English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Scrooge

Scrooge traducir portugués

100 traducción paralela
Passez le spot sur Scrooge!
Mostrem-me o anúncio do "Scrooge".
"Scrooge", avec Buddy Hackett, Jamie Farr, le Ballet en Or Massif et Mary Lou Retton dans le rôle de p tit Tim.
"Scrooge", com Buddy Hackett, Jamie Farr, os Solid Gold Dancers e Mary-Lou Retton no papel de Tiny Tim.
"Scrooge" fera vibrer vos coeurs!
Tocará todos os corações.
Le public a envie de voir "Scrooge".
De acordo, mas o povo já mostrou que quer ver o espectáculo.
Ne manquez pas l'immortel "Scrooge" de Dickens!
Não perca o clássico imortal de Charles Dickens, "Scrooge".
Mr Cross, quel rapport a ce spot avec Scrooge?
Sr. Cross, que tem esse anúncio a ver com "Scrooge"?
Preston, Regardez cette promo sur Scrooge!
Preston, tenho estado a ler as críticas ao Scrooge.
Il n'y a pas un loir dans "Scrooge"?
Frank, não havia um ratinho do campo no "Scrooge"?
Cette femme de 80 ans a regardé ton spot sur Scrooge et elle est tombée raide.
Esta avó de 80 anos estava a ver o teu anúncio ao "Scrooge" e deu-lhe o badagaio.
Tout est prêt. Nous allons établir un triplex entre le plateau de "Scrooge" et Berlin, où Leroy Neiman peindra le mur pour nous, et aussi l'Afrique, où le Saint Père baptisera la nation Zoulou!
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro.
Adieu, Scrooge!
Adeus, Ebenezer.
" Ebenezer Scrooge passa devant les enfants
" Ebenezer Scrooge passou pelos miúdos em farrapos,
L'immortel "Scrooge" de Dickens!
"Scrooge", de Charles Dickens.
"Le vieux Scrooge était seul dans sa triste chambre"
"... o velho Ebenezer Scrooge estava só nos seus aposentos sombrios. "
Comme Marley dit à Scrooge.
Marley para o Scrooge.
Scrooge tint parole.
O Scrooge era melhor do que parecia.
"Qu'entendez-vous quand Picsou passe une pierre?"
"O que ouves quando Scrooge passa por uma pedra?"
- La grippe-sou?
"Scrooge"?
Lui et Scrooge McDuck ont toujours occupé le meilleur terrain.
Ele e o Tio Patinhas apanham todos os melhores partidos.
C'est ce qui est arrivé à Ebenezer Scrooge, un homme délicieux, qui a eu je ne sais quel différent avec M. Fezziwig.
Foi exactamente isto que aconteceu a Ebenezer Scrooge, que era um homem bom até que aconteceu uma coisa qualquer a Mr. Fezziwig.
Ce matin Ebenezer Scrooge a décidé de porter l'affaire en jugement ce qui fait que je dois passer les vacances dans la paperasse pour préparer le procès.
Pois, mas esta manhã, quer ir a tribunal, o que significa que tenho de passar o Natal a preparar-me.
Y joue pas "Scrooge" dans "Le Chant de Noël"?
- O teu Doo-Dah é muito parecido com aquele tipo de "Um Conto de Natal". O Scrooge.
Et la nuit de Noël, je reprends le rôle au théâtre, dans une nouvelle adaptation.
E esta noite de Natal, vou repetir o meu papel de Scrooge na produção do Grupo de Teatro Lincoln Wood de "Um Conto de Natal".
Pour t'avertir, Scrooge.
"Para te avisar, Ebenezer."
Ebenezer Radin.
Ebenezer Scrooge.
Maintenant, c'est un fait que le marteau de la porte de cette maison n'avait rien de particulier. Mais, que quelqu'un m'explique, s'il le peut, comment Scrooge, ayant sa clef dans la serrure de la porte, a pu voir, à la place du marteau de la porte, sans le voir subir aucune modification notoire,
É certo que não havia nada de errado com o batente da porta desta casa, mas que alguém me explique, se conseguir, como é que o Scrooge, tendo a chave na fechadura viu no batente, sem que este passasse por alguma modificação
Il regardait Scrooge, tout comme Marley le faisait.
O rosto olhou para o Scrooge como o Marley costumava olhar.
Comme Ebenezer Scrooge, je me rends compte que ce que je veux par-dessus tout, c'est vivre heureux jusqu'à la fin de mes jours.
À semelhança do Ebenezer Scrooge, eu percebi que o que eu quero mais do que qualquer coisa é viver feliz para sempre.
Un papa Scrooge *, si vous voulez. [ * Personnage principal de "Un chant de Noël" de Charles Dickens ]
Um Tio Patinhas.
T'es plus radin qu'Ebenezer Scrooge.
Temos o tio patinhas aqui.
Super esprit de Noël, radin!
Que belo espírito natalício, Scrooge.
C'est Ebenezer Scrooge!
É o Ebenezer Scrooge!
Midas était un avare, comme Scrooge, mais plus avide. * - Je suis un philanthrope.
Enquanto Olive analisava uma irmã cega de amor e outra cega de desconfiança,
Scrooge.
Avarento!
Mais c'est Noël, et ne me dis pas que c'est parce que tu as vu Scrooge au ciné.
Mas é o Natal. Olha, não estou a levar a sério essa tua actuação miserável, certo.
quel genre d'histoires aiment les enfants?
- A história do Scrooge.
Eh bien... en quelque sorte, mais ce Picsou là détestait le 4 Juillet
Mais ou menos. Este Scrooge odiava o 4 de Julho. Por que é que ele odiava o 4 de Julho?
Scrooge et Marley's, je présume?
Scrooge e Marley's, presumo?
A qui ai-je le plaisir de m'adresser, Mr. Scrooge ou Mr. Marley?
Tenho o prazer de falar com o Sr. Scrooge ou com o Sr. marley?
En cette période festive de l'année, Mr. Scrooge, Il est plus qu'habituel que nous faisions quelque maigres provisions
E nesta época festiva do ano, Sr. Scrooge... é mais do que desejável fazermos uma pequena doação aos pobres e destituídos.
Entrez, Scrooge!
Entre, Scrooge!
Écoute-moi, Scrooge.
Ouça, Scrooge.
A Mr. Scrooge.
Ao Sr. Scrooge.
Je sais, c'est votre Oncle Scrooge!
Eu sei! É o seu tio Scrooge!
A l'Oncle Scrooge.
Tlo Scrooge.
A l'Oncle Scrooge.
Ao tio Scrooge.
Vous êtes fiévreux, Mr. Scrooge!
Está perturbado, Sr. Scrooge!
" Scrooge tint plus que sa parole.
" Scrooge cumpriu mais que a sua palavra.
ICI REPOSE EN PAIX SCROOGE
Não!
- l'histoire de Picsou?
- Scrooge?
C'est Noël, c'est certain.
Como alguém pode brindar à saúde de... um homem tão vil, sovina, duro e insensível como o Sr. Scrooge? Sei que é dia de Natal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]