English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Tijuana

Tijuana traducir portugués

364 traducción paralela
- En combien de temps on arrive à Tijuana?
- Quando se demora em chegar a Tijuana? - Uma 2 horas, senhora.
Nous surveillons la frontière de Brownsville à Tijuana.
Cobrimos a fronteira de Brownsville a Tijuana.
Tijuana, Mexique.
Tijuana, no México.
Á Tijuana.
Tijuana. Tijuana?
- Tijuana? Maintenant?
Tijuana, agora?
- Oui. Tijuana.
Agora, Tijuana.
Tijuana, c'était pas si mal.
Poderia tê-lo feito em Tijuana.
J'ai débuté au Black Cat à TJ.
Comecei no "El gato negro" em Tijuana.
J'aurais pu y rester à Mexico City ou à TJ et ne jamais avoir été mêlé à cette foutue histoire.
Podia ter morrido na Cidade do México ou em Tijuana e não ter percebido o que raio se passava.
La poule de base-ball, le combat et la pelote basque. - La pelote? - Ils jouent à Tijuana.
A lotaria do basebol, o boxe, e o "jai alai" como em Tijuana,
En nous voyant ici a Tijuana, j'ai une chose a dire.
Já que estamos aqui em Tijuana quero dizer uma coisa.
Mon cousin se marie à Tijuana. Il s'est attiré l'immigration.
Sim, meu primo vai-se casar a Tijuana, então ele próprio ligou para a Imigração.
On est à Tijuana.
Estamos em Tijuana.
Ils attendent un nouveau chargement de Tijuana.
Oh, não. Estão à espera de um carregamento vindo de Tijuana...
Puis j'ai appris que le président Nixon... avait été dévoré par des cannibales blancs sur uneîle près de Tijuana... sans raison apparente.
Então descobri que o President Nixon tinha sido devorado por canibais numa ilha perto de Tijuana sem nenhuma razão aparente.
Anaheim, San Diego, Tijuana, ça indique le sud.
Anaheim, San Diego, Tijuana, pontos a sul!
Peut-être que tu nous verras à Mexico, ou à Tijuana.
Hey, talvez nos encontres em México City. Ou Tijuana.
Je vais te faire découvrir Tijuana.
Eu vou-te mostrar os melhores cantos Tijuana!
J'avais un truc à faire à Tijuana.
Ei, tinha uns assuntos para tratar em Tijuana.
Tu es allé à Tijuana sans rien dire à personne?
Foram a Tijuana sem dizer a ninguém?
Ça me rappelle une fille qui faisait son spectacle à Tijuana.
Isso lembra-me uma miúda que conheci. Tinha um número em Tijuana.
On passe 8 jours à chercher des poteries qui ne valent rien dans tous les attrape-touristes entre Tampico et Tijuana, et ensuite tu nous tues presque.
Tu és um pesadelo, sabes disso. Primeiro acabas com a semana da minha vida, procurando cerâmica barata em cada armadilha turística de Tampico a Tijuana,
- Ça ferait une sacrée soirée à Tijuana.
- Em Tijuana será uma bela noite.
Tijuana!
Tijuana!
BIENVENUE À TIJUANA, MEXIQUE
BEM-VINDOS A TIJUANA, MÉXICO
FEMME : De Hollywood Harbor à la frontière de Tijuana, Ce qui est nouveau Angeles " numéro un nouvelles du soir, avec George Hamilton et Vanna White.
De Hollywood à fronteira de Tijuana, o noticiário numero um de New Angeles com George Hamilton e Vanna White.
Ils y sont fichés. Des mercenaires, employés par le cartel de Tijuana.
O cadastro diz que são contratados por traficantes de droga de Tijuana.
On se croirait à Tijuana.
Parece que estamos em Tijuana.
Ce ne sont pas des gringos, marchands de pétards à Tijuana. Ils ne connaissent pas le mot troc.
Os gajos não são vendedores de banha-da-cobra de Tijuana, nem sabem o que "discutir preços" quer dizer.
En attendant, raconte-leur quand on a menti à maman pour aller faire un tour à Tijuana.
Enquanto não volto, conta-lhes da vez que mentimos à mãe... e fomos para Tijuana.
Mes roues doivent être à Tijuana!
Os meus pneus devem estar em Tijuana a esta hora.
Les petites routes jusqu'à Tijuana.
Siga por estradas secundárias até Tijuana.
On va faire une virée à Tijuana. Il faut que Gros Bot se fasse déniaiser.
Vamos até Tijuana e arranjar uma miúda ao Banhasrobot.
GROS BOT ATTRAPA UN VIRUS ET FUT REPROGRAMME
O BANHASROBOT APANHOU UM VÍRUS EM TIJUANA E FOI FORMATADO
Cinq ans dans la police de Tijuana
Cinco anos na municipal de Tijuana.
Je veux me faire le cartel de Tijuana
Quero aniquilar o cartel de Tijuana.
C'est un tueur et un trafiquant d'armes pour le cartel
É um assassino. Trafica armas para o cartel de Tijuana.
On sait aussi que c'est toi qui as tué des gradés de la police à Tijuana et à Mexico
Também sabemos que mataste chefes da polícia em Tijuana e na Cidade do México.
Ce jour-Ià ce putain de cartel de Tijuana tombera
E nesse dia o raio do cartel de Tijuana será desmantelado.
Immobilier à Tijuana, pêcheries à Ensenada Horticulture... Puis il a rencontré les frères Obregón de Tijuana
Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana.
Vos forces sont mobilisées contre les cartels de Juarez et Tijuana?
A maioria desses esforços centram-se nos dois cartéis? Nos do Juárez e dos irmãos Obregón?
Il faut éliminer un des deux cartels Juarez ou Tijuana
Precisamos de eliminar o cartel Juárez ou o Tijuana.
C'est pour ça que Salazar tient à nettoyer Tijuana
É por isso que o Salazar anda tão interessado em limpar Tijuana.
Je crois qu'il faut que les Etats-Unis investissent à Tijuana tout de suite
Eu penso que é importante os E. U. A. Começarem a interessar-se por Tijuana agora.
J'ai appris vos succès contre le cartel de Tijuana.
Teve óptimos resultados na guerra contra o cartel de Tijuana. Parabéns.
Helena Ayala a quitté le Platinum le club des frères Obregón à Tijuana
Helena Ayala acabou de sair da casa Já está em San Diego.
Il voulait chasser les Obregón de Tijuana pour que Madrigal prenne leur place
Era por isso que quería correr com os Obregóns de Tijuana : Para ele e o Madrígal controlarem a cidade.
Et c'était important pour Tijuana
Mais, fez uma coisa importante para Tijuana.
Je vais te dire le cartel de Juarez vous a rencardés pour s'emparer de Tijuana
Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana.
Et après vous irez vous faire bronzer à Tijuana en crinoline.
Sim, e depois quero que vás a Tijuana, vestida à saloia.
On va écumer Tijuana, boire de la cerveza et faire la fiesta! Tout ira bien?
- Vamos ficar bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]