English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Tubbs

Tubbs traducir portugués

139 traducción paralela
Crockett, Tubbs, dégagez!
Crockett! Tubbs! Retirem!
Lieutenant Gilmore, Crockett et Tubbs.
Tenente Gilmore, os detectives Crockett e Tubbs.
Ricardo Tubbs.
Ricardo Tubbs.
Voici Bill Pepin, bureau du procureur.
Detectives Crockett e Tubbs. Bill Pepin, Promotor Público.
Par ici! Crockett, Tubbs!
Crockett, Tubbs, tudo bem?
Crockett et Tubbs, surveillez l'hôtel de Caroon.
Crockett e Tubbs, vigiem o hotel do Carroon.
Crockett, Tubbs, suivez le van.
Crockett e Tubbs, sigam a carrinha.
- Tubbs et Morehouse ont bientôt fini.
- Não! Estes dois estão de passagem.
Tubbs, Ebenhock, on y va!
Tubbs, Ebenhock, vamos!
Tubbs, pousse-toi.
Tubbs, vai para ali.
Sortez d'ici, Tubbs.
Sai daqui, Tubbs.
Bobby et J.R. ont le ventre à l'air.
O Crockett e o Tubbs estão a boiar.
On doit voir l'organisatrice de la soirée.
Eu e Tubbs falaremos com a socialite que deu a festa.
Va mourir, Tubbs!
- Vai ver se estou na esquina.
- Merci. - On s'occupe de Caprice.
Eu e Tubbs investigaremos o Caprice.
Ancien inspecteur de la police de Saigon.
O Crockett e o Tubbs detiveram um estrangeiro para interrogatório.
Pas en Amérique, mais certainement ailleurs.
O Tubbs e o Crockett falarão com veteranos. Nós vamos procurar nas ruas.
Tubbs, on y va!
Vamos, Tubbs!
Bonjour, bonjour, Tubbs!
Então, então, Tubbs, o que se passa aqui?
Tubbs, écoute-toi.
Tubbs, ouve o que estás a dizer!
Tubbs. Je... dois te dire quelque chose.
Tubbs tenho de te dizer uma coisa.
Tubbs?
Tubbs?
Bonjour, bonjour, Tubbs.
Tubbs, o que se passa?
Tubbs a fait un cauchemar à cause de la nouvelle route.
A Tubbs teve pesadelo. Sobre a nova estrada...
Combien de fois je vais devoir le dire, Tubbs?
Quantas vezes mais, Tubbs?
Tubbs.
Tubbs?
Tubbs!
Tubbs!
Donne-moi ça, Tubbs.
Dá-me isso, Tubbs.
Je vais arrêter cette route, Tubbs.
Vou impedir a tua estrada, Tubbs.
Oui, Tubbs.
Deu, Tubbs.
Tubbs, tu es gentille.
Tubbs, tens bom coração.
Tu as entendu le monsieur, Tubbs.
Ouviste o que ele disse, Tubbs.
- Ne t'inquiète pas, Tubbs.
- Não te preocupes, Tubbs.
Je suppose qu'ensuite vous allez m'asperger avec une de ces bombes à peinture et souiller cette pauvre Tubbs avec vos excréments.
Acho que, a seguir, vai pintar-me com uma daquelas latas de tinta e vai querer besuntar a pobre Tubbs com excrementos.
Bonjour, bonjour, Tubbs. Que se passe-t-il?
Olá, olá, Tubbs.
Je suis sorti en douce, Tubbs. Pour me balader.
Tubbs, saí para dar uma volta.
J'ai dit qu'on ne l'avais jamais vu avant. Est-ce que Tubbs a bien fait?
Disse que nunca o tínhamos visto.
Merveilleusement, Tubbs.
A Tubbs fez bem? Muito bem, Tubbs.
Calme-toi, Tubbs.
Tem calma, Tubbs.
Oh, Tubbs... nous nous faisons trop vieux pour ces choses.
Tubbs, estamos a ficar velhos demais para isto.
Non, Tubbs! Ceci est un commerce local, pour une population locale!
Não, Tubbs. lsto é uma loja local para gente de cá.
- Laisse-moi faire, Tubbs!
Deixa isso comigo, Tubbs.
Concentres-toi, Tubbs.
- Concentra-te, Tubbs.
- Chaque chose en son temps, Tubbs.
Tudo a seu tempo, Tubbs. Tudo a seu tempo.
Oh, Tubbs, On n'a pas le temps de jouer.
Tubbs, não temos tempo para brincadeiras.
- Tubbs!
- Tubbs?
Et tu es sûr qu'elle est locale?
- E de certeza que é local? - Sim, Tubbs.
- Non, Tubbs.
Não, Tubbs.
Oui, Tubbs.
Sim, Tubbs.
Laisse tomber, Tubbs.
Baixa-te, Tubbs.
- Et demain... - Tubbs!
Tubbs, Tubbs, Tubbs...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]