Translate.vc / francés → portugués / Tech
Tech traducir portugués
834 traducción paralela
Molby Tech.
Molby Tech.
- Molby Tech...
- Molby Tech...
C'est bien vous qui êtes de Pacific Tech?
São do Pacific Tech, não são?
Il est à Pacific Tech.
Está no Pacific Tech.
Demandez à Pacific Tech de superviser le largage.
O Pacific Tech seguirá o lançamento.
Avec les gens de Pacific Tech?
Viu o pessoal do Pacific Tech?
- Je cherche les gens de Pacific Tech.
- Procuro o pessoal do Pacific Tech.
Oui, chef. Licence de maths. Diplômé de l'Université du Texas.
Sim, licenciado em Matemática, pelo Texas Tech, com distinção!
Je n'ai pas encore tous les détails, mais le directeur de Micro-Tech Electronics m'a appelé ce matin.
O meu avião parte daqui a uma hora. Michael, aconteceu uma coisa.
M. Riggins, je suis un enquêteur privé envoyé par Micro-Tech.
Qual é o seu papel aqui?
En direct du Mawby's, voici Tina Tech.
É a Tina Tech, senhoras e senhores!
On aurait peut-être dû aller à City Tech.
- Devíamos ter ido para a City Tech.
Tech, c'est nul.
- A Tech não vale nada.
On a un rythme rock et un son moderne Alors, dansez, y a pas de problème
Temos rock e ritmo e um som high-tech Que fará o vosso corpo descer até ao chão
Je suis à Pico Boulevard, au Tech Noir.
Estou num lugar no Pico Boulevard chamado Tech Noir.
- Dans un bar, le Tech Noir.
- Num bar chamado Tech Noir.
Sergent DN38416 du Tech-Com, chargé de te protéger.
Sargento Tech-Com. DN38416. Mandado para a proteger.
Avec tous ces trucs high-tech.
Com toda esta alta tecnologia.
Réfléchis sur high-tech.
Continua a pensar em alta tecnologia.
High-tech? C'est chouette, ça.
"Alta tecnologia"?
Ça me plaît. High-tech.
Soa bem.
Vous savez que la famille investit dans des opérations high-tech.
E, como sabes, a Família vai investir na tecnologia.
Fizzic en Folie est une tradition à Western Tech depuis près de 30 ans.
O Loucuras da Física é uma tradição da Western Tech há quase 30 anos.
Plutôt high-tech pour des montagnards débiles.
Muito sofisticado para um bando de montanhistas.
Les trois premiers mois, j'étais sur Saturne, en formation.
Nos primeiros 3 meses, eu estava na Saturn Tech durante um curso de manutenção.
Mais combien de chances je suis censé vous donner? Je veux du high-tech... et maintenant.
Agora, quantas chances é suposto eu dar-te? Quero alta tecnologia... e quero agora.
Étudiant en licence, Jonathan semble avoir trouvé le nom de Pinker dans l'annuaire téléphonique, se basant sur un rêve qu'il avait fait la nuit des meurtres.
Aluno na Mid Western Tech, Jonathan, aparentemente, descobriu o nome de Pinker numa lista telefónica, depois de o recordar de um sonho que teve na noite dos homicídios.
Un équipement aussi high-tech, ça rappelle l'époque du mur.
Este equipamento de alta tecnologia faz-nos pensar que o Muro ainda continua de pé.
Regardez bien... et trouvez-moi... une installation sur ce canyon.
Estamos a chegar às coordenadas. Encontre-me algo Hi-Tech naquele desfiladeiro.
Beaumont, au Cal Tech on y arrivait même en dormant!
Na Universidade fazíamos isto a dormir. Ouves agora?
Dans 8 jours, tu pourras être prof au Cal Tech.
Mais uma semana e estás a ensinar na Universidade.
Aujourd'hui, Tromaville Tech est un campus magnifique et paisible, où de jeunes esprits curieux peuvent goûter aux merveilles de l'âge nucléaire.
Actualmente, Tromaville Tech é um campo magnífico e pacífico, Onde os jovens e curiosos espíritos podem aprender as maravilha da época nuclear.
Même une grande institution comme Tromaville Tech, a son lot de drôleries quotidiennes.
Mesmo uma grande instituição como a Tromaville Tech, tem as suas pequenas idiossincracias.
Mais globalement, la vie du campus à Tromaville Tech est parfaitement normale.
Mas globalmente, a vida nas instalações de Tromaville Tech é perfeitamente normal.
Diane, ici Roger Smith, reporter pour Troma Tech Times.
Diane, daqui Roger Smith, repórter do Troma Tech Times.
A Tromaville Tech, on avait l'esprit et le corps sains, tout ça dans un masque sain.
Na Tromaville Tech, tinhamos espírito são em corpo são tudo isso lá dentro.
Aucune différence entre les riches, les pauvres, ceux qui n'avaient pas été gâtés et ceux qui avaient été gâtés.
Tromaville Tech era justo para com todos os seus alunos, pobres ou ricos, para aqueles que eram mimados e para aqueles que não eram mimados.
En tant que journaliste pour le Tech Times, j'avais l'œil.
Enquanto jornalista para o Tech Times, eu tinha olho para detalhes.
En tout cas, depuis l'arrivée d'Amy, l'équipe féminine de basket de TromaviIIe Tech a gagné tous Ies matches.
Em todo o caso, depois da chegada da Amy, a equipa feninina de basquete de TromaviIIe Tech ganhou todos as partidas
Je suis journaliste au Troma Tech Times, Ie journal.
Sou jornalista para o Troma Tech Times, o jornal.
Bonne école. Je pensais y aller si ma bourse pour Princeton, Yale, Wharton, et Talladega était tombée à l'eau.
Boa escola. estava a pensar ir para lá se a minha bolsa... para Princeton, Yale, Wharton e Talladega Tech tivesse sido recusada.
Western Tech, le DXS, La Fondation Phénix.
Tecnologia Ocidental, o DXS, a Fundação Phoenix.
On fait du high-tech.
- Somos de alta tecnologia.
Je ne vous le reprocherai pas, car je ne comprends rien au high-tech.
Não lhe levo a mal. Não entendo de alta tecnologia.
Labo Mari-Techs, au sud de New York.
No laboratório Mari-Tech, no sul da cidade.
Les Nations Alliées savent que M. Bison est un terrible dictateur qui a acheté des armes high-tech avec l'argent de la drogue ce qui lui permet de rivaliser avec le monde entier.
As forças das Nações Aliadas sabem que Bison é um ditador poderoso, cujo dinheiro da droga serviu para comprar armas sofisticadas que alguns peritos receiam não terem igual no Ocidente.
Des systèmes de sécurité high-tech.
Um sistema de segurança de alta tecnologia.
- Une carte d'identité high-tech?
- Como identificação tecnológica?
Une cargaison de composants électroniques de valeur a été volée près d'Albuquerque, au Nouveau Mexique.
Ainda não tenho todos os detalhes mas o presidente da Micro-Tech Electronics ligou-me esta manhã.
J'aimerais aussi découvrir qui s'attaque à tous les camions de l'A.T.I.
Sr. Riggins, sou um investigador autónomo da Micro-Tech.
Pour Noël, pas pour Pâques, compris? Oui. High-tech.
Para o Natal, não para a Páscoa, entendido?