English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Stinger

Stinger traducir portugués

123 traducción paralela
Un Stinger, s'il vous plaît.
Um Stinger por favor. Um Stinger.
- Il manque un Stinger.
- Um dos Stingers desapareceu.
Après neuf ans de combats, les Afghans reçoivent des missiles Stinger et peuvent répondre aux raids aériens.
Após nove anos de combates o Afeganistão vai obter mísseis anti-aéreos do tipo Stinger.
Vous alliez livrer aux rebelles des missiles destinés à abattre des avions soviétiques.
Penso que está aqui para fornecer aos rebeldes inimigos mísseis Stinger contra a aviação soviética.
Si vous me renseignez sur les missiles que vous comptez livrer, ça peut nous aider à trouver une issue.
Se me der informações sobre o fornecimento dos Stinger, podíamos sair daqui os dois.
Sanchez a acheté quatre missiles Stinger aux Contras.
O Sanchez organizou a compra de quatro mísseis Stinger aos Contras.
- Felix m'a donnée une lettre accordant l'immunité à Heller s'il rapporte les Stinger.
- O Felix deu-me uma carta concedendo imunidade ao Heller se ele recuperasse os Stingers.
Vous avez les Stinger.
Você trouxe os Stingers.
Et les Stinger?
E os Stingers?
Que savez-vous sur les Stinger?
O que sabe sobre os Stingers?
C'est la dernière fois que vous verrez Heller et vos Stinger.
É a última vez que vai ver o Heller e os seus Stingers.
Prêts pour... une rude journée? Suivez... Stinger.
Prossiga com o Stinger para o sector Quilo.
Secteur Kilo. lci Stinger.
Este é o Stinger.
L " Apache'entre dans le rouge. Pour vous, Stinger.
Apaches a caminho da acção.
Cherchez un Stinger. Il nous vise.
Veja se temos um stinger bom.
lci Stinger. Demande autorisation de soutenir'Fire Bird'sur la piste. Négatif.
Peço autorização para me juntar ao pessoal na pista.
Je lui ai acheté des Stinger pour les Contras.
Comprei-lhe umas armas para os Contras.
PIÈCES DE MISSILES STINGER
PARTES DE LANÇA-FOGUETES
Stringer, résumez-moi ça, qu'est-ce qui s'est passé?
Stinger, dá-me a versão abreviada : o que é que aconteceu?
Derrière les phares... des missiles Stinger.
Por detrás dos faróis, mísseis Stinger.
des missiles Stinger. peut-être que là ils parleront de paix.
Mísseis "Stinger". Talvez então falem de paz. Vamos precisar de ti, Frankie.
c'est des Stingers, ils ont virés les Russes de l'Afghanistan. Il faut du temps.
Os "Stinger" expulsaram os russos do Afeganistão.
Il a eu l'amabilité de nous révéler où était entreposé un chargement de missiles Stinger qui est destiné à Kavali.
Teve a bondade de nos revelar a localização de uma carga de mísseis Stinger prestes a ser entregues a Kavali.
- Où sont les Stinger?
- Onde estão os Stinger agora?
Non. Simon suit les Stingers, mais il a quelques problèmes avec les fréquences.
O Simon está a controlar os Stinger, mas tem problemas com a frequência.
On a une destination pour les Stingers.
- Já temos o destino dos Stinger.
Les puces sur les Stingers ont été compromises?
Os marcadores dos Stinger foram descobertas?
Un stylo-flingue.
É uma Stinger.
Stinger et vous, vous seriez imbattables.
Tu e o Stinger seriam imbatíveis.
Vodka-whisky!
Um Vodka stinger com um cheirinho de whiskey.
Des missiles?
- Mísseis Stinger?
un des missiles a disparu.
Desapareceu um dos mísseis Stinger.
Des missiles Stinger, des mitrailleuses.
Lançadores de misseis. Isto deve valer milhões.
Il a vendu au SD-6 dix missiles antiaériens pour sa base d'Oman.
Na semana passada, ele vendeu a SD-6 Dez mísseis antiaéreo Stinger. Eles queriam que ele fortificasse a base deles em Oman.
- Heureusement... on n'a pas dû réduire le financement de deux de nos programmes lauréats- l'équipe de football américain... - C'est vrai! - Oui!
- Felizmente... não precisámos de cortar os fundos dos dois melhores programas - a equipa de futebol... e a equipa sete vezes campeã universitária... a equipa de claque Stinger!
C'est un dard mortel, garce!
É um "stinger" mortal, sua cabra!
- C'est l'heure du spectacle! - les Cheerleaders des Stingers... et leur spectacle de la mi-temps, "Spec-dard-culaire".
Stinger... e o seu "Stingspetacular" durante o intervalo.
Mesdames et messieurs, saluez SammyStinger... et les Cheerleaders des Stingers!
Senhoras e senhores, eis Sammy Stinger... e a sua claque Stinger!
On a l'esprit Stinger.
Temos a garra Stinger.
La fierté des Stingers, leur fierté!
Orgulho Stinger, orgulho Stinger!
Des bombes Paveway guidées au laser, des missiles Tomahawk, Stinger, et des Phalanx, qui sont en fait de gros fusils.
Bombas Paveway guiadas a laser, mísseis Tomahawk, mísseis Stinger... Phalanx, que é de fato um revólver imenso.
3000 kalachnikovs. 75 missiles Stinger portables tirés à l'épaule.
3000 Kalashnikoves. 75 mísseis portáteis Stinger.
Une demi-douzaine de noms, des dates de livraison, des missiles.
Tem meia dúzia de nomes. Datas de entrega. Mísseis stinger.
- Tu connais les Stinger?
- Já ouviste falar dos Stinger?
Stinger, suspendez le Cpt. Vipers et participez à l'attaque du Galactica.
Stinger, daqui Pegasus, destitua o Capitão Adama do seu posto e auxilie na missão de ataque à Galactica.
Je croyais en Stinger, mais il n'a pas su vous empêcher de comploter avec le Cpt. MISSION Il est fini.
Achei que o Stinger estava à altura, mas ele permitiu que o Capitão Adama a contactasse e você fizesse aquela gracinha nas barbas dele, por isso está fora.
- Où est Stinger?
Onde está o Stinger?
- Wow, cest bien un?
Ena, aquilo é um 260 Stinger?
- Qu'est-ce que tu cherches?
- Do que andas à procura? - Um "Stinger".
- Un stinger. Dès que possible.
O mais rápido possível.
Que prenez-vous?
Que bebem, rapazes? - Um stinger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]