Translate.vc / francés → portugués / Twitch
Twitch traducir portugués
36 traducción paralela
Pas vrai, Twitch?
Não é verdade, Twitch?
- Twitch veut faire sauter un truc.
- O Twitch quer rebentar com algo.
- Twitch est dans la place.
- O Twitch está em acção!
- Salut, Twitch.
- Olá, Twitch.
Twitch, le directeur te connaît pas.
Twitch, o director não te conhece.
- Assez de ces histoires de Twitch!
- Vou parar com isto do Twitch.
Y a pas plus réel que Twitch!
O que há mais verdadeiro que o Twitch?
- Tu connais plus réel que Twitch?
- O que há mais verdadeiro que o Twitch?
- Twitch à la maison.
- O Twitch ir para casa.
- Ce que je veux?
- O que eu quiser, Twitch?
- Twitch!
- Twitch!
Twitch!
Twitch!
T'es là pour quoi, Tic?
Porque é que estás aqui, "Twitch"? ( Nervos )
Arrête tes histoires, Fourmi.
Calma, Twitch.
Sandwich.
Witch. Twitch. ( Bruxa.
Twitch te tuera s'il croit que tu fais des avances à sa meuf.
O Twitch mata-te se pensa que estás a fim da dama dele.
Toi et Twitch, vous squattez à l'hôtel cette nuit?
Tu e o Twitch vão ficar no hotel, esta noite?
Quand Twitch a commencé le mannequinat, il disait qu'il aurait pas mal d'argent et on n'a pas pu caler d'autres dates en plus
Quando o Twitch for modelo, teremos imenso dinheiro e não precisaremos de mais encontros.
Twitch te tuera s'il pense que tu veux sa meuf.
O Twitch mata-te se pensa que estás a fim da dama dele.
- Toi et Twitch pioncez à l'hôtel?
Tu e o Twitch vão ficar no hotel, esta noite?
Quand Twitch sera mannequin, il dit qu'on aura plus à tapiner.
Quando o Twitch for modelo, teremos imenso dinheiro e não precisaremos de mais encontros.
Non, tu vas te faire arrêter, et les flics vont penser que Twitch a tué ces filles.
Não, serás presa e, depois a Polícia pensará que o Twitch matou aquelas raparigas.
Twitch, tu vas où?
Twitch, onde vais?
Twitch.
Twitch.
Twitch.
Twitch. Twitch!
Twitch! Allez!
Vamos, Twitch!
Twitch, laisse tomber.
Twitch, vamos embora.
Twitch?
Twitch?
Allez, s'il te plaît.
- Twitch, por favor...
Je suis avec Twitch. Okay?
Estou com Twitch, está bem?
Autant que twitch, je vide ta tête sur le tapis.
Se se mexerem, esvaziarei as vossas cabeças no tapete.
Yo.
Yo, Twitch.
Twitch.
Twitch!
Putain.
Twitch, maldição!