English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Rolls

Rolls traducir portugués

317 traducción paralela
- Tu seras dans une Rolls dès jeudi.
- Estará em um Rolls-Royce na quinta-feira.
Une Rolls-Royce peut-être, et beaucoup de belles choses.
Talvez um Rolls-Royce. E muitas coisas lindas.
J'aurai une Rolls-Royce.
Terei um Rolls-Royce.
" James, la Rolls-Royce.
" James, o Rolls-Royce.
On se reverra dans ma Rolls... et je vous raconterai mes succès.
A próxima vez que vocês me vejam irei num Rolls e dar-lhes-ei uma entrevista.
Mon chauffeur le promènera dans la Rolls.
Marcel Meu motorista irá levá-lo sobre os Rolls.
Que Marcel ne s'occupe pas de la Rolls.
Ah, Joseph. Diga Marcel que não traz os Rolls.
II est superbe! Son but suprême : jouer à Wimbledon.
Tinha quatro Rolls-Royces e um monte de jóias, mas apenas desejava jogar em Wimbledon.
Dans le domaine, il y avait aussi un chauffeur répondant au nom de Fairchild, que l'on avait importé d'Angleterre par le passé, en même temps qu'une nouvelle Rolls-Royce.
Havia também na propriedade um motorista chamado Fairchild, importado de Inglaterra há anos, juntamente com um Rolls-Royce novo.
Oui, Chrysler et Ford et General Motors et Rolls-Royce.
Sim, chrysler e Ford e general Motors e RoIIs-Royce.
J'ai rêvé... rentrer chez moi au volant d'une Rolls Royce... riche à millions et m'écriant... "Ça y est père, je suis célèbre!"
Um sonho estúpido... de voltar a casa conduzindo um Stutz Bearcat vermelho... entrar em casa e atirar com um extracto bancário grande como o Ritz... e dizer, " Acabou-se o trabalho, papá.
Tu me confies ta Rolls!
Sabes, nunca me confiaste o teu Stutz Bearcat.
Une Rolls?
Stutz gato assustado?
Mon grand-père avait une Rolls.
O meu avô tinha um Rolls Royce.
Je comprends pourquoi vous ne conduisez pas la Rolls Royce.
Percebo porque fica com o Rolls.
Une Rolls!
- É um Rolls?
- On n'a pas déjà vu un gorille en Rolls?
- Já havia um gorila num Rolls Royce.
Dans ce cas, la carrosserie de ma Rolls Royce est à 18 carats.
Neste caso, a carroçaria do meu Rolls Royce é de 18 quilates em ouro.
Je viens ici six fois par an en Rolls Royce.
Faço seis viagens por ano ao Continente no Rolls Royce, Sr. Ling.
Arrive une Rolls-Royce blanche. Elle s'arrête.
A câmara faz uma panorâmica, um Rolls-Royce branco pára.
L'arme du crime, enregistrée au nom de Miguel Ostos, se trouvait dans la boîte à gants de la Rolls-Royce des Ballon.
A arma do crime estava registada em nome do Morto, Miguel Ostos, que a tinha no guarda-luvas do Rolls-Royce dos Ballon.
- C'est une Rolls-Royce, non?
- Mas é um Rolls Royce, não é?
Une Rolls-Royce jaune.
Um Rolls-Royce amarelo.
La Rolls-Royce jaune.
O Rolls-Royce amarelo.
La Rolls-Royce jaune?
- O Rolls-Royce amarerlo?
La Rolls-Royce jaune.
- O Rolls-Royce amarelo. Adeus por enquanto, Lady Simeon.
Des vacances d'été, une Rolls-Royce jaune dans un parking doivent être très divertissants pour elle.
Encontros em casas de verão ou Rolls-Royces amarelos e em estacionamentos de Ascot, devem ter muito graça para ela. Isto é tudo tão compreensível.
C'est une Rolls-Royce.
Senhor Maltese. isto é um Rolls-Royce.
Si elle veut une Royce-Rolls...
- Se minha amada quer um Royce-Rolls...
Une Rolls-Royce Elle l'aura.
- Um Rolls-Royce. Minha amada ganhara um Royce-Rolls.
- Il vous a trouvé une Rolls-Royce.
- Disse que achou um Rolls-Royce. - Quanto está pedindo?
Un chauffeur expert en Rolls-Royce.
Motorista qualificado para Rolls-Royce.
Nous ne pouvons pas nous laisser distancer par des Daimler, des Mercedes, des Rolls Royce ou des Panhard.
Esse grande país não pode ficar atrás de concorrentes como Daimler... Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich ou Panhard.
J'ai dû aller voler une magnéto chez Rolls Royce.
- Fiz uma visita à Rolls-Royce. - Tive de roubar um magneto.
Nous ne pouvons nous laisser distancer par des Daimler, des Mercedes, des Rolls Royce ou des Panhard.
Esse grande país não pode ficar atrás de concorrentes como Daimler... Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich ou Panhard.
J'ai dû aller voler un magnéto chez Rolls Royce.
- Por que demorou tanto? - Fiz uma visita à Rolls-Royce.
"Voulez-vous la Rolls ou la Mercedes ce matin, Mme Anderson?"
"Prefere Rolls ou Mercedes esta manhã, Senhora Anderson?"
Ceci est une maison de campagne, une Rolls Royce et une Bentley.
É uma casa no campo. É um Rolls Royce e um Bentley.
Pour l'amour de dieu, Retournez à la Rolls-Royce.
Pelo amor de Deus, vamos voltar para o Rolls-Royce.
- Ou est la Rolls?
- Onde está o Rolls?
C'est la Rolls!
É o Rolls.
- D'où vient la Rolls?
- Onde conseguiu o carro?
Vous déboulez dans ce sale engin et attaquez ma Rolls Royce!
Você chega aqui com essa condução e esse carro horrível... e ataca o meu Rolls Royce pessoal!
Les Aciéries ou une Rolls, c'est la même chose pour lui.
A fundição ou um Rolls, é-Ihe igual.
Suivez cette Rolls.
Siga aquele Rolls.
AU 603, une Rolls verte.
AU 603, um Rolls verde.
Une Rolls verte?
Um Rolls verde?
Une Rolls-Royce, verte.
Um Rolls-Royce verde.
C'est une Rolls.
É um Rolls Royce?
Ce n'est rien.
Isso não é nada para um Rolls-Royce.
Ils ont des Rolls blanches, les Noirs.
Eles têm Rolls Royce brancos, os pretos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]