Translate.vc / francés → portugués / Timon
Timon traducir portugués
107 traducción paralela
Il bousille le timon.
Ele está a dar cabo do eixo.
Je croyais que tu aimais le poisson, Timon.
O que se passa, Timon? Pensei que gostasses de peixe.
Timon, préparez interception Enterprise.
Timoneiro, rota de intercepção da Enterprise.
Hé, Timon, viens voir un peu.
Eh, Timon, è melhor vires ver.
Timon, c'est juste un petit lion.
Eh, Timon, è só um leãozinho.
Tu vois, dans une situation comme ça, mon pote Timon dit : "Tu dois laisser ton derrière passer toi."
Sabes, miúdo, nestas alturas, aqui o meu amigo Timon diz que temos que pôr o traseiro no passado.
- Timon?
- Timon?
Timon, je te présente Nala.
Timon, esta è a Nala.
- Calme-toi, Timon.
! - Acalma-te, Timon.
Timon et Pumbaa, tu apprendras à les connaître.
Timon e Pumba - aprendemos a gostar deles.
Timon, Pumbaa, qu'est-ce que vous faites là?
Timon, Pumba, que fazem vocês aqui?
Oui, Timon.
Sim, Timon.
Allons, Timon.
Eh! Vá lá, Timon.
Hé, Timon!
Hei, Timon! Pumba!
Timon, Pumbaa.
Timon, Pumba.
- Timon, Qu'est-ce que vous faites ici?
- Timon, que estás a fazer aqui?
Timon, qu'est-ce que vous faites ici?
Timon, que estás aqui a fazer?
- Oh, Timon!
- Oh, Timon!
Longtemps, on a caressé le timon Maintenant, on est rentrés, Jack
Já trabalhámos muito no mar Agora voltámos à terra, Jack
Tu veux que je te dise, Timon.
Juro-te, Timon.
Timon, tu fais quoi là?
Timon, o que estás a fazer?
Timon.
Timon.
As-tu vu Timon?
Viste o Timon?
En résumé, il n'y a aucune trace d'un exploit de Timon dans le secteur.
Na verdade, não há traços de que o Timon cá esteve.
Timon!
Timon!
- Joli travail, Timon.
- Que belo serviço, Timon.
Timon, ça ne peut plus durer.
Timon, isto não pode continuar.
Regarde, Timon.
Olha, Timon.
Mais il a raison, Timon.
Mas ele tem razão, Timon.
"Timon, la sentinelle."
"Timon, o Sentinela."
Timon, la sentinelle?
Timon, o sentinela?
Timon, écoute bien oncle Max.
Timon, escuta o Tio Max.
- Je m'appelle Timon.
- Sou o Timon.
Maintenant, on est revenus au début, pas vrai, Timon?
Pronto, voltámos ao início. Não é, Timon?
Timon, regarde.
Olha, Timon.
Timon. Il y a une petite chose que je voudrais te dire.
Timon, tenho que te dizer uma coisa.
Bon, je vois que tu es bien installé Timon, alors...
Está tudo a compor-se, Timon, por isso...
Accroche-toi bien, Timon!
Segura-te, Timon.
On ne se débarrasse pas de ce vieux Timon aussi facilement.
O velho Timon não se deixa vencer assim tão facilmente.
- Timon, ça va?
- Timon, estás bem?
Timon, tu pleures?
Timon, estás a chorar?
Tu as utilisé une métaphore pour Timon?
Disseste uma metáfora ao Timon?
Max, Timon est parti chercher une métaphore.
Eu sei. Max, o Timon anda atrás de metáforas.
Regarde, Timon, des buses.
Olha, Timon, abutres.
- Timon.
- Timon.
Timon?
Timon?
Timon, c'est à toi de dire bonne nuit.
Timon, é a tua vez de dar as boas-noites.
On doit aider notre ami, Timon.
Temos que ajudar o nosso amigo, Timon.
Allons, Timon.
Vá lá, Timon.
Timon...
Timon -
Plus près du timon.
Perto da base da coluna.