English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Rodrick

Rodrick traducir portugués

99 traducción paralela
Ou Manchekar? Rodrick?
Pra que gangue tu trabalhas?
Rodrick, en littérature, quel est le nom de famille de Jackie, l'auteur de Lucky?
Rodrick, na literatura, o autor de "Lucky" é Jackie quê?
Rodrick, en histoire, qui était le président des Red Velvets?
Rodrick, em história, quem foi o presidente dos Red Velvets?
Rodrick, quelle mesure de longueur a la réputation d'avoir été définie par l'empereur Jate comme la longueur entre son nez et ses doigts?
Rodrick, que unidade de medida se diz ter sido definida pelo Imperador Jate como sendo a distância da ponta do seu nariz à ponta dos dedos?
- Je ne suis pas censée être ici!
- Rodrick, és o Elo Mais Forte.
- Rodrick, vous êtes le maillon fort.
- Eu não devia estar aqui.
Écoutez, je m'appelle Rodrick.
Oiça, chamo-me Rodrick. Sou o vencedor.
C'est Rodrick!
Foi o Rodrick!
Lâche-moi, Rodrick!
Larga-me, Rodrick!
Je ne savais pas que Rodrick était fan de motos.
Não sabia que o Rodrick gostava de motas.
Le livre annuel de Rodrick au collège.
O anuário do secundário do Rodrick.
Temps mort, Rodrick.
Faz uma pausa, Rodrick.
Merci, Rodrick, pour ces paroles sages et motivantes, mais le mieux serait de voir ça comme une chance d'apprendre à exceller dans un domaine.
Obrigado, Rodrick, por essas palavras motivadas de sabedoria, mas, talvez a melhor maneira de olhar para isso, seja a chance de aprender a destacar-se em alguma coisa.
Rodrick a peut-être raison au sujet de Rowley.
Sabem, talvez o Rodrick tivesse razão quanto ao Rowley.
Rodrick.
Olha, Rodrick.
Rends-le-moi, Rodrick!
Devolve-me, Rodrick!
D'accord, Manny, je mets ces bonbons dans le sac de Rodrick.
Pois, Manny, estou a ver este chocolate na mochila do Rodrick.
C'est pour Rodrick, donc n'y touche pas.
É para o Rodrick, portanto, faças o que fizeres, não mexas no chocolate.
Rodrick?
Rodrick?
Rodrick!
Rodrick!
C'est celui d'un chimiste de Soho, Chad Rodrick.
São a marca de um farmacêutico de rua em Soho chamado Chad Rodrick.
D'après Rodrick, une certaine Jolene a acheté les capsules.
Segundo o Rodrick, uma tal de Jolene comprou as cápsulas que encontrámos - na suite do Lockwood. - Namorada?
Pour Rodrik, il s'agit d'un événement familial, Pour Rodrik, il s'agit d'un événement familial, qu'on le veuille ou non, Tu fais partie de la famille Heffley.
Porque, Rodrick, é um evento familiar e, quer gostes quer não, fazes parte da família Heffley.
Et Rodrick est le roi de la paresse.
E o Rodrick é o rei da preguiça.
Un jour tu seras oncle Greg et l'oncle Rodrick de vos enfants respectifs.
Um dia vão ser o tio Greg e o tio Rodrick dos vossos filhos.
Eh bien, Rodrick, Si vous les gardez... je peux les changer?
- Rodrick, se os poupares... - Mas posso trocar ou não?
Un lien avec Rodrick Heffley?
És da família do Rodrick Heffley?
Même à l'école, Rodrick a ruiné ma vie.
Até na escola o Rodrick me dá cabo da vida.
Rodrick dit qu'il est un musicien professionnel, mais le peu que je sais, c'est que le seul argent qu'il à gagné, c'est quand mon père lui a donné 5 $ pour arrêter de jouer.
O Rodrick diz que é um músico profissional, mas, tanto quanto sei, o único dinheiro que fez foi quando o pai lhe deu cinco dólares para parar de tocar.
D'un côté, y a Rodrick qui rend ma vie une misérable et de l'autre, Manny m'attaque.
De um lado, o Rodrick faz-me a vida negra, e, do outro, o Manny ataca-me.
Maintenant Rodrick est payée pour me frapper.
Agora o Rodrick pode ser pago por me dar uma tareia.
FÊTE CHEZ RODRICK.
Festa na minha casa. Rodrick.
Rodrick, aidez-moi!
Rodrick, ajuda-me!
- Rodrick, c'est maman.
- Rodrick, é a mãe.
Bonjour, Rodrick.
- Olá, Rodrick.
Oui, j'adorerais, Rodrick.
Claro que sim, Rodrick.
REPOSE EN PAIX RODRICK
Descansa em Paz RODRICK
REPOSE EN PAIX RODRICK / GREG
DESCANSA EM PAZ RODRICK DESCANSA EM PAZ GREG
LES RËGLES DE RODICK On peux le peindre.
O Rodrick é o Maior
Rodrick ne me bat plus.
O Rodrick já não me dá sovas.
Alors Bill Rodrick m'a dit que vous êtes un musicien professionnel.
Então, Bill, o Rodrick disse-me que és músico profissional.
- Pourquoi ne pas le dire à Rodrick?
- Não. Porque não contas ao Rodrick?
Rodrick, peux-tu venir ici, s'il te plais?
Rodrick, podes vir aqui, por favor?
Rodrick, je vie dans cette maison depuis 10 ans.
Rodrick, vivo nesta casa há 10 anos.
Oui, mais maman, si tu le punis, Rodrick sauras que je te l'ai dit.
Sim, mas, mãe, se o castigares, ele vai saber que te contei.
Mais si tu fais ça, Rodrick et moi ne serons jamais plus de nouveau amis.
Mas se fizeres isto, eu e o Rodrick nunca mais vamos voltar a ser amigos.
L'idée qu'un jour mes enfants n'aura pas d'oncle Rodrick... ni de vacances en famille...
Os meus filhos nunca vão conhecer o tio Rodrick? Nem vão passar férias em família?
Qui?
Do Rodrick? Do Billu?
- Rodrick.
- Rodrick.
Il reste Rose et Rodrick.
Sobra a Rose e o Rodrick.
Rodrick...
- Rodrick...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]