English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Smurf

Smurf traducir portugués

145 traducción paralela
Rythme électrique de smurf, La danse de rue est une école de culture
Uma grande batida, boogaloo elétrico Dança de rua é agora uma escola cultural
Smurf!
Break dance!
Attention, voilà le Grand Schtroumpf.
Vejam rapazinhos, é o pai Smurf!
Je crois que je peux dire adieu à mes années de smurf.
Já não devo é conseguir o "breakdancing"...
Je me charge du clown.
Eu fico com o "smurf".
Avant qu'une émeute n'éclate, Jimmy Carter arriva à la rescousse avec son numéro de smurf.
Antes que se desse uma rixa generalizada, surgiu o Jimmy Carter a salvar a situação com break dancing cómico.
- la tête de clown.
- A figura do Papa Smurf.
Prends donc exemple sur le grand schtroumpf.
Aprendes muito mais a ver o velho Papa Smurf. Sim.
Schtroumpfation, schtroumpfation, schtroumpf.
Smurfação, smurfação, smurf.
DJ Dave mix et c'est la seule fois de l'année où je suis assez bourré pour faire du smurf
O DJ Dave faz rap, e é o único dia do ano em que bebo a ponto de fazer breakdance.
Je veux schtroumpfer.
Pro lado, smurf passando.
Le Grand Schtroumpf veut me voir tout de suite.
Papai Smurf precisa me ver agora mesmo.
Grand Schtroumpf!
Papai Smurf!
L'important, c'est que le Grand Schtroumpf m'a chargé... de l'enquête.
E o mais importante, o Papai Smurf me deixou como responsável... pela investigação.
Le Grand Schtroumpf a toujours raison... et le Grand Schtroumpf sait que je suis le schtroumpf le plus cultivé, alors...
O Papai Smurf está sempre certo... e o Papai Smurf sabe que sou o smurf mais instruído, então...
Grand Schtroumpf, Schtroumpf à lunettes...
Papai Smurf, Gênio...
Le Schtroumpf obsédé de masturbation vient d'être retrouvé... avec l'engin coupé et enfoncé dans son trou de schtroumpf!
O Punheteiro Smurf foi encontrado... em picadinhos e com algo enfiado no seu rabo.
On repenserait aux pantalons bouffants et à l'obsession pour le smurf en se demandant : "Pourquoi?"
Um dia iríamos olhar para aqueles trajes e perguntaríamos a nós próprios : Porquê?
Johnny six-bras, le grand Schtroumpf.
Johnny Six-Arms, papa Smurf.
Je ferais du smurf à poil dans Beverly Hills si ça pouvait te convaincre de ne pas signer.
Bob, sou capaz de dançar "breakdance", todo nu, em Beverly Hills, se não assinares o contrato com o Alan.
Un schtroumpf turquoise.
Não. Um Smurf.
Il mesure environ 1,20 m et il a une tête de Schtroumf.
Ele tem, mais ou menos 1,20m e cara de Smurf.
Je t'ai vu briser le cou d'un type d'un coup de smurf avec tes jambes.
Pois. Vi-te a partir o pescoço ao tipo, com aquele break-dance que fazes com as pernas.
- Un Schtroumpf m'a éjaculé au visage.
- Parece que um Smurf me mijou na cara.
C'est comme être protégé par un schtroumpf.
Isto é como ser protegida por um Smurf.
Mort par... ça?
Morto por um Smurf?
Jus de schtroumpf.
Sumo da Smurf.
Et Maman Schtroumpf... – Tu fais quoi?
E a avó Smurf... A fazer o quê?
On arrive bientôt?
Já chegamos, avô Smurf?
Les Schtroumpfs au château de Gargamel sur ColecoVision,
"Smurf : Resgate no Castelo de Gargamel" da ColecoVision.
typique du partouzeur... et un... une sorte d'asiatique.
O Papá Smurf, uma rapariga sexy a combater pela liberdade jovem bem constituído, preto... parece que faz parte de um gangue,
Grand Schtroumpf. Bon, maintenant, je présume, étant donné que tu es le seul à oser parler, que tu es leur chef.
O que... nos trás... ao Papá Smurf.
Va te faire enculer!
Ei, Pai Smurf, vai-te foder!
Comme le cul d'un Schtroumpf.
Parece o rabinho de um Smurf.
Merci, Dr Sigmund Schtroumpf.
Obrigada, Dr. Sigmund Smurf.
Soit tu viens de perdre les eaux, soit tu pisses comme un schtroumf.
- Ou te rebentaram as águas ou fazes chichi como um Smurf.
Ils sont allés dîner, il l'a raccompagnée, aurait dû l'embrasser, pas fait ( nul ), il a volé le pénis d'un schtroumpf, est reparti chez elle, aurait dû l'embrasser, pas fait ( nul ),
Eles foram jantar, ele acompanhou-a a casa, devia tê-la beijado, mas não - piroso - então roubou um pénis de um smurf, voltou lá, devia tê-la beijado, mas não - piroso.
J'ai bien aimé le plan à trois avec Bill Cosby et Grand Schtroumpf.
Eu gostei do ménage com o Bill Cosby e o Papá Smurf.
Tout comme le Grand Schtroumpf, Bill Cosby...
Como o Papai Smurf, Bill Cosby...
Je vais passer un mois à m'enlever toute cette peinture!
A tinta vai levar um mês a sair-me do smurf!
Maintenant, tu es un Schtroumpf.
- E agora és um smurf.
Schtroumpf poivrot!
Calma, Smurf Bebido...
Smurf, hip-hop, waving, krump, tetris, très années 1990...
Jackhammer, Applejacks, Coin Drops, Rubber Bands, Turtles, 1990s.
Avec amour, bienveillance, un relooking complet et une formule magique secrète, il fit d'elle un Schtroumpf bleu pur. Et voici comment notre Schtroumpfette adorée naquit.
Com amor, bondade, uma transformação completa e uma fórmula mágica secreta, ele transformou-a numa verdadeira Smurf azul, e foi assim que "nasceu" a nossa querida Smurfina.
N'écoutez pas un vieux Schtroumpf.
Não te fiques pela palavra deste velho Smurf.
Grands dieux, puis-je savourer un tour en calèche sans que tu me tourmentes avec ma consommation d'essence?
Santa paciência, não podemos fazer uma viagem descansados sem que me chateies por estar a usar a essência Smurf toda?
J'ai extrait ce que j'ai pu du Grand Schtroumpf, au royaume de New York.
Extraí tudo o que consegui do Grande Smurf no reino de Nova Iorque.
Alors, votre essence pourrait me rendre puissant.
Se fosses azul como os Smurfs verdadeiros, assim a tua essência conceder-me-ia magia como a de um Smurf verdadeiro.
Schtroumpf Farceur, crois-tu que le génie du village ne verrait pas venir ce gag puéril?
Brincalhão, achas mesmo que eu, o Smurf mais inteligente da aldeia, - ia cair na tua brincadeira de crianças?
Tu as fait du smurf, quand tu étais à l'école?
- Fizeste break-dance na escola?
Car sans essence, je ne...
Sem a essência Smurf, não consigo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]