Translate.vc / francés → portugués / Ronnie
Ronnie traducir portugués
2,199 traducción paralela
Et Ronnie...
E a Ronnie...
Ronnie s'en sortira.
Isto vai passar.
Ronnie n'ouvre jamais aucune de tes lettres.
A Ronnie nunca abriu nenhuma das tuas cartas.
He, Ronnie?
Ronnie?
- He, Ronnie?
- Ron? - O que é?
- Ronnie, Je peux te parler?
- Ronnie, posso falar contigo?
C'est stupide, Ronnie.
É uma estupidez, Ronnie.
Allez, Ronnie!
Anda, Ronnie!
Ronnie, He.
Ronnie?
- Ronnie. - Ronnie.
Ronnie.
Au revoir, Ronnie.
Adeus, Ronnie.
Ronnie, ne parle pas à ton frère comme ça.
Não fales assim com o teu irmão.
Comment veux-tu que je me comporte, Ronnie?
Como queres que eu reaja?
Serieusement, Ronnie.
Sinceramente, Ronnie.
Ronnie?
Ronnie?
Ronnie, Qu'est-ce-qui s'est passé?
O que é que aconteceu, Ronnie?
Ronnie!
Ronnie?
Ronnie, oui c'est vrai, je suis sorti avec d'autres filles avant de te rencontrer.
Ronnie, é claro que já saí com outras miúdas antes de te conhecer.
- Ronnie a embrassé un garçon...
A Ronnie foi beijada!
Voici Ronnie.
Esta é a Ronnie.
- Dans quelle université irez-vous Ronnie?
- Vai para onde, Ronnie?
Will, Passe le Roastbeef à Ronnie.
Will, passa o rosbife à Ronnie.
- Je t'ai dis que Ronnie est végétarienne.
Lembras-te de que te disse que a Ronnie é vegetariana?
- Ronnie, c'est ridicule.
- Ronnie, isto é um disparate.
- Ronnie... - Et tu as juste oublié de me dire...
Esqueceste-te de comentar que vais para o Vanderbilt.
Ronnie, C'est compliqué, Ok?
É complicado, percebes?
Une fille avec des parents riches, - Et une maison parfaite... - Ronnie,
Percebes, com pais ricos, com uma casa perfeita...
Aucune ne m'a fait éprouvé ce que je ressent avec toi? Ronnie.
Nunca senti com nenhuma o que sinto contigo, Ronnie.
L'amour, Ronnie, ça fait perdre la tête.
Ronnie, o amor é um pouco... ridículo.
- Ronnie, ça va.
Já passou.
Ronnie.
Ronnie?
- Ronnie... - Tu m'as menti, Papa.
Tu mentiste-me.
Jonah, Je pense que Ronnie et ton père te parlerons dès qu'ils le pourront.
Eu acho que a Ronnie e o teu pai vão falar contigo assim que puderem.
Ronnie, Je veux que tu me ramènes à la maison.
Ronnie, preciso que me leves para casa.
- Ronnie! - Tu étais là-bas.
Tu estavas lá?
Chère Ronnie, les heures que nous avons passé tous les deux au piano me manquent.
Querida Ronnie, tenho saudades das horas que passámos juntos ao piano.
Félicitations, Ronnie.
Parabéns, Ronnie.
L'amour est fragile, Ronnie.
O amor é frágil, Ronnie.
Tu ne sais même pas qui tu es, Ronnie.
Tu nem sabes quem és, Ronnie.
Ronnie, je suis désolé pour tout ce que tu as perdu.
Ronnie, os meus sentimentos.
Ronnie, j'aimerais te présenter quelqu'un.
Ronnie, está aqui uma pessoa que eu gostava que conhecesses.
Ronnie, je suis vraiment désolé pour tout.
Ronnie, lamento imenso tudo o que aconteceu.
Ronnie!
Ronnie!
Ronnie n'y va plus, vu le prix des abonnements.
Acho que o Ronnie não vai mais, pelo preço dos bilhetes.
Comment il va?
Como está o Ronnie?
- Ronnie aussi.
- E o Ronnie?
Je buvais des coups avec Ronnie.
Eu costumava beber umas com o Ronnie.
Il était toujours au pub.
O Ronnie estava sempre no pub.
Tu tiens le coup, Ronnie?
Como te tens dado, Ronnie?
- Tais-toi!
- Chega, Ronnie!
Véronica! Non, Ronnie, c'est fantastique.
Não, Ronnie, é fantástico.