Translate.vc / francés → portugués / Vét
Vét traducir portugués
27 traducción paralela
Tu as joué les vétérans pour avoir accès aux fichiers?
Tu realmente pensas-te que ias entrar na sala dos ficheiros fingindo ser um vet?
En 2005, un vétéran de la guerre en Irak a attaqué 2 personnes à Las Vegas, croyant qu'ils étaient des combattants ennemis.
Em 2005, um vet guerra do Iraque agredido duas pessoas em Las Vegas, acreditando que eles sejam combatentes inimigos.
À partir de maintenant, c'est à ma manière ou à la manière Târtagueule j'vét'maté!
Mas a partir de agora é à minha maneira, ou do highwahahtmaa-fferrochnichway.
- Le "Contrat social" est mon livre de che vet.
- O "Contrato social" é o meu livro de cabeceira.
Appelez le vet.
Chame o veterinário!
- Il devait appeler le vet.
- Ele ia chamar o veterinário. - O veterinário?
La copine de votre chien.
Do "vet" que tratou bem do seu cão.
Pourquoi, Vous avez un probleme avec la vet dehors?
- Sim. Está com problemas com o Corvette que está lá fora?
C'est pas une façon de traiter un vet.
Que maneira de tratar um "vet".
Ceci est un Pistolet Anti-Transphase.
Isto é uma Vara de Erradicação Transfase ( VET ).
Les armes terrestres sont moins efficaces que des PAT.
As armas terrestres não serão tão eficazes como uma VET.
Même avec des PAT, c'est difficile.
Mesmo com as VET é difícil.
Si on a des PAT, on arrivera à les voir.
Se tivermos VET, podemos vê-los.
Elle scrute avec le PAT.
A fazer o mapeamento com a VET.
La sonde PAT indique que la voie est libre. Bon.
A VET da SALM mostra que não há ninguém nas imediações do portal.
Selmak s'est arrêté de remuer dès notre retour, et mon garde a scruté la salle avec un PAT.
Os tremores de Selmak pararam depois de voltarmos e os meus guardas verificaram as instalações com as VET.
Gardez les PAT.
Fiquem com as VET.
Ils viennent du Vet.
São do Vet. São do Vet, percebem?
Ils viennent du Vet.
São do Vet.
Ils viennent du Vet.
São dos Vet, ok?
Un Vet.
Sou um Vet.
mais ça ne vet pas dire que tu devrais.
Mas não significa que devia.
Je suis retourne dans la pissotiere de la gare, vet j'y retournerai encore.
Voltei aos arredores da estação. E continuarei à lá ir.
Je sais, je vais lui faire remarquer qu'elle s'appelle Yvette et qu'elle est vet-érinaire.
Já sei. Vou mencionar que o nome dela é Yvette, e que é uma vet. ( = veterinária )
Je vais reprendre.
Dame-me vet se entench.
Tu verras.
Vocé van vet.