English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Troy

Troy traducir portugués

1,850 traducción paralela
- Troy sait se défendre.
O Troy sabe tomar conta de si.
- Troy ne ferait jamais ça.
- O Troy nunca faria isso.
- Fulton te demande dans le lobby.
- Troy, o Fulton quer-te na recepção.
- Troy Bolton.
- Troy Bolton.
Notre teint est très compatible, Troy.
O nosso tom de pele é compatível, Troy.
- Zeke, Troy veut de la mayonnaise.
- Zeke! O Troy quer queijo suíço.
Il y a un mec qui ressemble à Troy, mais je ne le reconnais pas.
Está ali um tipo muito parecido com o Troy Bolton, mas não o conheço de todo.
J'ai besoin du duo de Troy et Gabriella.
Aquele dueto novo que o Troy e a Gabriella cantam? Preciso dele.
Je l'ai écrit pour Troy et Gabriella, au cas où ils décideraient...
Bem, escrevi isto para o Troy e para a Gabriella, caso eles decidam...
Troy et moi allons faire le concours.
O Troy e eu vamos entrar no concurso de talentos.
S'ils décident de venir au concours, j'en doute, une fois qu'ils sauront pour Troy et moi, je ne veux pas avoir de mauvaises surprises.
Se pensam participar no concurso, o que duvido, depois de saberem do Troy e de mim, não quero surpresas.
Il faut prendre ses "promesses" au sérieux, Troy.
"Prometo" é uma palavra forte, Troy.
Ce ne sont pas de nouvelles choses, mais plutôt un nouveau Troy.
Não parece que sejam coisas novas, pareces é outro Troy.
Aucun souci, on allait y participer, mais Troy nous a laissés tomber, alors, tant pis.
Que não se preocupe. Nós íamos entrar no concurso, mas como o Troy nos abandonou, por isso, tanto faz.
Troy est à 1 1 0 %, 2 4 heures sur 2 4, tu peux en être sûr.
O Troy dá sempre o seu melhor, disso podes ter a certeza.
- Troy, on y retourne?
- Troy, estás pronto para outra?
Troy!
Troy!
Troy, j'ai toujours su que tu n'étais pas comme les autres.
Sabes, Troy, sempre soube que eras especial.
Troy et toi avez un beau numéro, ma chère sœur.
Mas tu e o Troy tenham um bom espectáculo, mana.
Ne me fais pas la morale sur Ryan, vu tout ce que tu as fait pour détruire l'avenir de Troy.
E não me venhas com sermões por causa do Ryan, dada a forma como interferes no futuro do Troy.
Ce que tu crois faire pour Troy ne m'intéresse pas.
Não estou interessada naquilo que tu fazes pelo Troy.
Quel était le prix?
Qual é o prémio? O Troy?
Troy? Le concours?
A Estrela Maravilha?
Mais pas comme ça, Troy.
Mas assim não, Troy.
- On chante en duo, Troy!
- Cantamos um dueto, Troy.
Troy, c'est le tournant de ta vie.
Troy. Isto pode mudar a tua vida.
Troy, dis, tous ces gens, ce soir, je n'ai pas trop envie que ma sœur se plante devant tout le monde.
Troy, ouve, todas aquelas pessoas ali, eu não quero ver a minha irmã a fazer má figura.
Alors, allons les épater, Troy Bolton!
Vamos lá mostrar-lhes como isto se faz, Troy Bolton!
Tu es un mec bien, Troy.
És um tipo porreiro, Troy.
Où est Troy?
O Troy?
Et maintenant, voici celle qui a remporté cinq fois le concours, Mlle Sharpay Evans, qui chante avec notre prof de golf, M. Troy Bolton.
E agora, já cinco vezes vencedora do Prémio Estrela Maravilha, a Sra. Sharpay Evans, que este ano canta com o nosso assistente de golfe, o Sr. Troy Bolton.
Où est Troy?
Onde está o Troy?
Notre teint est très compatible.
O nosso tom de pele é compatível, Troy.
Bonsoir.
- De nada. - Já agora, sou o Troy. - Sheila.
Je m'appelle Troy.
Boa noite.
Exactement, et parcequ'elle est tellement malheureuse, en tant qu'amies, le moins qu'on puisse faire s'est de s'assurer qu'elle aille bien. Mais on est ses amies...
Pessoal, este é o Xerife Troy.
Je vous présente le Sherif Troy.
Não, não faz mal. Obrigada.
Trina. Je te présente Troy.
Então, Troy vimos umas pessoas nuns carros de neve ou algo do género.
Alors, uh, Troy... on a vu des gens sur des scooters des neige.
- Sou eu. - Não. Estou a tentar emagrecer para...
Troy m'a dit que ses parents ont vécu dans cette maison pendant 30 ans.
Parece-lhe bem. Divertido.
On est pas parfaits.
E o Mike diz-nos porque é que a Trina não pode sair com o Troy.
Je vais en boire un autre. Et Mike va nous dire pourquoi Trina peut pas sortir avec Troy. Angela...
Diz a esta mulher que o Terry teve deu-te uma injecção, porque apanhaste uma doença sexual.
- Lache moi. - Arrête le, Troy! C'est pour ça que j'ai couché avec elle!
Não o matou, mas ele vai ficar com uma grande dor de cabeça.
De la même façon que tu voulais te venger j'ai dit ça pour me venger.
Acho que tenho um pouquinho a ver com isso. - Olá, Troy.
J'aime à penser que j'y suis pour quelque chose. Salut, Troy.
Temos de controlar a situação, passem-me os lenços.
Bonjour, Marcus. T'as bien dormi, Marcus?
É o Troy.
C'est quoi le vrai problème?
O Troy contou-me que os pais dele viveram nesta casa durante 30 anos.
Je suis désolée.
Troy tens de sair, sai. Sai Troy. Sai.
Arrête.
- Troy!
Troy, tu dois partir. Allez, oust. On doit parler à Sheila, qu'elle nous raconte tout.
Sinto-me muito abençoada por ter merecido tamanha honra com um livro que me deu tanta gratificação, e informação e excelentes férias.
Troy.
Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]