Translate.vc / francés → portugués / Sabra
Sabra traducir portugués
102 traducción paralela
Que crois-tu, Sabra? Tu ne pars pas.
O que quer dizer, Sabra?
Laissez-moi rester, maître Yancey, Mlle Sabra.
Por favor, deixem ficar, amo Yancey, Srta.
Je vous aiderai, je travaillerai, je ferai n'importe quoi.
Sabra. Ajudarei, trabalharei, farei de tudo.
Laissez-moi cuisiner, Mlle Sabra.
Deixe que cozinhe, Srta.
Je vais m'en occuper.
Sabra. Eu os prepararei.
C'est de la loyauté que l'argent ne peut acheter.
Há lealdade, Sabra, que o dinheiro não pode comprar.
- Chérie. Sabra.
- Carinho, Sabra.
- Ça semble bien, Mlle Sabra.
- vê bem, Srta. Sabra.
Le jardin est magnifique, Mlle Sabra, et les ipomées poussent bien.
O jardim se vê bem, Srta. Sabra, e as campainhas estão subindo.
Sabra.
Sabra.
Occupe-toi de Sabra, et ne laisse personne s'approcher des fenêtres.
Cuida da Sabra... e todos se afastem das janelas.
Je vais le trouver, Mlle Sabra.
Irei Buscar ele, Srta. Sabra.
Allons-y, Sabra.
Vamos, Sabra.
D'accord, Sabra.
De acordo, Sabra.
Sabra, chérie.
Sabra, carinho.
Sabra, très chère, si tu crois que je vais retourner à New York en portant une pauvre robe faite maison, tu te trompes.
Sabra, querida, acredita que voltarei a New York Finishing School... vestindo um trapo caseiro como este, está muito equivocada.
À L'AVENTURE, LAISSANT SABRA CONTINUER SON TRAVAIL, SEULE...
PARA NOVOS CAMPOS, ENQUANTO SABRA CONTINUOU SEU TRABALHO SOZINHO...
Le Comité d'État Progressiste de l'Oklahoma serait ravi de vous voir au déjeuner servi en l'honneur de Madame Sabra Cravat, Membre du Congrès, le vendredi 14 novembre 1930 à 13 heures à l'hôtel Savoy-Bixby
O Comitê Progressista do Oklahoma solicita o prazer de sua companhia no jantar em honra de A Honorável Sra. Sabra Cravat Congressista na sexta-feira, quatorze de novembro de mil novecentos e trinta No Hotel Savoy-Bixby
J'appelle donc celle dont vous attendez tous quelques mots, nouvellement au Congrès, Sabra Cravat.
portanto, chamo a quem esperam ouvir... nossa nova congressista, Sabra Cravat.
Merveilleux, Sabra.
Maravilhoso, Sabra.
Si vous êtes prête, Sabra, nous allons y aller.
Se estiver preparada, Sabra, começaremos em seguida.
Oh, Sabra!
Oh, Sabra.
Sabra chérie!
Oh, minha Sabra.
Enchanté, Tom. Voici ma femme.
Esta é a minha mulher, Sabra.
Sabra, Tom Wyatt.
Sabra, este é Tom Wyatt.
Ma femme, Sabra.
Esta é a minha mulher, Sabra.
Prenez soin de votre chat sauvage.
Cuide bem desse gato selvagem, Sabra.
Sabra, je t'en prie.
- Está tudo bem, por favor.
Sabra, par ici.
Sabra. Sabra, aqui.
Sabra, chérie!
- Sabra.
Sais-tu ce qui lui est arrivé?
Agora, sabe o que aconteceu com ele, Sabra?
Suppose, tu as 8 ou 9 ans... comme le garçon
Agora imagine, só imagine, Sabra... se você tivesse 8 ou 9 anos, como este garoto.
Sabra.
Sabra?
Ecoute Sabra, l'amitié c'est une chose, et les affaires, une autre.
Ouça, Sabra, amizade é amizade e negócios são negócios.
Je vous en prie, Sabra. Ne cherchez pas les ennuis.
- Por favor, Sabra, não procure sarilhos.
Vous ne pouvez pas faire ça.
Sabra, não pode.
Ne soyez pas si têtue, Sabra.
Sabra. Sabra, por favor. Não seja tão teimosa.
J'appelle ça la divine providence.
Bem, chamo isso de divina providência, Sabra.
Viens, Sabra.
Vamos, Sabra.
Je sais que je ne peux pas le prouver mais je vais te dire une chose..
Sabra, sei que não posso provar. Mas vou-lhe dizer...
Dis, Jesse, ça t'embeterait de ne rien dire à Sabra, pour le moment?
Importa-se de não contar isto a Sabra por um tempo?
Il faut que je te dise quelque chose.
Sabra, preciso contar-lhe uma coisa.
- Sabra.
- Sabra.
C'est ma faute.
Sabra, por favor. É culpa minha.
Ça va?
- Sabra, para quando é o bebé?
Je n'y arrive pas.
Apenas não consigo agradá-la, Sabra.
Je ne sais pas quoi dire, Sabra.
Não sei, Sabra.
Vous permettez?
- Posso ajudá-la? - Sabra.
Je sais, Sabra, je sais..
Sei que não posso. Eu sei.
Ma Sabra.
Para Sabra, a minha Sabra.
Tu sais quoi...
Sabe de uma coisa, Sabra?