Translate.vc / francés → portugués / Topic
Topic traducir portugués
16 traducción paralela
Tu deviens tendance.
Estás a tornar-te um trending topic.
Je dois être le seul à acheter des Nuts sans une seule noisette dedans.
Sou a única pessoa no mundo a comprar um Topic bar sem a avelã.
Je vois d'autres corrections... page 7 dividendes non déductible et / ou tout bénéfice 0,8 % des ventes au prorata pour l'arrière-saison taxe de comportement à 16,9 % Ies ventes sont reportées
Vejo outras correcções também. Página 7 Dividendos não recuperáveis de toda e / ou quaisquer somas 0,8 % de todas as vendas rateadas devido ao ditas vendas a custas... a fontes recuperáveis 7 % do controle sobre a sua alma, e que, por sua vez... obterá este cartão de presente de $ 5,00 para "Hot Topic".
Deux pour un chez Hot Topic?
Promoção dois-em-um no Hot Topic?
Où est-ce que vous avez eu le T-shirt de la tournée Vampire Weekend?
Onde arranjou a camisola da tournée dos Vampire Weekend? No "Hot Topic"?
Oui ma chérie, mais je pensais qu'on allait... acheter quelques T-shirts rebelles et aller boire un jus d'orange, quelque chose comme ça.
Sim querida, mas eu pensei que isso significava, sabes, comprar umas t-shirts na "Hot Topic", e comprar um sumo de laranja ou algo do género.
Guillermo. Je - je venais vers toi parce que tu le connais mieux que n'importe qui, et si je l'avais dit à Miles, il aurait ouvert un topic sur twitter sur le coucher du soleil.
Eu, eu disse-te a ti, porque tu conhece-lo, melhor que ninguém e se eu dissesse ao Miles, seria o único tema no Twitter, antes de acabar o dia.
Maintenant je peux travailler à la Fnac et exaspérer les gens à la caisse.
Agora posso trabalhar na Hot Topic, e deixar as pessoas doentes enquanto roubo as suas posses.
Et pas de streetwear!
E não vão até à Hot Topic.
Sujet sensible à éviter.
Quem sabe a Hot Topic não vos contratará de volta no verão.
L'ensemble que tu as, C'est comme si une brèche, avait vomi des couleurs chaudes.
As roupas que estás a usar estão mais para a Hot Topic.
Celle avec les cheveux noirs et le nez percé?
A rapariga de cabelo preto e argola no nariz? Usa Hot Topic todos os dias?
Lissa aussi a eu sa période gothique, mais elle a arrêté à 12 ans.
A Lissa também costumava gostar do "Hot Topic", e depois, fez 12 anos.
On a une demande de contact, alors je suis passée chez Hot Topic.
Chegou outro pedido hoje, portanto, passei pela Hot Topic.
Attendez, quelqu'un vient de poster sur ce topic.
Esperem, olhem, alguém acabou de postar este tópico.
Sur le topic "Correspondance Manquée".
No quadro "ligação perdida".