English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Tree

Tree traducir portugués

539 traducción paralela
- Où on met le Christmas Tree?
E vão botar "Christmas Tree"?
Excusez-moi, la route de Trois-Rivières?
Agente, por onde é que se vai para Tree Rivers?
Par les montagnes ou par la route principale, jusqu'à Trois-Rivières, et le ranch est à environ 20 miles de là.
É possível ir pela montanha ou descer até a auto-estrada e passar por Tree Rivers. O rancho fica a uns 25 Km.
Comment s'appelle cette ville? - "Soudainement".
Poderia indicar-me como é que se vá para Tree Rivers?
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Na Estalagem Columbia, Pine Tree, Vermont.
Objectif : Pine Tree, dans le Vermont.
Recordem-se : o vosso objectivo e Pine Tree, Vermont.
Je parie que vous savez pas jouer "Possum Up A Gum Tree".
De certeza que não sabe tocar "Pássaro subiu a uma árvore".
Arbre.
Tree ( ÁRVORE )
- Non, non! - Water-polo.
'Walnut tree'!
Le 17 allée des Cerisiers, dites-vous?
O número 17 de Cherry Tree Lane?
Nous voici allée des Cerisiers.
Cherry Tree Lane é aqui.
Nous y voilà. 17 allée des Cerisiers, résidence de George Banks.
Cá estamos nós! Número 17 de Cherry Tree Lane. Residência do excelentíssimo senhor George Banks.
Allée des Cerisiers.
17, Cherry Tree Lane.
17 allée des Cerisiers.
17, Cherry Tree Lane.
C'est le plus beau poème pour la musique depuis "Seul Dieu peut créer un arbre".
E porque não haverias de querer? É o melhor poema para música desde Onily God Can Make a Tree.
Même "Seul Dieu peut créer un arbre".
Até o Only God Can Make a Tree.
Vous connaissez Crosstree?
Gashade, conhece Cross Tree?
Crosstree n'est pas Kingsley.
Cross Tree fica longe de Kingsley
D'abord Crosstree.
Vamos a Cross Tree.
Pourquoi on va à Crosstree?
Importa-se de me dizer porque vamos a Cross Tree?
On va à Crosstree?
Vamos mesmo a Cross Tree?
Pine Tree Leader, ici Turkey Control.
Líder Pine Tree, daqui fala Controlo Turkey.
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Controlo Turkey, Líder Pine Tree.
Pine Tree, ici Turkey.
Pine Tree, daqui Turkey.
KeIIerman, 1 1 7 4 chemin WiIIow Tree, Twin Oaks, Ohio.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Ohio.
- Non, 1 1 7 4, chemin WiIIow Tree!
- Não, Willow Tree Lane, 1174!
Shady Tree!
Shady Tree!
On n'a pas eu les vrais diamants, on a besoin de Tree, vivant.
Não encontrámos os diamantes, precisamos do Tree - vivo.
- Tree est mort.
- O Tree está morto.
Quand je suis arrivé... 16 versions de "Citronnier".
Dezasseis versões de "Lemon Tree."
On a relayé mon cousin jusqu'aux sources chaudes du Nouveau-Mexique. Il a battu le télégraphe.
Mudámos um primo meu... de Medicine Tree a Hot Springs, no Novo México... mais rápido que o telégrafo.
Monsieur, Sergent Frank Tree, Armée U.S., 10ème Division blindée.
Sargento Frank Tree, Exército dos EUA, 10ª Divisão Blindada.
- Sergent mécanicien Frank Tree...
- Sargento de Manutenção Frank Tree... - Bressler!
"Lemon Tree." Vous savez?
"Lemon Tree". Lembra-se?
" sous le bambou!
" Under the bamboo tree
"sous le bambou!"
"Under the bamboo tree"
Premier sur le rock de Californie, c'était U2, "Bullet the Blue Sky" de l'album "The Joshua Tree".
Sempre a primeira, com o melhor rock da califórnia... U2, "bullet the blue Sky", do disco "The Joshua Tree".
Qui nous a crevé les pneus? Voyons, qui est fou et avec un objet contondant? Grand-mère?
Peg, meninos, vamos para o Poppy " s By The Tree, na pitoresca Dumpwater, Florida.
Birddog appelle Crab Tree.
Birddog chama Crab Tree.
Reçu, Birddog, ici Crab Tree.
Recebido, Birddog, aqui Crab Tree.
D'accord, Crab Tree.
Recebido, Crab Tree.
Crab Tree, il y a des chars à l'est de l'intersection.
Crab Tree, tanques a Leste do cruzamento.
Reçu, Crab Tree.
Recebido, Crab Tree.
J'habite au 12 Oak, Oak Tree Circle.
Vivo no número 12 da Oak Tree Circle.
Il fait partie du congrès Ron-Ron.
Julgo ser da convenção da "Cat Tree".
" Je soussignι, Tre Styles... sain de corps et d'esprit, m'engage a ιviter les disputes... physiques ou verbales, jusqu'a la fin de l'annιe scolaire.
" Eu, Tree Styles,... são de corpo e espírito, comprometo-me e evitar disputas... físicas ou verbais, até ao fim do ano curricular.
Je suis content que tu sois la.
Gosto muito que estejas aqui, Tree.
Je comprends pas que tu veuilles te compliquer la vie. Tu apprendras.
Não percebo porque é que insistes em aprender da pior maneira, Tree, mas vais aprender.
C'est ta mθre.
Tree, é a tua mãe.
" Chéri, trouvé un job au bar du Family Tree à Snake River.
Estúpido... " Querido, arranjei trabalho na Family Tree, em Snake River.
Non, je déteste ces chansons-là.
"Baby's Boats," "A Silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree?" Odeio essas canções.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]