Translate.vc / francés → portugués / Viêtnam
Viêtnam traducir portugués
81 traducción paralela
Quand j'étais au Viêtnam, je t'imaginais avec Clank.
Durante o tempo que estive no Vietname, pensava que eras namorada do Clank.
Je faisais de l'espionnage militaire au Viêtnam.
No Vietname, era agente secreto ao serviço do exército.
L'armée mène des missions de destruction, comme au Viêtnam.
O Exército está a realizar missões de busca e destruição, como no Vietname.
Depuis cinq ans, comme vous le voyez sur cette carte, le Nord-Viêtnam occupe des positions militaires sur la frontière entre le Cambodge et le Sud-Viêtnam.
Durante os últimos 5anos, como podem ver neste mapa, o Vietname do Norte ocupou santuários militares, ao longo da fronteira cambojana com o seu país.
les conflits d'influence, la théorie des dominos, le besoin d'en imposer aux Nord-Vietnamiens, de faciliter le retrait du Sud-Viêtnam.
Grandes conflitos de poder e frágeis dominós, perigosos para o Vietname e que aliviam a pressão do exército americano.
Vous êtes un ancien du Viêtnam?
Você é um veterano do Vietname?
La mitraillette que vous aviez au Viêtnam.
A metralhadora que tinha no Vietname.
Forcément, parce que t'étais pas là quand papa est revenu du Viêtnam.
Claro, não estavas lá quando o papá voltou do Vietname.
Le produit du Viêtnam peut provoquer ça?
O produto do Vietname pode fazer isto? O napalm?
C'était un tueur au Viêtnam et il vendait du shit.
Era um assassino no Vietname e fazia contrabando.
République du Viêtnam.
República do Vietname.
Il a manifesté contre la guerre au Viêtnam.
Protestou durante a guerra do Vietname.
Les barricades à Paris, les étudiants aux USA contre le Viêtnam et, pour nous, c'était la Tchécoslovaquie.
Protestos estudantis em Paris. Estudantes Americanos contra o Vietname. E, para nós, era a Checoslováquia.
Deux semaines au Viêtnam.
Duas semanas no Vietnam.
en Corée, au Viêtnam...
A Coreia... O Vietnam...
Le Viêtnam...
Vietnam...
Scott croit qu'il est au Viêtnam, se battant contre les insurgés.
Mas o Scott, ele julga que está no Vietname a combater os insurgentes.
Exactement comme tu l'as décrite au Viêtnam.
É tal e qual como a descreveste no Vietname.
Je me demande quel est le pourcentage de femmes au Viêtnam qui n'ont jamais touché la tête de leur fiancé.
Fico imaginando o percentual de mulheres no Vietnam que jamais tocaram a cabeça do seu noivo.
Un film sur le Viêtnam?
Um filme do Vietname? - Sim.
C'est le meilleur sur le Viêtnam après "Apocalypse Now".
Depois do'Apocalypse Now', é o melhor filme sobre o Vietname alguma vez feito. Uau.
Mes deux oncles qui ont fait le Viêtnam ont vu "Retour dans un cercueil".
O meu tio Roger e o meu tio Jerry, que estiveram no Vietname... viram'Regressando a Casa num Caixão'.
Ils ont dit que c'était le meilleur film sur le Viêtnam qu'ils avaient vu.
Disseram que era o filme sobre o Vietname que mais se assemelha à realidade... que alguma vez viram.
J'ai fait le Viêtnam. Ça remonte à 1962.
Do Vietname, em 1972.
S'il convainc les Noirs de ne pas faire le Viêtnam, nous perdrons la guerre.
E se convencer os negros a não lutar no Vietname, vamos perder.
L'appareil correspond à un engin repéré au-dessus de Hanoi quand je combattais au Viêtnam, que les Marines n'avaient pas pu descendre.
A nave tem as dimensões de um veículo que eu vi sobre Hanói quando estive no Vietname com a Companhia, que os Marines não abateram.
Flip, je t'ai jamais raconté que la guerre du Viêtnam a éclaté à cause d'un pari qu'Howard Hughes avait perdu contre Onassis?
Flip, nunca te disse que toda a guerra do Vietnam aconteceu por causa duma aposta que o Howard Hughes perdeu para o Aristotle Onassis? Ouvi dizer isso.
J'étais trop jeune pour la Corée et trop vieux pour le Viêtnam.
Muito jovem para a Coreia. Muito velho para o Vietname.
Seules comptent celles de ton frère au Viêtnam.
As unicas que contam são as do teu irmão, do Vietnam.
Vous êtes un vétéran du Viêtnam ou quoi?
Estiveste no Vietname ou isso?
Tout a commencé il y a vingt ans quand je suis rentré du Viêtnam. C'était le seul ami qui me restait.
Julgo que começou há 20 anos, quando voltei do Vietname e isto era o único amigo que me restava.
J'ai pas perdu une jambe au Viêtnam pour servir des hot-dogs!
Eu não perdi a perna no Vietname, para servir cachorros quentes a adolescentes.
Base-ball, Viêtnam, Nixon, Pat Boone, la fille de la météo.
Baseball, Vietnam, Richard Nixon... Pat Nixon, Pat Boone, a rapariga da previsão do tempo...
- Eh ben... Elle a été touchée au Viêtnam!
Bem, porque perdeu um braço no Vietname.
Viêtnam, Bosnie et Pérou.
Vietname, Bósnia e Peru.
Viêtnam 1968
"Vietname, 1968"
Mis en pièces au Viêtnam, il a fait son droit à Georgetown et est devenu cynique.
Que foi feito em pedaços no Vietname e depois estudou Direito e se tornou cínico.
J'avais demandé l'infanterie. J'avais demandé le Viêtnam.
Pedi para ser integrado na Infantaria e para ir para o Vietname.
Quelle était l'espèrance de vie pour un sous-lieutenant en zone de combat au Viêtnam en 68?
Major, sabe qual era a esperança de vida de um alferes largado em zona de combate no Vietname em 1968?
Viêtnam, Beyrouth, Panama, Golfe Persique.
Vietname, Beirute, Panamá, Golfo Pérsico.
Si vous pouvez me donner l'espèrance de vie d'un sous-lieutenant largué dans une zone de combat violente, au Viêtnam en 68, je vous dirai tout ce que je me rappelle sur Ca Lu.
Se conseguir dizer-me agora qual era a esperança de vida de um alferes largado numa zona de aterragem no Vietname em 1968, eu digo-lhe exactamente aquilo de que me recordo sobre Ca Lu.
Au Viêtnam, un Niac-moâ-l'dard le lui a bouffé.
Também Ii que nem sequer tem pénis, sabiam? Parece que esteve no Vietnam e foi-Ihe arrancado por um chewme.
Vous avez rencontré Bishop au Viêtnam?
Você conheceu Bishop no Vietnã, certo?
Le Viêtnam du Nord n'a pas d'aviation.
Vietnã do Norte não tem reforço aéreo.
Pas plus qu'avec le Viêtnam du Nord, officiellement...
Também não estávamos oficialmente em guerra com o Vietnã do Norte...
- Tu as fait le Viêtnam? - Non.
- Você foi para o Vietnã?
Ce n'était pas trés différent du Viêtnam, en fait.
Não era muito diferente do Vietnã.
Je pars au Viêtnam!
Já chega, vou para o Vietname.
Certains soldats au Viêtnam... avaient le corps en charpie.
Vi soldados no Vietname, corpos virados do avesso.
Au Viêtnam, j'étais pilote de missions spéciales pendant que vous étiez à Woodstock, pendu au sein de maman.
Já eu pilotava missões especiais no Vietname ainda o senhor mamava na hippie da sua mãe em Woodstock.
Le Viêtnam, hein?
Vietname?