Translate.vc / francés → portugués / Traders
Traders traducir portugués
75 traducción paralela
Vous êtes en état d'arrestation pour fraude et violation de la loi sur le délit d'initié.
Está sob prisão por conspiração para cometer fraudes sobre títulos, e por violação do Insider Traders Sanction Act.
Toutes les machines, aussi loin que je peux voir sur l'exposition sont connectées à leur compte d'e-commerce ou de traders, elles savent le prix de Red Hat
Toda máquina que eu tenha visto no salão do show está direccionada para suas contas de electrónicas ou accionárias, eles sabem o preço da Red Hat
On emmène toujours les enfants. Alors on est allé au milieu de tous ces traders. Il y avait 3 enfants de 3 ans courant les uns après les autres dans la salle des marchés.
E nós sempre levamos as crianças junto, então, nós fomos ao balcão de negócios com todos esses negociantes e essas crianças de 3 anos de idade correndo e perseguindo uns aos outros pelo lugar, no local de negócios.
Les traders n'ont pas le temps de traînasser, et une société de Wall Street prend son métier très au sérieux...
"Por norma, correctores têm pouco tempo para si próprios " mas a Correctora RVL elevou as suas exigências a uma...
Depuis que les communications modernes reliaient des traders du monde entier, les tours jumelles commençaient à se vider.
Como as comunicações modernas conectam comerciantes em todos os cantos do globo interessados em alugar nas Torres Gêmeas caiam continuamente.
Les traders paniqués ont travaillé sans relâche pour tenter, sans y parvenir, de suivre les téléscripteurs défilant à toute vitesse.
Corretores em pânico trabalham durante horas numa tentativa desesperada mas sem sucesso para tentarem abrandar, o número de transacções.
Le soir, à la fermeture, les traders vont sortir et venir ici!
Todos os dias, quando os mercados fecharem e os corretores saírem, é para aqui que vêm, Leon.
Le père de Collins dit qu'il n'y a que des minorités et des traders.
O pai diria que é por isso que os capitalistas vivem aqui.
Mon ami m'a dit qu'il pensait que c'était, vous savez, une conspiration des traders pour nous enfoncer, et découvre que ce sont deux rigolos.
O meu amigo disse que, achava, que... alguma conspiração global de operador estava a tentar lixar-nos e no final, não passavam, de dois engraçadinhos.
Les traders et les PDG gagnent des sommes énormes durant la bulle.
Correctores e administradores enriqueceram enormemente durante "a bolha".
Un courtier de New York a attaqué son employeur en 2007, l'accusant de l'avoir forcé à engager des prostituées pour les traders.
Em 2007, um corrector de Nova Iorque processou a sua firma por o coagirem a contratar prostitutas para entreter homens de negócios.
Certains traders travaillent la nuit avec la Bourse de Hong Kong.
- Ai é? Os comerciantes têm horários diversos. Alguns negoceiam com Hong Kong a meio da noite.
Le suicide est courant chez les traders.
O suicídio é normal neste ramo.
Un de tes traders, de tes collègues, a été assassiné.
- Um dos teus corretores foi morto.
Traders refusé d'obéir au gouvernement.
Os comerciantes recusaram-se a obedecer ao governo.
Les traders et les banquiers peuvent espérer empocher 10, 25, et dans certains cas 50 millions $.
Negociantes de gabarito e banqueiros podem esperar arrecadar 10 a 25 milhões de dólares e, nalguns casos, 50 milhões.
Si tu ne stabilises pas le prix, tes traders vont quitter le navire.
Se não estabilizarmos o preço, os seus negociantes vão abandonar o navio.
Pas que les banquiers et les traders, Dick.
Não são só banqueiros e negociantes, Dick.
Je ne m'inquiète pas des bons traders, mais de ceux qui ne font pas de profit.
Não me compete preocupar-me com os corretores que fazem dinheiro mas com os que não fazem.
On les donne tous les jours à nos traders sur ces fiches-conseils.
Essas previsões são entregues aos corretores diariamente sob a forma de uma folha de previsões.
Ses traders sont au Closing Bell.
Os corretores da Morello frequentam um bar, Closing Bell.
Les traders tentent de reprendre le dessus après cette annonce.
Os comerciantes tentaram recuperar do que parecia uma batalha fácil contra o presidente.
Mr McClaren espère nous faire croire que quand Mme Walling a fuité l'information sur des traders, elle a aussi choisi d'inclure des e-mails personnels avillissants.
E ainda estamos no prazo com as paredes? Ótimo. Falo com você depois.
"Des e-mails personnels révèlent des sexapades de traders."
Não, obrigada. - Tem certeza?
Nous avons une liste de 30 suspects, dont certains traders assez bien connus.
Temos uma lista de 30 prováveis suspeitos, incluindo alguns comerciantes bem conhecidos.
Il travaille avec au moins 30 autres traders.
Ele trabalha com pelo menos mais trinta investidores.
J'ai passé ma vie à traquer les traders voyous pour assister au musellement de mon agence quand le pays avait le plus besoin de nous.
Passei a minha carreira a perseguir correctores desonestos, só para ver a minha agência ficar debilitada quando o País mais precisava de nós.
Si vous avez besoin de moi, je séjourne au Trader.
Se precisar de mim estou no Hotel Traders.
Hum, ok, donc votre meilleure option est le Traders Hotel.
A sua melhor opção é o Hotel Traders.
- Qui fais-tu héberger au Traders?
- Quem estás a meter no Traders?
Comment ça se fait que les traders de Jake soit sexy?
Todos os funcionários do Jake são belos?
Il n'y avait pas un gars qui tenait le Traders avec vous?
O meu companheiro. Ex-companheiro.
Tu as flirté devant moi pendant que j'étais de service au Traders et tu...
Namoriscas à minha frente, enquanto faço turnos no Traders e tu...
C'est comme si la moitié des traders de Wall Street avait acheté une de ces voitures.
É como se metade dos negociantes de Wall Street comprassem um dos carros.
C'est le cas de tous les traders.
Muito menos os correctores.
Mais vous, moi, les traders... C'est nous qui devenons riche grâce aux putains de commissions!
Mas tu e eu, os correctores, estamos a levar para casa montes de dinheiro em comissões!
Ce sont des traders.
São comerciantes.
Cela a déclenché une réaction en chaine via les serveurs des traders, ce qui a provoqué un crash boursier en quelques secondes.
Foi provocado por uma reacção em cadeia dos servidores de transacções de alta frequência, que fez com que os mercados caíssem a pique em segundos.
Nos traders ont la vingtaine.
A maioria dos nossos vendedores estão na casa dos 20.
Astuces de traders pour les Nuls?
Os gráficos da bolça de valores?
Les femmes des autres traders Parlent...
- Quem estava?
Avec ces termes confus, les traders font croire qu'ils sont incontournables.
Wall Street adora usar termos confusos, para que pensemos que só eles sabem fazer o que fazem.
Les spéculateurs vont réagir.
Os day traders vão reagir.
Les contacts avec la chambre de compensation, les traders, l'accès aux rapports de transactions, aux informations clients, aux comptes internationaux, aux institutions et bien sûr, la distribution des commissions. Tout passe par Martin.
Todos os contactos com o regulador, os corretores, acesso a registos e informações de clientes, contas internacionais, instituições e, claro, a entrega de comissões, tudo passa pelo Martin.
À l'Hôtel Traders.
Ao Hotel Traders.
On peut l'avoir si tu demandes d'autres traders de venir et de dire comment ça se passait.
- Não temos provas. - Mas podemos ter. Se pedirmos aos colegas que digam como correu.
Ces traders la voyaient régulièrement pour gérer leur merde ensemble.
Os corretores viam-na com frequência para manterem-se equilibrados.
Qui s'inquiète pour moi.
Não havia um tipo que geria o Traders consigo?
Vous les courtiers de la vieille école détestez les traders
- É, como assim?
La gérante du Traders Hotel.
É a dona do Hotel Traders.
Aviez-vous une liaison?
Estava com a Becca Fisher, a dona do Hotel Traders.