Translate.vc / francés → portugués / Satin
Satin traducir portugués
235 traducción paralela
Seraient de satin.
Seria cetim
J'aimerais avoir 36 ans et être vêtue de satin noir et de perles.
Queria ser uma mulher de 36 anos, vestida em cetim preto, com um colar de pérolas
Et puis, promettez-moi de ne jamais porter de satin noir ou de perles et de ne jamais avoir 36 ans.
E outra coisa. Prometa que nunca usará vestido preto com colar de pérolas... ou ter 36 anos.
Elle avait une robe en satin, à volants.
Ela ia com um vestido de seda branco.
" Aux yeux de satin cernés d'or.
"com seus olhos de setim" bordejados a ouro.
" Les femmes de Manhattan Sont vêtues de soie et de satin
As mulheres de Manhattan só usam cetim e seda. pelo menos é o que dizem os rapazes.
Je veux un cercueil blanc, tapissé de satin blanc ou rose foncé.
Quero um caixão branco, forrado de cetim. Branco ou rosa vivo.
Sa chambre, toute en satin et en fanfreluches.
O quarto dela, todo cetim e folhos.
S'il pouvait en témoigner, Satin Jack Sabin ne serait pas d'accord.
Satin Jack Sabin não concordaria consigo se estivesse aqui, mas já não está, sir.
Satin Jack a dû l'affronter.
Satin Jack teve que combater com ela.
Du satin décliné en sept coloris.
Forro de cetim, em sete tons diferentes.
" Moins 18... Pour raccommoder une robe de satin noire.
" Menos $ 18... arranjar vestido de cetim negro.
En satin blanc.
Brancos, de cetim.
Et une robe de satin rouge. Ça me va bien!
E um vestido de cetim vermelho.
Du satin rouge, un chignon et de la soie!
Cetim vermelho, cabelo preso, seda.
Doux comme du satin, une parfaite maîtrise des mots, spécialement conçus pour charmer les petites ingénues telles que vous, Mlle Simpson, et les laisser pantelantes.
Suave como a seda, com uma conversa concebida para impressionar garotas pouco sofisticadas como você, Menina Simpson.
Ces bras de satin.
Esses braços de cetim.
Elle me faisait penser à... du satin.
Que me fazia pensar em... cetim.
- Du doux satin blanc.
- Cetim branco macio.
Des jolies filles En robe de satin bleu
Meninas de vestidos brancos Com laços de cetim azul
De jolies filles En robe de satin bleu
Meninas de vestidos brancos Com laços de cetim azul
En robe de satin bleu
Com laços De cetim azul
Du satin...
É cetim.
- Le satin est si glissant, n'est-ce pas?
- O cetim escorrega, não é? - Sim.
J'adore le satin.
Gosto muito de cetim.
Allez me chercher une paire de sandalettes comme celles-ci, mais à bouts de satin noir.
Vamos experimentar outro. Encontra-me um par como este...
Même si votre peau est douce comme le satin, Vous aurez bientôt besoin de moi, je le sais
Até se sua barba é sedosa sei que logo me necessitarás
Modèle n ° 1 : "patience" classique en satin noir pour novices.
Modelo número um : um hábito numa linha de modelo clássico, em setim negro para noviças.
L'homme que j'ai en tête est vêtu d'or, c'est un homme riche... qui s'assoit sur une chaise en or, en bout de table... avec des centaines d'invités, d'amis et de parents... vêtus de soie, draperies et satin.
Esse homem veste-se de ouro. É um homem de posses, de substância. Sentado numa cadeira dourada, à cabeceira da sua mesa.
Cette forme délicate Recouverte de satin
E da delicada tira de cetim
Iisse... comme du satin.
Adoro o toque da tua pele. Tão macia, como veludo.
Et voici mes assitantes.
Estas são minhas ajudantes, Satin e Velvet.
Les anges, en robes de satin rose.
Anjos com batas rosa.
Dans leurs robes de satin, les anges flottaient dans les airs.
E os anjos flutuavam por aí com suas batas rosas.
Pour te faire déflorer, mieux vaut porter du satin rouge.
Quando você está indo a busto sua cereja, você melhor veste cetim vermelho.
La peau douce comme du satin
Pele macia que nem leite
Sur tout le devant de ma chemise en satin préférée
Na minha camisa de seda preferida
Mon Seigneur, vous avez un cheval qui s'appelle Satin Noir?
Senhor, tem um cavalo chamado Cetim Negro?
"Satin, veux-tu des carottes?"
"Cetim, queres umas cenouras?"
Satin, ne vous en faites pas.
Vá Cetim, acalma-te.
Dites-moi, Satin, dans vos propres mots, certains soirs de la saison de Gareth, ne vous êtes-vous pas abandonné, disons, en toute innocence, à des orgies sataniques..... nues et obscènes... avec votre maître,
Agora, diz-me pelas tuas próprias palavras, Cetim, em certas noites da última Garethstide, participaste, embora eu acredite na tua inocência, em frenéticas..... nuas e obscenas..... orgias satânicas com teu mestre,
Satin, vous ne répondez pas.
Cetim, não respondes.
Satin Noir, que l'on nomme dans la hiérarchie satanique Satin Noir Le Loquace!
Cetim Negro, conhecido na hierarquia do mal por Cetim Negro, o Eloquente!
Mon Seigneur. Malheureusement, le cheval, baptisé Satin Le Confesseur, qui aurait dû être témoin aujourd'hui...
Senhor, infelizmente o cavalo, Abençoado Cetim o Confessor, que ia ser testemunha hoje...
" Je, soussigné Satin Noir, confesse
" Eu, Cetim Negro, confesso
Mama's Problem est troisième, puis Satin Lover.
Mama's Problem em terceiro, seguido de Satin Lover,
Dans le premier virage, c'est Darling Kim, Bailey Boy et Satin Lover.
Na primeira curva, temos Darling Kim, Bailey Boy e Satin Lover.
On arrive dans le dernier virage, c'est Darling Kim, Satin Lover - et Dr Chaussure!
Na curva junto ao clube, temos Darling Kim, Satin Lover e Dr. Footwear!
Tout en satin et en velours. Et le lit... bleu roi, tendu de dentelles blanches comme neige!
Tudo cetim e veludo, e a cama, azul vivo, bordada a branco.
Et un justaucorps en satin. Vous avez vu "Les chaussons rouges"?
Bem clássico.
Satin, va immobiliser les gardes.
- Satin, distraia os guardas. - Sim, guardiã.