Translate.vc / francés → portugués / Venom
Venom traducir portugués
68 traducción paralela
J'ai entendu Venom et je n'ai pas pensé à Halloween. Je les croyais sataniques et je n'étais pas le seul.
Quando conheci esta banda, Venom, não era no Halloween que pensava, acreditei que eram realmente satânicos, e não fui o único.
Venom m'a terrifié la première fois que je l'ai entendu.
Recordo que os Venom me aterraram quando os escutei pela primeira vez.
Ceux qui regardent cette vidéo, voient le type qui a engagé ces groupes et qui en avait peur. Ils vont pisser de rire.
E agora, claro, quem quer que esteja vendo este vídeo, vendo que eu, que firmei contratos com todas estas bandas, tinha medo dos Venom, molharão as calças de tanto riso.
Regarde la notoriété de Venom.
E repara quão longe chegaram os Venom por causa de tudo isso.
Bien que Venom et d'autres groupes sataniques aient utilisé Satan pour choquer, les paroles de Slayer attaquaient la chrétienté.
Apesar dos Venom e outras das primeiras bandas satânicas utilizarem Satanás para chocar as pessoas, as letras dos Slayer atacam directamente o cristianismo.
Venom jaillit de ses crocs.
O veneno esguicha dos seus caninos.
Toi, venom, et methane en 5, ok?
- Ventilaste o metano no 5, certo?
Toi venom, and methane in 5,
Ventilaste o metano no 5, certo?
Tout comme cet essaim de mites venimeuses sur Draboon, vous vous souvenez?
Tal como aquele enxame de venom-mites em Draboon, lembras-te?
Elle voyait souvent une dominatrice nommée Maîtresse Venin.
Ela passava muito tempo com uma dominatrix chamada Mestre Venom.
Maîtresse Venin?
Mestre Venom?
C'est Venin qui l'a fait pénétrer dans ce monde.
A Venom era a guia da Jessica nesse mundo.
Si vous voulez savoir qui Jessica étudiait, demandez-le à Venin.
Se quer saber mais sobre as pessoas que a Jessica estudava, terá de perguntar à Venom.
MAÎTRESSE VENIN 2
Mestre Venom 2
MAÎTRESSE VENIN 1
Mestre Venom 1
Les sessions avec Venin sont très détaillées.
Os apontamentos sobre as sessões da Venom são pormenorizados.
D'après ceci, Maîtresse Venin travaille dans un club de bondage de la Ruelle des Donjons, mais sans indiquer lequel.
Parece que a Mestre Venom trabalha num clube de bondage algures no Beco da Masmorra, mas não diz em qual.
Ce doit être là que travaille Maîtresses Venin.
Deve ser aí que trabalha a Mestre Venom. Tens uma morada?
Castle et moi, nous irons voir Maîtresse Venin.
Entretanto, eu e o Castle vamos falar com a Mestre Venom.
Une amie m'a recommandé Maîtresse Venin.
Uma amiga minha recomendou-me a Mestre Venom.
C'est le moyen idéal de rencontrer Venin sans dévoiler notre jeu.
Castle, é a maneira perfeita de falar com a Venom sem nos revelarmos.
Mon petit ami a rendez-vous à 16 h avec Maîtresse Venin.
O meu namorado, tem uma marcação às 16 : 00 com a Mestre Venom.
Maîtresse Venin sera ravie d'avoir un public.
A Mestre Venom vai ficar radiante por ter público.
Maîtresse Venin n'est pas disponible. Je suis Madame Irena, la propriétaire.
A Mestre Venom não está disponível, sou Lady Irena.
Elle n'observait pas Maîtresse Venin.
Ela não observava a Mestre Venom.
C'était Maîtresse Venin.
Ela era a Mestre Venom.
" Il a dit que c'est Maîtresse Venin qui devait être punie.
" Ele disse que a Mestre Venom é que precisava de ser castigada.
Maîtresse Venin?
A Mestre Venom?
Maîtresse Venin ne m'a jamais parlé de lui ou de ses autres clients.
A Mestre Venom nunca me falou dele ou de outro cliente.
On échange des infos quand on partage des clients, mais Maîtresse Venin ne partageait pas.
Só trocamos informações se partilharmos clientes, mas a Mestre Venom não partilhava.
Maîtresse Venin n'était pas idiote.
A Mestre Venom não era estúpida.
Quand j'ai découvert qu'elle était Maîtresse Venin, je lui ai dit que si elle ne retirait pas sa candidature, je dirais tout à son petit ami.
Quando descobri que era a Mestre Venom, disse-lhe que, se não retirasse a candidatura à bolsa, contava ao namorado.
Venom, notre monsieur reptiles.
Este é o Venom, o nosso homem dos répteis.
Venom, cache ta joie.
Pronto, Venom, chega.
Le loup a été piqué par un scorpion de Venom, j'allais l'emmener à l'infirmerie et il s'est mis à boiter.
Acontece que o lobo foi picado por um dos escorpiões do Venom. Eu ia levá-lo para a enfermaria e ele começou a coxear.
Venom.
Venom?
Rends-moi un service...
Venom, quero pedir-te um favor.
Désolée, je quitte le zoo demain.
Ouve, Venom, tenho muita pena, mas deixo o zoo amanhã.
Une drogue améliorant la force vendue dans la rue sous le nom de "Venom."
Uma droga que aumenta a força, vendido na rua como "Veneno".
Elle fonctionne toujours à pleine capacité, mais inexplicablement, tous les envois de Venom on été arrété.
Mas todas os carregamentos de Veneno... foram inexplicavelmente cancelados.
s'il savait qu'un dangereux extremiste fait tourner la création de Venom de Santa Prisca. - Je suis d'accord.
Eu sei que o Batman mencionaria... se soubesse que um extremista perigoso... estava a controlar a operação de Veneno de Santa Prisca.
- Ces cultistes ne sont pas de Venom.
Chame o Morcego... e estaremos em casa a tempo...
Ils ne touchent pas a ce Venom.
Nem estão a tocar neste Veneno.
- Des formules chimiques. Je suppose que ça implique du Venom mais...
Acho que envolve o Veneno, mas...
- Ca c'est du Venom et ça c'est- -
Este aqui é o Veneno e este é...
La formule du Blockbuster de Cadmus. Mélangées correctement, le nouveau jus de Kobra est 3fois plus puissant que le Venom...
Misturadas correctamente, a fórmula do Kobra... é 3 vezes mais forte do que o Veneno... e permanente.
Et utilise le culte pour créer une super formule du Blockbuster Venom.
A usar o culto para criar... uma fórmula de Veneno para o projecto arrasador!
- Et aucun des deux n'a les compétences pour lier le Blockbuster avec Venom.
E nenhum deles tem a capacidade para unir... A arrasadora com o Veneno.
- Tout ce que j'ai pu récupérer est une seule ampoule de Kobra Venom.
Tudo o que recuperei foi esta ampola do Veneno Kobra. Talvez possamos usar engenharia reversa na droga.
Venom et Slayer ne sont pas satanistes.
Muito bem, então Venom e Slayer não são verdadeiros satanistas.
La livraison est prête. - Le nouveau Kobra Venom?
O novo Veneno Kobra?