Translate.vc / francés → portugués / Tops
Tops traducir portugués
125 traducción paralela
Vous croyez que ça plaira?
Acha que isto dá para ir para os tops?
Maintenant, mesdames et messieurs, voici le roi des claquettes,
Continuemos. Agora, senhoras e senhores, eis, Tops "n" Taps,
Et le voilà, mesdames et microbes, le roi des claquettes...
E ei-lo, senhoras e sores, Tops "n" Taps...
Les Supremes, numéro 1 au hit-parade de l'époque avec leur tube Baby Love.
As Supremes lideraram os tops de audição nos anos 60 com esta famosa canção, Baby Love.
Il semble que "Ferme de sexe" est au hit-parade au Japon.
Parece que "Sex Farm" está nos tops do Japão.
On est des superstars ici, ca serait idiot de partir!
Estamos nos tops. Seríamos malucos em irmos embora.
Chérie, son style de musique n'est même pas dans le hit-parade.
Querida... esse tipo de música não está sequer nos tops.
Beaucoup d'ensembles pantalons et de jersey.
Fatos de treino e tops de malha.
The Four Tops.
Joe Tex.
- On ne veut pas ressembler aux Four Tops.
- Quem é que quer parecer os The Four Tops?
C'est çà. We're deader than tank tops.
Estamos mais lixados que o Fernando Pereira.
Je ne rigole pas! Des frustrées vont se mettre à poil toute la matinée.
Durante toda a manhã, muitas dessas gajas chateadas virão cá para tirar os tops.
Il peut se taper des tops has been.
Podia sair com super-modelos acabadas.
Des centaines de fans l'ont vu livrer son ultime performance avec les "Spinning Tops".
Centenas de desapontados fãs viram o "Homem Chorão" fazer a sua última actuação com os "Spinning Topps."
- quelque chose de "mortel"!
Que estejam nos "tops".
On n'était pas au hit-parade avant.
Nós três, nunca chegámos aos tops antes.
Puis on irait dans un de ces restaurants où les filles ont des T-shirts serrés et servent de gros hamburgers.
Depois, iríamos a um daqueles restaurantes onde as raparigas usam "tops" justos e nos trazem grandes hambúrgueres.
- Je t'emmerde, je vous emmerde tous.
Vai-te lixar! Que se lixem todos! Muito bem, meninas, tirem os tops.
Des "duffs," des "tops," des "skulls."
Erradas, de efeito e brilhantes.
Tu savais que "The Letter" des Box Tops... durait une minute, 58 secondes?
Sabias que "The Letter" dos Box Tops tinha 1 minuto e 58 segundos?
Acheter des hauts super mignons, aller à Hollywood, et épouser Lee Majors.
Comprar uns tops engraçados, ir até Hollywood e casar com o Lee Majors.
Personne n'essaye de dépouiller Karen Walker d'un demi-million et de sa collection de bustiers.
Ninguém tenta extorquir a Karen Walker meio milhar e a minha colecção de tops!
Tu as une collection de de débardeurs maillés.
Tens uma colecção de tops de malha.
Et de deux tops.
Combinado.
Tu te souviens... on était en sarong, avec des noix de coco comme haut de bikini.
Lembras-te... Tínhamos sarongs e os tops dos biquini eram cocos.
Et enlevez vos hauts..!
e tirem os vossos tops!
J'adore les dos-nus.
Adoro tops.
La came arrive, et elle est bonne, alors rappelez-vous où vous l'avez eue, et dites-le à vos amis défoncés.
Isto são yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram e digam aos vossos amigos.
Salut, qui a des capsules noires?
Quem tem black tops?
- Des capsules jaunes.
- Uma merda a que chamam yellow tops.
Capsules jaunes, les gars.
Tenho yellow tops.
Il voulait une maquette, un contrat, un hit et se laisser porter par la vague.
Fazia um demo, um contrato, levava-a aos tops e aproveitava essa onda.
Franchement, avec ces hauts transparents, ces mini-jupes, le ventre à l'air...
- Por favor! Repare bem nas miúdas. Usam tops transparentes, saias curtas, andam de barriga à mostra.
Je volerais jusqu'à Tahiti, où les filles ont les seins nus.
Eu voaria para o Tahiti, porque lá as miúdas não usam tops!
Ses disques sont sur aucun palmarès.
Nem vai entrar nas tops.
Voici le top des tops.
Estas são as melhores blusas que há.
Trois mois tout au plus.
- Dois meses, três tops.
Je pensais qu'on devait juste traîner dans le coin les seins nus.
Pensava que só tínhamos que andar sem os nossos tops.
When we got the tops down You can hear the system thump
Quando baixamos o tejadilho Podem ouvir o som a bombar
Quand on y pense, il s'agit juste de filles que tu as connues vêtues de hauts ridicules.
Quando chega a altura, são só histórias de raparigas que costumavas conhecer... a usar tops às riscas decotados ridículos.
- Tu dois éviter ces tops.
E não podes mais usar aquelas blusas!
Ne vois pas ça comme un chèque, mais comme trois jupes, quatre hauts, deux sacs et plein de lingerie sexy.
Não penses naquilo como uma mesada. Pensa em três saias, quatro tops, duas carteiras e muita lingerie mesmo atrevida.
Je n'ai pas été capable de suivre les dernières nouveautés.
Na verdade não pude acompanhar os últimos tops.
"Je connais la chanson" au dos de leur blouson.
"The Song Remains the Same" pintado nas costas dos "tops".
Et pourquoi, remarquez, je ne me plains pas, les femmes portent des bustiers, si elles sont forcées de faire ça toutes les 10 secondes :
Como porque é que homens usam o telemóvel nos cintos quando os podiam simplesmente colocar nos bolsos, meros milímetros ao lado. Ou porque, e não me estou a queixar, é que as mulheres usam tops tipo tubo, apesar de a cada 10 segundos, eles fazem com que elas façam isto :
Ça vous amène des clients riches et donc du fric pour vos hauts sexy!
Assim, podes gabar-te aos ricos que te dão dinheiro para RM e tops decotados.
J'étais persuadée que ça allait être une serveuse de cocktail, travaillant pour payer ses études de masseuse, et que ma fille allait vouloir que je lui achète un de ses débardeurs avec marqué "Je suis canon" sur le devant.
Pensava que ia ser uma empregada de bar, que dava massagens, e a minha filha iria querer que lhe comprasse tops que dizem "deliciosa" à frente.
Stevie Wonder.
The Four Tops.
Vous vous amusez comment, les ZZ tops?
Bem, como é que se divertem por aqui, avozinhos?
Des capsules jaunes.
Yellow tops.
- Quels tops?
Que blusas?