacha-te! Simone, anda!
Ecoute, Rocco!
Rocco!