Translate.vc / francés → portugués / Sam
Sam traducir portugués
23,665 traducción paralela
Callen, Sam, les tireurs au sol vont être sur vous dans 30 secondes.
Callen, Sam, os atiradores do chão vão ficar cercados dentro de 30 segundos!
En fait, ils veulent parler à Sam.
Na verdade, querem falar com o Sam.
Je sais que vous étiez proches.
Sei que investiste muito nele Sam.
Les gens changent, surtout sous couverture.
Só disse que as pessoas mudam, Sam. Mais ainda quando se está disfarçado.
Pourquoi Sam voudrait protéger un mec qui pourrait avoir tué trois personnes?
Não entendo porque é que o Sam protege um tipo que pode ter matado três pessoas.
Tu veux le dire à Sam ou je le fais?
Quer contar ao Sam ou conto eu?
C'est qui?
- Quem são eles? - Não te lembras do Sam?
Tu te souviens pas de Sam? C'est un ami de ton père.
É amigo do teu pai.
Fais pas l'innocent.
Estás a fingir ser idiota, Sam.
- C'est ma seule chance.
Esta é minha forma de entrar, Sam, está bem?
Sam, il a peut-être tué ces hommes.
Sam, ele pode ter assassinado aqueles homens.
Sam, parle-moi.
Sam, fala comigo.
Sam, tu as entendu?
Sam, ouviste?
Sam part sous couverture avec quelqu'un que l'on connaît à peine.
Isto é uma loucura. O Sam ir disfarçado com alguém de quem não sabemos nada.
Fais-moi une faveur, éteignons nos oreillettes un moment.
Sam, faz-me um favor. Vamos desligar os comunicadores.
Je vous demande de faire confiance à Sam.
Estou a pedir para confiarem no Sam.
Tu te souviens de Rosarito?
Sam, lembras-te de Rosarito?
Sam est très loyal.
O Sam é leal a uma falha.
Sam et un groupe de SEAL étaient là en soutien.
O Sam e um grupo de SEALS foram prestar apoio.
Le prix a été la vie de deux hommes de l'équipe de SEAL de Sam.
O custo foram as vidas de dois homens da equipa SEAL do Sam.
Ruiz a survécu et les frères de Sam sont morts.
O Ruiz sobreviveu enquanto os irmãos do Sam morreram.
Sam a toujours voulu croire que la vie de Ruiz en valait le coût.
O Sam sempre quis acreditar que a vida do Ruiz valeu o custo.
Quelqu'un voit Sam?
Quem é que está a vigiar o Sam?
Sam, le garçon!
- Sam, o rapaz!
Les téléphones de Sam et Callen sont déconnectés. Fais-mois voir ça.
Os telemóveis do Callen e do Sam estão desligados.
- Callen et Sam vont bien?
- O Callen e o Sam estão bem?
Callen et Sam ont jeté leurs téléphones vers le moment de l'explosion. Comment ils savaient que l'arrêt allait exploser?
O Callen e o Sam livraram-se dos comunicadores mais ou menos na hora da explosão.
On recherche tous les appels à ce moment-là mais il semble que le téléphone déposé à Callen et Sam ait un brouilleur incorporé.
Ainda não. Estamos a procurar os telemóveis na hora da chamada, mas parece que o telefone que foi entregue ao Callen e ao Sam tinha um baralhador.
La compagnie de livraison ne sait rien à propos d'une livraison à Sam et Callen.
Então, a companhia do mensageiro não sabia de nada da entrega para o Sam e o Callen.
J'ai cherché Callen et Sam dans toute la ville, mais après l'explosion, c'est comme s'ils avaient disparus.
Tenho feito buscas pelo Sam e pelo Callen pela cidade inteira, mas depois da explosão, é como se tivessem desaparecido.
Une des mères là-bas dit qu'elle a vu Sam et Callen parler - à un homme sur la balançoire.
Uma das mães disse que viu o Callen e o Sam a falar com um tipo no balancé
Même si Sam et Callen avaient pu lui tirer dessus, ils n'auraient pas pris le risque.
Mesmo se o Sam e o Callen pudessem, não iam atirar. - Há muitas crianças.
C'est Callen et Sam dans le pick-up.
São o Callen e o Sam numa pick-up.
C'est lui qui conduisait le pickup au parc où Sam et Callen l'on récupéré.
Esse é o indivíduo que levou a pick-up até ao parque - onde o Callen e o Sam a apanharam.
J'ai recherché des photos qui ont été prises au moment où Callen et Sam étaient au parc, et... J'ai trouvé ça.
Procurei por fotografias tiradas na mesma hora em que o Callen e o Sam estiveram no parque e... encontrei esta.
Oui, Angelo a révélé que Callen et Sam étaient agents fédéraux pendant qu'ils prétendaient être de grands trafiquants.
Sim, o Ângelo descobriu que o Callen e o Sam eram Agentes Federais enquanto fingiam ser negociadores.
Brunson a pointé son arme vers Sam.
O Brunson apontou a arma para o Sam.
J'ai Callen et Sam.
Pessoal, encontrei o Callen e o Sam.
Localiser Callen et Sam.
- Localizem o Callen e o Sam.
_ Sam est en train d'ouvrir un coffre là dedans mais on doit rester là.
O Sam está a trabalhar no cofre mas precisamos de ficar aqui.
Est-ce que la police détient Callen et Sam?
A polícia prendeu o Callen e o Sam?
Ils couvrent Callen et Sam derrière.
Estão a proteger o Callen e o Sam à distância.
Callen, Sam, on vous a en visuel et on reste en position.
Callen, Sam, estamos de olho e a postos.
Callen, Sam, ça va?
Callen, Sam, estão bem?
Je vais rester avec notre ami de la justice.
Sam, fico aqui com o nosso amigo do Ministério da Justiça.
Sam, je suis désolé.
- Desculpa pela sequência.
Allez.
Qual é, Sam.
Sam, ça va?
Sam, está tudo bem?
L'un de nous devrait être avec Sam.
Algum de nós devia estar lá com o Sam.
Callen et Sam.
O Callen e o Sam.
Sam et Nell sont sur haut-parleur.
Estou com o Sam e a Nell no alta voz.