English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Sticks

Sticks traducir portugués

85 traducción paralela
Enfermez 12 gars avec des bâtons dans un endroit clos, et très rapidement, vous en ferez des hommes.
Ponham 12 tipos com sticks num recinto fechado e mais cedo ou mais tarde, os homens serão rapazes.
Il arrivait que la neige recouvre des parkings entiers, l'eau se gelait en longs bâtonnets et on devait porter trois couches de vêtements.
Lembro-me de tempestades de neve que enterravam um estacionamento pingentes de gelo do tamanho de sticks de hóquei e de ter de vestir três camadas de roupa.
Que dirais-tu de deux places pour le concert de Jimmy Dick et des Night Sticks samedi?
O que dizes a dois lugares de primeira classe para o concerto do Jimmy Dick no Sábado?
- Elle ne s'appelle pas Sticks.
- O seu nome nao e Batatita.
Sticks.
- Adeus Batatita.
Sticks, ramène-toi!
Anda, Paus!
Mon pote, l'd hand him the sticks and hold up the sheet music.
Eu até lhe dava os pauzinhos para tocar e segurava-lhe na folha de música.
C'est des bonbons sans sucre.
É na boa. Os Pixie Sticks não têm açúcar.
Donne-moi une cigarette.
Ei, Sticks, dá-me um cigarro.
- Sticks.
- Sticks!
Occupe-toi de tes affaires.
Como se tu já o fizesses, Sticks.
Kowalski, Sticks.
Kowalski, Sticks!
Rien de mal à être un Marine, non?
Não há nada de mal em ser fuzileiro, não é, Sticks?
Sticks.
Sticks...
Tout le monde a entendu?
Ouviram todos? Sticks?
Sticks?
Sticks?
Où sont Danny et Sticks?
Onde estão o Danny e o Sticks?
- Sticks, du calme.
- Sticks, à vontade!
Quel est ton problème, Sticks?
Qual é o teu defeito, Sticks?
- Sticks, non.
- Sticks, não!
- Sticks, à toi.
- Sticks, é contigo
Ok, Sticks.
Muito bem, Sticks.
Sticks, merci d'appeler.
Sticks, que bom que ligaste.
Prenez ceci, rejoignez Sticks par la ventilation.
Toma isto, vai pelo sistema de ventilação e ajuda o Sticks.
Sticks.
Sticks!
J'ai des papiers, des sticks, pipes, tout ce qu'il faut pour se défoncer.
Tenho papéis, mortalhas, charros, tudo o que é preciso para por cá este preto pedrado!
Ben c'est comme ça mais avec des crosses de hockey!
É igual, mas com sticks de Hóckey.
"Nicky l'Arsouille"?
O Nicky Sticks? Esse sei quem é.
Il y a des sticks dans le placard au-dessus de l'évier.
Está tudo perto da pia.
Mollo-Ciboulo, Lynche-Méninges, Clean-Narine...
Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks
Alors je prends des soufflés bacon, des chips ou des frites au fromage?
Tenho de escolher bem. Ding Dongs ou Cheese Sticks?
Sauf pour les chips ou les frites au fromage.
Excepto os Ding Dongs ou Cheese Sticks.
Je me fiche des frites au fromage, je me fiche des chips et je me fiche de t'avoir surpris avec une fille ou une femme...
Não me interessam os Cheese Sticks nem os Ding Dongs. E não me interessa ter-te visto com uma rapariga. Ou mulher.
Des frites au fromages.
Cheese Sticks.
Ma première année ici, un homme du nom de Warren Sticks, nous étions au milieu d'une séance et soudain il a bondi de sa chaise et m'a serré la gorge.
Em meu primeiro ano aqui um homem chamado Warren Sticks. Estávamos no meio de uma sessão e de repente saltou de sua cadeira e começou a me estrangular.
- La guerre des Red Sticks.
A guerra contra os vermelhos?
Elle a fumé un truc qu'elle aurait pas dû : du fry.
A mulher dele inalou algo que não devia. "Fry sticks".
Le fry, c'est la nouvelle drogue du viol à NY.
Os "fry sticks" são a nova droga recreativa de Nova Iorque. Três passas e está feito.
Et des sticks de mozzarella.
E palitinhos de mozzarella.
Et "Yeah" pour mon dévouement. Je suis ami avec Sticks Downey. Le seul négro dans l'état du Wisconsin.
Faço o "Aie", pois sou Santo e amigo do Sticks Downey, o único negro do Wisconsin.
Tina, Tina, des'popsicle sticks'( sorte de batonnets à assembler et à peindre )
Tina, Tina! Palitos de picolé!
On joue pour les derniers sticks de déodorants.
Nós estamos jogando pelos últimos frascos de desodorante.
Je ne veux pas t'alarmer, mais j'ai déjà pissé deux swizzle sticks.
Não te preocupes. Deu tudo certo depois de puxar o autoclismo.
- On essaie, Sticks?
Quer tentar? Eu passo.
Ah, Sticks, mais quelle belle surprise!
Olá, muleta. Que grande surpresa.
Télés, chaînes hi-fi.
televisões, rádios, sticks de karaté.
Vous êtes sûr de ne pas avoir une super-crosse en trop?
Tens a certeza que não podes dispensar um desses sticks de hockey?
Sticks, c'est le mec ce que vous avez remplacé.
Sticks, este é o tipo que tu substituíste.
On va au 7-Eleven pour des bâtonnets de pizza?
Podemos ir ao 7-Eleven e comer "pizza sticks".
Sticks?
- Nao esta certo Batatita?
C'est ce que je crois. Vous êtes un piètre détective, Sticks.
Você é um péssimo detetive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]